Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Языковые ошибки в СМИ
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Половина были иностранцами
Автор: sad 
Дата:   16-09-07 19:05

"Половина пассажиров этого рейса были иностранцами"
(НТВ)

Этой половине что, предоставили гражданство? А другую депортировали?
Я уже не говорю о "половина пассажиров были".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: *volopo 
Дата:   16-09-07 22:17

Но они действительно были иностранцами. Когда были живы...

Да и в половине особых проблем не вижу.

Вопрос № 202418

.. Скажите, пожалуйста, как правильно: "половина концертов совершенно бесплатна" или "...бесплатны"? Нужно очень срочно! Спасибо!

Кукушкина Юлия Павловна

--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
...
В Вашем примере возможны оба варианта: как единственное, так и множественное число.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: sad 
Дата:   16-09-07 23:52

*volopo, я Вас совершенно не понял.

Что, мёртвый иностранец - уже не иностранец? Кстати, погибли не все.

"Половина пассажиров... были иностранцами".
С чем Вы согласуете "были"? "Половина были"? Или "пассажиров были"?
Здесь нужно просто убрать "были" и перестроить фразу. Например, "Из пассажиров половина - иностранцы".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: *volopo 
Дата:   17-09-07 10:07

>Что, мёртвый иностранец - уже не иностранец?

Некоторым образом не иностранец. Например, над одним и тем же гробом можно сказать и "Это мёртвый учитель", и "Он был учителем".

>С чем Вы согласуете "были"? "Половина были"? Или "пассажиров были"?

Половина пассажиров были. См. ответ Справки, а также многочисленные обсуждения "тысяча человек пошла/пошли".

>Здесь нужно просто убрать "были" и перестроить фразу. Например, "Из пассажиров половина - иностранцы".

Настоящее время не годится хотя бы потому, что сейчас ни мёртвые, ни живые не являются пассажирами. А прошедшее без "были" не получится.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: sad 
Дата:   17-09-07 10:44

*volopo сказал:
>
> над одним и тем же
> гробом можно сказать и "Это мёртвый учитель", и "Он был
> учителем".

Другой случай. Учитель - тот, кто учит. Мертвый учить уже никого не будет, значит, учителем быть перестал. Поэтому - "был". А перестать быть иностранцем в данной стране можно только одним способом - получив гражданство.

> Настоящее время не годится хотя бы потому, что сейчас ни
> мёртвые, ни живые не являются пассажирами.

Не только являются, но и (живые - на всю оставшуюся жизнь, погибшие - в памяти близких) останутся пассажирами данного рейса.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: adanet 
Дата:   17-09-07 11:04

>Не только являются, но и (живые - на всю оставшуюся жизнь, погибшие - в памяти близких) останутся пассажирами данного рейса.

Так продолжите эту логику пассажиров на иностранцев. Ваш вопрос по поводу будущего иностранцев НЕПРАВОМЕРЕН. Вне всякой зависимости от их жизни и смерти.
На момент, о котором идет речь, они БЫЛИ. Точка. Зафиксирован факт. Дальше идут спекулятивные домыслы, не вытекающие из текста. Может быть что угодно: гражданство получили, депортировали (кстати, даже депортированный иностранец у себя на родине - для нас, говорящих, всё равно иностранец), умерли, похищены НЛО - это всё уже из другой оперы. На момент события они были иностранцами, и этот факт прошлого никакими будущими событиями не изменить.

На столе было 3 яблока. И осталось 3 яблока: Буратино их не заметил.

На столе было 3 яблока. Буратино 2 съел, а третье сунул в карман.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: *volopo 
Дата:   17-09-07 11:23

>Другой случай. Учитель - тот, кто учит. Мертвый учить уже никого не будет, значит, учителем быть перестал.

Горбатого могила исправит. А иностранцу, значит, и она не поможет.... А кем еще нельзя перестать быть, даже умерев?

>Не только являются, но и (живые - на всю оставшуюся жизнь, погибшие - в памяти близких) останутся пассажирами данного рейса.

Эк куда вас...
То есть нельзя сказать "Я был пассажиром того самого рейса"?
И правильно говорить "Пассажирами троллейбуса №12, который шел по Волоколамскому шоссе 17 сентября 1987 г., являются 33 студента"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: *volopo 
Дата:   17-09-07 11:30

adanet, согласен

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: sad 
Дата:   17-09-07 11:43

*volopo сказал:
>
> А кем еще нельзя перестать быть, даже умерев?

Да мало ли... Например, сыном.

> То есть нельзя сказать "Я был пассажиром того самого рейса"?

Пожалуй, в этом Вы правы. Живые станут "были" - но только позже, когда всё останется позади, когда путешествие (пассажир, по Ушакову, - от фр. passager) так или иначе будет закончено, как и связанные с ним происшествия.
Но, тем не менее, эпитафия "Здесь похоронен бывший пассажир рейса...", имхо, как-то странно смотрится, хотя поездок (в норме) более не предвидится.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: *volopo 
Дата:   17-09-07 11:53

>Да мало ли... Например, сыном.

- Чьим же сыном он был?
- Он был сыном Ивана Ивановича.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: Тигра 
Дата:   17-09-07 11:58

sad, я в недоумении. А как же по-вашему надо сказать про умершего сына, пассажира и так далее? "Он был сыном Ивана Иваныча до того, как умер"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: sad 
Дата:   17-09-07 12:47

*volopo сказал:
>
> - Чьим же сыном он был?
> - Он был сыном Ивана Ивановича.

А как умер, стал сыном Петра Петровича? Согласитесь, это бред. Нельзя сказать "был сыном". Извращения вроде усыновления в расчет не берутся - это действо юридическое, не более того.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: sad 
Дата:   17-09-07 12:55

Тигра сказала:
>
> А как же надо сказать про
> умершего сына, пассажира и так далее? "Он был сыном Ивана
> Иваныча до того, как умер"?

Тигра, так я же о том и говорю, что он и был, и остался, и всегда будет сыном, даже после смерти. Как сказать?.. Просто: "[Он] [покойный] сын И.И.". Вот об И.И. можно сказать "У него был сын".

О пассажире - если уж позарез требуется прошедшее время, - например, "ему выпало злосчастье стать пассажиром...".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: *volopo 
Дата:   17-09-07 13:34

>Нельзя сказать "был сыном".

Набрал в Яндексе "был сыном". По-прежнему не вижу проблем. С точки зрения грамматики, конечно: был ли Сталин сыном Пржевальского, а Шекспир - сыном английской королевы, я не знаю.

>О пассажире - если уж позарез требуется прошедшее время, - например, "ему выпало злосчастье стать пассажиром...".

>Согласитесь, это бред.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: sad 
Дата:   17-09-07 14:17

*volopo сказал:
>
> >Нельзя сказать "был сыном".
>
> Набрал в Яндексе "был сыном". По-прежнему не вижу проблем. С
> точки зрения грамматики, конечно: был ли Сталин сыном
> Пржевальского, а Шекспир - сыном английской королевы, я не
> знаю.

Подмена. Здесь "был ли" означает совсем другое: являлся ли сыном Икса или же Игрека; но никак не "раньше был, а теперь перестал быть";

>
> >О пассажире - если уж позарез требуется прошедшее время, -
> например, "ему выпало злосчастье стать пассажиром...".
>
> >Согласитесь, это бред.

Не соглашусь.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: sad 
Дата:   17-09-07 14:26

adanet сказал:
>
> >Не только являются, но и (живые - на всю оставшуюся жизнь,
> погибшие - в памяти близких) останутся пассажирами данного
> рейса.
>
> Так продолжите эту логику пассажиров на иностранцев. Ваш
> вопрос по поводу будущего иностранцев НЕПРАВОМЕРЕН. Вне
> всякой зависимости от их жизни и смерти.

О будущем речь и не шла - только о настоящем.

> На момент, о котором идет речь, они БЫЛИ. Точка. Зафиксирован
> факт.

Зафиксирован факт другой: что, как выяснилось, из числа пассажиров половина - иностранцы.

> Дальше идут спекулятивные домыслы...

adanet, я же просил Вас обходиться без демагогии. Скучно это.

> На момент
> события они были иностранцами, и этот факт прошлого никакими
> будущими событиями не изменить.

Не были, а - применительно к данному событию - были, есть и будут. То есть эта особенность части пассажиров не подвержена изменениям.

> На столе было 3 яблока. И осталось 3 яблока: Буратино их не
> заметил...

Подмена ситуации: число яблок могло измениться, поэтому и требуется конструкция "было 3 - осталось (стало) 3 (0)".

Ответить на это сообщение
 
 Скучные разъяснения
Автор: adanet 
Дата:   17-09-07 15:34

> На момент, о котором идет речь, они БЫЛИ. Точка. Зафиксирован
> факт.

>Зафиксирован факт другой: что, как выяснилось, из числа пассажиров половина - иностранцы.

И что же тут "другое"??? Я говорю - "БЫЛИ иностранцами" (в некий момент прошлого), Вы - "ЕСТЬ иностранцы" (именно этот глагол скрывается эллипсом за вашим тире).

Вы не в курсе, что "были" и "есть" - это один и тот же глагол в разных формах???

Или для Вас принципиальна разница между моим моментарным "были в некий момент" и длительным "есть = были и остаются"? Так, извините, из текста никакое "остаются" НЕ следует, если у Вас есть некий дополнительный контекст об этом - в студию его, если нет - нечего навязывать мне _обязательное_ построение прогнозов (гипотез о будущем), да ещё по вашей модели. Право их строить Вы имеете, по обязательности этих построений, да ещё для всех - нетути.

А уж значения слова "спекулятивный" надо бы знать или в словаре посмотреть: это не столь полюбившийся Вам в последние дни речекряк "демагогия" (шапка не горит?), а ТЕРМИН: спекулятивными в науке называются построения, не основанные на экспериментальных фактах. Нормальный инструмент мышления, не имеющий, как и диагноз, оценочного характера - до тех пор, пока автор спекуляций не забывает, что они - спекуляции и не начинает выдавать эти умопостроения за умопостроения иного класса:
гипотезы, трактовки экспериментальных данных, теории и проч.

Всё, что от Вас требуется: научиться (да, это скучно) отличать то, что объективно есть в тексте - и то, что Вам субъективно приходит в голову при прочтении текста. Ни в том, ни в другом нет ничего плохого - плохо, когда их путают, да ещё объявляют свою путаницу обязательной для всех.

>Не были, а - применительно к данному событию - были, есть и будут. То есть эта особенность части пассажиров не подвержена изменениям.

Это Ваша гипотеза (домысел, Вы её до-мыслили) - в тексте этого нет. Я имею полное право с Вами в этом НЕ соглашаться (да и вообще не обсуждать это будущее и НИКАК его не учитывать при построении фразы - оно тут формальный офтоп).
Например, в нашем случае эта особенность вполне может измениться в ходе дальнейшего следствия: а вдруг выяснится, что на самом деле среди них бы Штирлиц? Который только прикидывался иностранцем? ;)

Но, повторяю, важнее то, что я вообще не обязан заморачиваться Вашими заморочками о будущем и о том, ка оно может и как не может меняться. Могу, если захочу, но НЕ ОБЯЗАН. Я констатирую факт, чего вижу в даный момет - о том пою: в 18:45 Сидоров БЫЛ на кладбище. Всё. Точка. Дальше - нет данных. Я ушёл и не видел. Может, он через минуту ушёл, а может, уже полвека в могилке и так там и останется - я этого из текста НЕ знаю и домысливать (спекулятивно) - НЕ желаю.

Если Вас в суде будут допрашивать как очевидца - именно так и надо отвечать: в 18:45 я видел, что Сидоров там, и это я свидетельствую. А вечно он там будет в этом качестве, или вообще окажется не Сидоровым а Фантомасом в маске Сидорова - это вопрос от лукавого, не ко мне: я в 18:46 ушёл и больше ничего не знаю. Почему Вы, гражданин начальник, заставляете меня что-то утверждать о том, чего я не видел? Дело шьёте? :)
++++++++

>> На столе было 3 яблока. И осталось 3 яблока: Буратино их не
> заметил...

>Подмена ситуации: число яблок могло измениться, поэтому и требуется конструкция "было 3 - осталось (стало) 3 (0)".

Опять спекулятивный домысел, не основанный на фактах: откуда Вам знать, могло ли оно измениться??? Вы как-то по-своему домыслили ситуацию, а я домыслю иначе: Буратины вообще не существует, а стол - в спецхране, под бронеколпаком, яблоки - от комплекта раритетных мечей (навершия рукоятей). Не могло их число измениться :)...

=============
Как скучно быть всего лишь аккуратным в суждениях, да?
Что делать - мне не скучно, я професиональный зануда :-|
- только наступите на любимый рефлекс - уболтаю :)...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: Abramovna 
Дата:   17-09-07 16:06

Булгаков:
«И сразу поэт запутался, главным образом из-за слова «покойным». С места выходила какая-то безлепица: как это так - пришел с покойным? Не ходят покойники!
Подумав так, Иван Николаевич начал исправлять написанное… И это не удовлетворило автора. Пришлось применить третью редакцию, а та оказалась еще хуже первых двух: "...Берлиозом, который попал под трамвай..." - а здесь еще прицепился этот никому не известный композитор-однофамилец, и пришлось вписать: "...не композитором..."

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: VFG 
Дата:   17-09-07 17:10

sad, Вы совсем запутались и отчего-то не хотите прислушаться к тому, что все пытаются Вам объяснить.

Фраза "Половина пассажиров этого рейса были иностранцами" вполне корректна -- и в отношении "половина пассажиров были...", и в отношении "[они] были иностранцами".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: sad 
Дата:   17-09-07 18:42

VFG, возможно, это и корректно, но... не по-русски.

Ушаков:
>>
1. Связка между подлежащим и именным сказуемым (в наст. вр. опускается). Я был рабочим. Ты будешь здоровым. Я был болен. Богатырь ты будешь с виду и казак душой. Лрмнтв. Он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. Пшкн. Лаврецкому такое множество народу было не по нутру. Тргнв. Маркс женился... на подруге детства, с к-рой был обручен, еще будучи студентом. Лнн. ...
<<
(Выделено мной. - sad)

Единственный пример употребления "был" применительно к непреходящим особенностям (росту среднего, широкоплеч) - там, где они свалены в кучу с преходящими (лет сорока, худощав). У Ожегова таких примеров нет, у Даля тоже.

Стою на своем: нормально было бы "Половина пассажиров этого рейса - иностранцы".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: Саид 
Дата:   17-09-07 19:15

Половина пассажиров этого рейса были иностранцами. Не исключено, что кто-то из них часть таковым и остался.

Имхо, в первом предложении всё OK ;).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: Саид 
Дата:   17-09-07 19:15

Слово "часть" прошу считать отсутствующим.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: Тигра 
Дата:   17-09-07 19:30

Совершенно нормально - "были иностранцами". Не только по логике, но и по языку.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: Рenguin 
Дата:   17-09-07 19:36

Будет ли правильным выражение "Половина пассажиров были иностранцЫ"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: Саид 
Дата:   17-09-07 19:42

Кажется, ничего, только немного архаично.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Половина были иностранцами
Автор: adanet 
Дата:   18-09-07 11:50

И где у Ушакова что-то сказано о преходящих/непреходящих особеностях???
В цитате - не вижу...

P.S. Ничто не вечно под луной - непреходящих особенностей в природе не бывает. Выделение таковых - не более чем показатель субъективной ограниченности фантазии и/или опыта говорящего.

Скажем, тот же рост, средний в Москве, будет высоким в Ханое и совсем наоборот - в Амстердаме. Не говоря уж о том, что рост меняется с возрастом (и с веками), а некоторые умеют менять его произвольно: Гудини вырастал прямо на арене сантиметров на 15... а баскетболистам хорошо известно, что растянуться на 3-4 см - не проблема для любого (например, перед официальным замером перед соревнованиями).

Для изменения ширины плеч существуют тренажёры и качалки... и подкладки под одежду:)...

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед