Автор: Бардинска
Дата: 16-02-03 03:04
Люблю трансляции, но странною любовью. В принципе, я смотрю соревнование, а не слушаю комментатора. Но такие варианты, как "ихние винтовки", и безобразнейшее произнесение фамилий (фр. "Niogret - НиогреТ", шв. "Echof - ЭШхоф", серб. "Mesotich - МеЗотИч", нем. "Wilhelm - ВильГельм") - не опускает ли качество комментария ближе к абсолютному нулю? Вот в чем вопрос. Бррр. Или это - авторский идиостиль, экспрессия, пониМАШЬ?! Главное, чтоб рассказывал об интересном, а как - неважно.
Важно не только содержание, но и подача. Я сейчас не о том, как нас учат говорить неправильно. Я о качесвте. Форум-то как называется? Правда, если идиостиль определить как свободное, не ограниченное языковыми рамками словотворчество, а автора - как свободно реализующуюся личность в процессе креативного труда... То, в таком случае, этот форум можно смело закрывать за несостоятельностью.
|
|