Автор: Zanoza
Дата: 28-02-07 03:16
Чтобы не было путаницы – это дискуссия sad-Zanoza (о "тем более"/"тем более что", с чего и началась данная тема)
<1)Основание в цитате есть, и я на него указал. Что же, укажу еще раз: пометка "разг." (читай - безграмотное).>
Какое издание Вы имеете в виду? Что значит "укажу", если ВЫ не цитируете в данный момент это издание и даже не называете его. Я же отвечала на предыдущую цитату, которую Вы привели из "Словаря русского языка" Ожегова 1978 года издания. Теперь у меня возникли сомнения, помните ли Вы, ЧТО и когда цитировали.
( И, к слову, по поводу Вашего: "Что же, укажу еще раз: пометка "разг." (читай - безграмотное)" - "разг." вовсе не следует "читать" и понимать как безграмотное, а лишь как не во всех речевых ситуациях уместное. Предупреждаю, это не тема для дискуссии, разве что будут конкретные примеры, когда разговорные элементы не по делу проникают в язык СМИ).
Итак, Вот приведённые Вами, sad, цитаты – отвечаю заново (ох и повезло Вам – соединение оборвалось!). Это не так уж и легко, потому что Вы не всегда указываете источник цитирования - между прочим, в отличие от меня.
{Это не так уж и легко,_тем более что_ Вы не всегда указываете источник цитирования - между прочим, в отличие от меня.
Это не так уж легко, _тем более_ Вы не всегда указываете источник цитирования.
Это не так уж и легко _особенно от того, что_ Вы не всегда указываете источник цитирования.
Это не уж легко _как раз потому, что_ Вы не всегда указываете источник цитирования.}
Боюсь только, и эти примеры для Вас не аргумент в пользу того, что я ничего не "опустила", процитировав всего лишь два источника - а хватило бы и одного! А Вы хоть 100 процитируйте – маленькой это ножку не сделает и аргументов в Вашу пользу, т.е. в пользу _реальности_ столь раздражающей Вас «устойчивой ошибки» не прибавит.
Ну поехали. Вот выбранные Вами цитаты (хотя в пером случае я не уверена, что Вы полностью что-то цитируете, а не излагаете своими словами), надо думать, в качестве аргумента в поддержку Вашего утверждения, "что теле- и даже радиоведущие говорят "тем более" там, где нужно сказать "тем более, что"..
1) (это я поначалу не восприняла как цитату и до сих пор сомневаюсь)<Автор: sad (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата: 23-12-06 19:14
To: Zanoza
"Тем более" = "тем больше" (ярче, сильнее и т.п.), просто один из вариантов. Обычно "чем ..., тем более ..." - заполните конструкцию сами.
"Тем более, что ..." = "В особенности потому, что...".>
Да это Вам надо придумать конструкцию, где «тем более» было бы употреблено вместо «тем более что» и это было бы неправильно. Тем более [чтo] речь об этом не я, а именно Вы, sad, завели:
<Автор: sad (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата: 17-12-06 15:02
Я давно привык к тому, что теле- и даже радиоведущие говорят "тем более" там, где нужно сказать "тем более, что". Но когда именно так (под веселенькую музыку из к/ф "Женитьба Бальзаминова") говорит ведущая радиопередачи о русском языке - становится грустно.> На всякий случай привела Ваш пост полностью.
Что же касается наречий <"Тем более" = "тем больше" (ярче, сильнее и т.п.)> , так они здесь вообще не при чём. А если при чём, тогда, будьте любезны, приведите пример, когда ведущий, употребил это вместо "тем более что", т.е. докажите даже не факт, а хотя бы возможность ошибки (я уж не говорю о «чем... тем более»_, хотя очень интересно что Вы имеете в виду).
2) <Автор: sad (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата: 29-12-06 20:21
To: Zanoza
Любопытно было бы узнать выходные данные того словаря Ожегова, который Вы процитировали.
Итак:
БО'ЛЕЕ, нареч. 1. Больше. Б. чем грустно (очень грустно). Б. или менее (до известной степени). 2. В сочетании с прилагательными и наречиями обозначает сравнение. Б. спокойный. Б. спокойно.
(С.И.Ожегов. Словарь русского языка. М., "Русский язык", 1978.
О надуманных примерах. Устойчива ошибка, а не конкретная фраза. Зацепит за ухо - запомню специально для Вас и чиста канкретна, в натуре, процитирую. Ну и... чтобы привести надуманный пример, нужно хоть немножко подумать.>
Я уже ответила в предыдущем посте (26.02.07 01:22): однако в приведённой Вами цитате нет никакого основания толковать союзы "тем более" и "тем более что" как не "то же самое" - так написано в "Толковом словаре" того же Ожегова, к-рый процитировала я, хотя и действительно не могу точно указать 1992,1994 или 1996 года издания, но это не имеет никакого значения, так как во всех трёх про «тем более» и «тем более что» (см. «более») написано одинаково.
Отвечая (полагаю это понятным) я имела в виду последнюю приведённую на тот момент Вами цитату (т.е. из ожеговского «Словаря русского языка»1978 года издания), т.е. под номером 2) - если под номером 1) была цитата. Вы же возможно имели в виду что-то ещё – какую-то ещё цитату, где она, в каком Вашем посте приведена?
Теперь вот добавилась третья цитата (в посте от 26.02.07). Она близко, поэтому копировать её не буду. Да и не опровергает она, что союзы «тем более» и «тем более что» - это то же самое. Впрочем, теперь уже речь идёт о частице? Ну приведите тогда примеры с частицей. Мне-то зачем выдумывать? Я подобных ошибок не замечала, да и представляю с трудом. И как можно утверждать «устойчивость ошибки», если не запомнилась ни одна «конкретная фраза» и если невозможно привести ни одного примера? Только принимая за ошибку то, что таковой не является.
Конечно, это «у попа была собака» может продолжаться долго, но хочу напомнить, что форум посвящен языковым ошибкам в СМИ, т.е. и в речи радио- и телеведущих. А если ошибок нет, то о чём речь?
Ссылку на Ожегова не могу прислать, уже говорила – у меня (это не значит, что эта техническая трудность у всех), иначе бы сама Вам скачала и цитату из Ожегова, и ссылку. Но Вы задайте в поисковик: «Толковый словарь под редакцией Ожегова и Шведовой».
Да, и Вы напрасно считаете книгу, изданную в 70-гг. такой уж общедоступной – прошлый век всё-таки! - не скажу что это совсем уж библиографическая редкость, но в районной библиотеке мне «Словарь русского языка» Ожегова 1978 года издания обнаружить не удалось, букинист же заломит ту еще ценищу! Да и не вижу смысла удостоверяться, до конца ли Вы процитировали о “более”, или нет, так как и процитированное не доказывает возможность ошибки при употреблении "тем более" там, где нужно сказать "тем более, что".
А основание полагать, что Вы процитировали не полностью - это Ваши же слова (см.30.12.06.): «Ожегов: проштудировал от "боле..." до "боль...". Не нашел. Не могли бы Вы привести начало словарной статьи?»
Я привела – не помогло, надо думать? Как же это соотносится с заявленным Вами вчера (26.02.07): «Основание в цитате есть, и я на него указал. Что же, укажу еще раз: пометка "разг." (читай - безграмотное)»
Значит, Вы ко вчерашнему дню смогли обнаружить приведённую мной ещё 29.12.06 цитату ("Тем более ... 2) союз, то же, что тем более что" (это из Ожегова, см. слово "более"), которую до сих пор подвергаете сомнению – иначе как прикажете толковать Ваше нежелание признавать факт, что «то же самое» и означает «равноправие» (или взаимозаменяемость) "тем более" и "тем более что", а также что их взаимозаменяемость и является причиной, по которой Вы не можете указать (и даже придумать) пример столь «устойчивой ошибки» в речи ведущих и даже придумать свой.
ТАК ЖЕ ХОЧУ ЗАМЕТИТЬ! Если Вы вышеозначенную цитату до сих пор не обнаружили - раз продолжаете требовать от меня ещё каких-то «выходных данных» словаря (как будто названия, автора и трёх годов издания недостаточно) и ссылку на текст в Интернете - возникает вопрос, КАКИМ ОБРАЗОМ Вы могли заметить эту пометку, если так и не нашли приведённую мной цитату?!
В зависимости от ответа на этот вопрос, зависит успешность поиска в доступных Вам словарях тех слов, которые я_канкретно имею в Ваш адрес.
И неужели Вы на самом деле до сих пор не поняли, что «тем более», и «тем более что» взаимозаменяемы благодаря смыслу, который в них заложен (обоснование с оттенком сравнения) и утверждать обратное, как Вы – ошибка?! Ведь... (нет, пусть будет не ведь, а "тем более"). Тем более [что] я привела столько примеров, в отличие от Вас, хотя, каюсь, не из СМИ. Вот Вам обоснование (и даже с оттенком сравнения) – причина, по которой всё уже должно быть ясно, исходя из здравого смысла, о котором Вы вспомнили, тем более... тем более что время подумать у Вас есть - я никак не могу присоединиться к форуму и отправку сообщения придётся отложить до сего момента. Неужели и это всё ещё не момент истины?
В заключение, хочу заметить, что некорректное употребление "тем более что" вместо "тем более" возможно, но не из-за их неравноценности по смыслу, а с точки зрения других требований стиля. Но замечать (читай - приводить примеры) подобное предоставляю sed’y как автору темы.
|
|