Автор: mathusael
Дата: 21-01-05 10:45
И вот ещё более ранний "протовариант".
Совсем с другими интонациями.
=====================================================
В книге Майкла и Лидии Джекобсон "Песенный фольклор ГУЛАГа как исторический источник" (1917-1939), М. Современный гуманитарный университет, 1998 г., на стр.321 опубликован следующий вариант песни:
"Постой, паровоз…"
Стойте паровозы, колеса не стучите,
Кондуктор, поднажми на тормоза.
К маменьке родимой в последнюю минуту
Хочу показаться на глаза.
Не жди ты, моя мама, красивого сыночка.
Не жди он не вернется никогда,
Его засосала тюремная решетка,
Он с волей распростился навсегда.
Хевра удалая, смелая, блатная,
Та, которой жизнь трын-трава,
Все мои Кирюхи, вся семья большая,
Едет на гастроли в лагеря.
Что ж нам еще делать, мальчикам горячим?
Семьи наши высланы в Сибирь.
Мы же ухильнули, работнули дачу,
И за это гонят в Анадырь.
Вечно не забуду маму дорогую,
Знаю, будет чахнуть, горевать по мне.
Ведь ее сыночков, всю семью большую,
Раскулачка гонит по земле.
-------
В примечаниях указано, что данный текст взят из коллекции Александра Варди, эмигранта, многие годы собиравшего фольклор сталинских лагерей. Ныне она хранится в Унивеситете Стэнфорд. На полях рукописи стоит пометка "Магадан, 1939 г.".
Т. е. скорее всего Ивановский просто переделал песню, которую когда-то слышал...
Предоставлено: Игорем Ефимовым "Блатной фольклор".
=====================================================
http://www.vostokinform.ru/phonograf/other/parovoz/#1
Не берусь утверждать наверняка, но, навскидку, автор знает то, о чем пишет. Похоже на оригинал.
ЗЫ может я не в тему...
|
|