Автор: ira
Дата: 24-02-03 14:01
Zabavno...
Hotja kogda ja vighu anglijskie slova, perelizovannye na russkij lad (skaghem, te ghe nazvanija gazet!), to ja ughasno veseljus'!
Nazvanija firm, gazet i takie slovechki kak user i CD, perepisannye na russkij lad zvuchat prosto smeschno! Ne tak ugh my neobrazovany, kortkoe anglijsko slovo, napisannoe anglijskimi bukvami moghet prochitat, nadejus', ljuboj.
M.b. Vy znaete dvujazychnye razgovorniki, gde takie vyraghenija kak "how are you?" dopolnitel'no translitirujutsja po-russki? Moghno umeret' ot smeha, po-moemu.
Kstati, v nemeckom, anglijskie i franzusskie slova upotrebljajutsja na pis'me v sootvetstvii s autentichnoj orfograficheskoj normoj!
Ira
|
|