Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Языковые ошибки в СМИ
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Увековеченные "ляпы"
Автор: ГАВАНА 
Дата:   12-07-07 19:58

Как бы продолжение "Дня рождения мыслей". Давайте собирать сюда не однодневные ляпы, а увековеченные, типа "круглого стола овальной формы".
Третьего дня смотрю "Как украсть миллион" и слышу: "Он полностью олицетворяет себя с ними". В смысле, фальсификатор отождествляет себя с настоящими авторами картин. Ничего себе, да?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: бяка 
Дата:   12-07-07 20:11

Часто глубокой работе над книгой мешают чисто формальные вещи, как то: умение читать либо писать.
Надежда Крупская

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Тигра 
Дата:   12-07-07 20:12

И она совершенно права.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: бяка 
Дата:   12-07-07 20:18

Она ГЛУБОКО прва..
Но ЧАСТО эти чисто формальные вещи - не мешают.
Но опять же - глубокой работе. А неглубокой, печку топить, - не мешают.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: ГАВАНА 
Дата:   12-07-07 20:20

Мне тоже не кажется, что это ляп.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Тигра 
Дата:   12-07-07 20:23

Гавана, права она в том, что умение читать мешает работе над книгой или умение писать?
Надо определиться!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: ГАВАНА 
Дата:   12-07-07 20:28

Права она или нет - кто ж знает? Но даже если ее мысль ошибочна, это не ляп. Зря испортили ветку!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: бяка 
Дата:   12-07-07 20:39

Уровень взаимопонимания хороший и создает предпосылки для нерешенных пока еще проблем.
Владимир Путин.("Вести", 28.03.02)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: ГАВАНА 
Дата:   12-07-07 20:45

Все-таки это я отнесла бы к "ежедневным", так сказать, ляпам. Он, скорее всего, просто говорил, ну оговорился, даи кто по второму разу будет читать эти "Вести" времен очаковых...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: matrosw 
Дата:   13-07-07 06:20

По диким степям Забайкалья,
где золото роют в горах...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: *volopo 
Дата:   13-07-07 08:11

Золото, к тому же, не роют. Золото - моют.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: matrosw 
Дата:   13-07-07 09:13

БякА,
за Крупскую - спасибо. Это шедевр.
А как насчет ссылки? Или хотя бы какого года высказывание. До "Марксизма и языкознания" или после. Ведь это может пролить неожиданный свет на суть конфликта между Надеждой Виссарионовной и Иосифом Константиновичем.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: adanet 
Дата:   13-07-07 10:14

>Золото, к тому же, не роют. Золото - моют.

В россыпях - моют, в жилах - роют, самородное при случае и вовсе подбирают. В Забайкалье есть как степи, так и горы.
А вот ляпов - нет...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: matrosw 
Дата:   13-07-07 10:20

adanet,
ну что вы... Не будем же опускаться до синтаксического разбора...

Ответить на это сообщение
 
 В копилку ГАВАНЫ:
Автор: Gapоn 
Дата:   13-07-07 10:46

1. "Вместо сердца - пламенный мотор"

2. "Он шел на Одессу, а вышел к Херсону..."

3. "Шарик вернулся, и он - голубой..."

4. И бессмертное: "Как увижу, как услышу..."

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: matrosw 
Дата:   13-07-07 11:10

Gapon,
ой, придется Вам палубу драить...


1 ...Угрозы для ихних жизней нет. (НТВ, Новости, ведущий)
2 Мы говорим о человеке (о Хрущове. Прим. сост.), который распахнул ворота сталинских лагерей (РТР).
3 Никуда не уходит за пределы колючей проволоки (Там же)
4 Танец живота полезно танцевать всем, невзирая на возраст и размеры (РТР)
5 Ящуры, согласно ветеранари, не влияют (НТВ).
6 Вы считаете, что все проблемы безопасности обеспечены? (РТР, Вести).
7 Большинство киевлян под страхом смерти прятали несчастных (о евр.погромах. Сост.) (НТВ, из Киева).
8 Ситуация по-прежнему остается прежней (ОРТ, Новости, некто Семенов).
9 Взят в плен... саудовей по национальности (ОРТ, Новости)
10 Это произойдет в ближайшие дни, либо позднее (НТВ, Сегодня).
11 Эту кладезь знаний передал журналистам... (НТВ,Сегодня)
12 Дальность стрельбы не превышала двадцать пять километров. (НТВ, Сегодня)..
13 Эти конверты - главные улиуи ы руках ФБР, расследующей сибирскую язву (Свобода).
14 Узнал, что он стал отцом дочери (Свобода)
15 ...и подарил пышную и длинную розу (Свобода)
и т.д.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: adanet 
Дата:   13-07-07 11:22

>Не будем же опускаться до синтаксического разбора...

Ну да, флудить будем... :((

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   13-07-07 14:16

Ишь, горы им забайкальские не понрались. Гимн наш читать нет пробовали?:

От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
(То ли леса морские, то ли поля полярные...)

Одна ты на свете!
(Никто замуж не берёт?)

А это вообще шедевр...

широкий простор для мечты и для жизни
грядущие нам открывают года...

(типа, в настоящем даже мечтать о нормальной жизни не приходится)

Вот где золото мыть-то... Или рыть...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Helena 
Дата:   13-07-07 14:21

Фёкла, преклоняюсь!
(С завистью к чужому успеху, прям как Евтушенко) А Вы это наизусть?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   13-07-07 15:29

Гимноляпы-то? Наизусть. Я уж раза три их публиковаола.

Кстати вот еще о своем, заветном...

В СССР секса нет ... ну это вообще на все времена, хотя...
Я сексом не занималась, но много о сексе читала. (В. И. Новодворская)

И вот еще:
Лучше нету того свету...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Helena 
Дата:   13-07-07 15:35

Только, по-моему:

Лучше нету того цвету,
Когда яблоня цветет..."

Тоже, конечно, не так чтобы... :))

А на "свет" переделали остроумные соотечественники.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: matrosw 
Дата:   13-07-07 16:04

>Не будем же опускаться до синтаксического разбора...

Ну да, флудить будем

Так может попробуем? Ради смеха? :))

Ответить на это сообщение
 
 "Это" его зачем-то "сделало"
Автор: sad 
Дата:   14-07-07 20:58

"Почему Вы согласились защищать этого русского? Что побудило это сделать Вас?"
(к/ф "Мёртвый сезон")

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Тигра 
Дата:   17-07-07 12:45

Мне в гимне особенно нравится "Могучая воля, великая слава - твоё достоянье на все времена!"
Твоё достоянье - слава и сильная воля... очень витиевато сказано.

Ну и вот эти истерические выкрики без особой синтаксической связи:

Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

Я пока так и не смогла понять, к чему тут относится народная мудрость, данная предками.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Helena 
Дата:   17-07-07 13:08

>Я пока так и не смогла понять, к чему тут относится народная мудрость, данная предками.<

Да кто бы понял!
А вот это ( с учетом знаков препинания):

Одна ты на свете! Одна ты такая!
Хранимая Богом родная земля.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Тигра 
Дата:   17-07-07 13:13

Но, как сказал кому-то сам товарищ трижды гимнюк, "и запоёте, и встанете".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Helena 
Дата:   17-07-07 13:23

А вот здесь он только на 50 % прав. Встать - встают, а вот запеть...бооольшой вопрос.
У меня память на стихи прилипчивая. Несколько раз увидела или услышала - и всё, запомнила. Этот текст запомнить не могу, хоть убейся. Видимо, кроме способностей памяти, нужен еще хоть какой смысл в самих стихах.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: adanet 
Дата:   17-07-07 13:44

>нужен еще хоть какой смысл в самих стихах.

Не нужен. Та же "Песня беспокойства" ВСВ, те же "абстрактные песни" "Двух самолётов", да то же "Ремембе хару мамбуру!" или "Гибралтар, Лабрадор" - запоминаются на раз. Да те же народные "Калинки-малинки" - где там смысл? Когдысь мабуть был, да утрачен... Ничего, поются.

Тут же не просто отсутствие смысла, не пустота - тут присутствие тяжёлого антисмысла, _активно_ сопротивляющегося запоминанию.

В советские времена тоже были кампании по пению гимна, особенно в армии. Но после пары попыток их сворачивали - уж очень стёбно получалось, враги нарочно такой антисоветчины не придумают...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Gapоn 
Дата:   17-07-07 14:11

Типа: "вот солдаты идуууттт... нога в но...нога в ногу шагааааяяяя....." Ржали, слушая.

Ответить на это сообщение
 
 Сколько раз очарованный?
Автор: sad 
Дата:   24-09-07 20:11

Перенос "раз-очарованный".

(Правила-56, Правила пеносов, § 118, Примечание 1.)

Ляп в том, что
1) двусложный вариант "разо-" приставки "раз-" приняли за односложную приставку;
2) гласную "о" приняли за часть не существующего в природе корня "очар".


PS Ста лет этому ляпу еще нет, но полвека с хвостиком уже набралось :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Саид 
Дата:   24-09-07 22:09

sad, опять?
1) "Разочарованный" обратно к "очарованный" => "раз-" — приставка.
2) Кто принял "о" за часть корня? "-о-" — вторая приставка.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: sad 
Дата:   24-09-07 22:54

Саид сказал:
>
> sad, опять?

Не опять, а всё то же :)

> 1) "Разочарованный" обратно к "очарованный" => "раз-" —
> приставка.
> 2) Кто принял "о" за часть корня? "-о-" — вторая приставка.

Вот тут мы никак друг друга не уговорим.
К "разочарованный" - эквивалент "расколдованный".


PS "Разобрать" - тоже две приставки?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Саид 
Дата:   24-09-07 23:30

sad:

> К "разочарованный" - эквивалент "расколдованный".

Не-а. "Разочарованный" обратно к "очарованный", "расколдованный" — к "заколдованный"; мягко говоря, несколько различные понятия.

> "Разобрать" - тоже две приставки?

Этимологически — да. «"Разо-брать" - явный антоним "со-брать"» © (adanet).


"Оставим филологам для диссертаций ;-)" © (sad).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Саид 
Дата:   24-09-07 23:32

P.S. (...несколько различные понятия) и различна морфология.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: sad 
Дата:   24-09-07 23:42

Саид сказал:
>
> > "Разобрать" - тоже две приставки?
>
> Этимологически — да.

:) А что, неплохая этимология. (Этак внезапно, аки гром среди ясного неба) Раз! (Далее радостное удивление жаждущей погрома публики) О?!.. (Дескать, "Правда, что ли? Уже можно? Началось?". И далее торжествующе-утвердительно, по Шарикову) Брать!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: ГАВАНА 
Дата:   25-09-07 00:09

А мне опять попался "овальный стол круглой формы", на этот раз "стальной стул из моржовой кости". "Складной", видимо, у Тополя...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Саид 
Дата:   25-09-07 00:26

sad:

> Саид сказал:
> <...>
> ...Раз!.. О?!.. Брать!

Я такого не говорил! ;)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: sad 
Дата:   25-09-07 00:44

Саид сказал:
>
> sad:
>
> > Саид сказал:
> > <...>
> > ...Раз!.. О?!.. Брать!
>
> Я такого не говорил! ;)

Или я неправильно понял?

>> "Разобрать" - тоже две приставки?
>
> Этимологически — да.


PS И "раз-огорчить" - туда же! И "раз-огреть", и "раз-опревать", и "раз-оружать", etc., etc... И "у" забывать не будем - "раз-украсим"...
:)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Саид 
Дата:   25-09-07 01:03

Ну, sad, зачем же передёргивать? Эдак и "самолёт" можно сложить в ту же кучу, в которой, к примеру, "самочка" ("чка" (или "чэ га") по-армянски — "нет" ;)).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: sad 
Дата:   25-09-07 01:13

Саид сказал:
>
> Ну, sad, зачем же передёргивать? Эдак и "самолёт" можно
> сложить в ту же кучу, в которой, к примеру, "самочка" ("чка"
> (или "чэ га") по-армянски — "нет" ;)).

Не вижу передёргивания (и Вы мне на него не указали).

А вот при чём здесь самолёты женского полу, а тем более армяне - не понял :( Вроде бы речь шла о двусложной форме "разо-" односложной приставки "раз-". Раз-ове что... сам-улёт?.. Тогда предлагаю отложить обсуждение до завтра... Впрочем, и в Минске уже "до сегодня" :)

Ответить на это сообщение
 
 Склероз...
Автор: sad 
Дата:   25-09-07 01:20

Кстати о самолётах: "раз-облачать" забыл!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Саид 
Дата:   25-09-07 02:00

sad:

> Не вижу передёргивания (и Вы мне на него не указали).

- Бывает двусложная форма приставки "раз-" — "разо-" (разо-греть и пр.).

- Бывает в слове две приставки: раз-о-чаровать.

- Бывает, в этом сочетании приставок "-о-" (-со-, -об-) с течением времени прочно срастается с корнем: раз-о(-)деться, раз-(с)о(-)брать или даже ещё прочнее — раз-об(-во)(-)лачать (как ни странно).

Зачем причёсывать эти три случая под одну гребёнку? Считать "самочку" по аналогии с "самолётом" сложным словом — почти то же самое.

Имхо, в "разочаровать" "-о-" ещё к корню не отошло (поскольку существует не только "очаровать", но и "чаровать", "чары" и пр.). Пришлёпкой же к "раз-" в данном случае его можно было бы считать, если бы не было "очаровать", обратным, повторюсь, к которому и является "разочаровать".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Саид 
Дата:   25-09-07 02:19

...прочно срастается с корнем или с предшествующей приставкой...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: sad 
Дата:   25-09-07 08:11

Саид сказал:
>
> - Бывает в слове две приставки: раз-о-чаровать.

М-да. Ну что же, имхой на имху, - бывает, но не в этом случае, здесь одна".

> течением времени прочно срастается с корнем: раз-о(-)деться,

И здесь одна. Никто ни с кем не сросся, есть и "раздеть" , и "надеть", и даже просто коневое слово "деть" не вышло из употребления. Как одна и в, к примеру, "разогреть", хотя огреть кого ни то, думаю, каждому случалось.

> раз-(с)о(-)брать

Не понял. Предполагается гибрид "разсобрать"? Тогда куда девать разборку - в разСборки? А когда разбирают не игрушку, а пирожки? Ну бред же. В разобрать - одна приставка в двусложной форме, "разо".


> или даже ещё прочнее — раз-об(-во)(-)лачать
> (как ни странно).

Действительно, странно. Приводимая Фасмером цепочка "облекать - обволакивать - волоку" эту странность объясняет, но не удивлюсь, если найдутся другие мнения. Этимология - дело тёмное :) Это как раз то, что лучше оставить филологам для диссертаций. Готов признать, что "разоблачение" я действительно приплёл сгоряча - но уж передергиванием я это никак не назвал бы.

> Зачем причёсывать эти три случая под одну гребёнку?

Да их поболее и двух, и трёх будет, под эту гребенку подходящих-то :)

> Считать
> "самочку" по аналогии с "самолётом" сложным словом — почти то
> же самое.

Такая широта ассоциаций мне, увы, недоступна.

>
> Имхо, в "разочаровать" "-о-" ещё к корню не отошло

...и отходить не начинало и не собиралось...

> Пришлёпкой же к "раз-" в данном случае его можно было
> бы считать, если бы не было "очаровать", обратным, повторюсь,
> к которому и является "разочаровать".

Добрались до "обратных" (кажется, это едва ли не главный аргумент).
Мягко говоря, не совсем понятна мне эта логика. К "околдовать" - обратное "разоколдовать", что ли? А разочароваться в успешно (и совершенно бесприставочно) чаровавшей вас когда-то чаровнице уже никак нельзя? Почему вообще разрушение чар рассматривается как действие, обратное именно очаровыванию, а не зачаровыванию, например? И к последнему обратное будем строить как "раззачаровать" - или употреблять выдуманное кем-то несуществующее "расчаровать"?
Наконец, разочароваться можно и в том, что вас никогда не очаровывало, а, скажем, всего лишь несколько привлекало. Так при чем здесь "обратное действие"?

Так что не было в "разочаровать" двух приставок, нет и не предвидится :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: adanet 
Дата:   25-09-07 12:56

>Почему вообще разрушение чар рассматривается как действие, обратное именно очаровыванию, а не зачаровыванию, например?

Потому что зачаровывают объект, физическое тело, воздействуя на его физическое состояние (например, превращая кого-то в камень), а очаровывают субъекта, воздействуя на мозги и волю (например, отводя глаза, приворачивая, внушая симпатию, любовь и дружбу), без физических изменений.

Как сорсерер 18 уровня говорю :).
("БГ", "Морровинд" и т.п.)

Ответить на это сообщение
 
 Поясняю
Автор: adanet 
Дата:   25-09-07 12:59

Соответственно, действие, обратное очарованию - разочарование (кончилось действие заклинания симпатии - очарованный было вами враг снова вам не защитник, а противник).
А вот однокоренного антонима к зачарованию нет: либо универсальное "снять чары", либо "расколдовать"...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Тигра 
Дата:   25-09-07 13:01

Жаль, что нет слова "разчаровать".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: sad 
Дата:   25-09-07 13:41

adanet сказал:
>
> Потому что зачаровывают объект, физическое тело, воздействуя
> на его физическое состояние (например, превращая кого-то в
> камень), а очаровывают субъекта, воздействуя на мозги и волю
> (например, отводя глаза, приворачивая, внушая симпатию,
> любовь и дружбу), без физических изменений.
>
> Как сорсерер 18 уровня говорю :).
> ("БГ", "Морровинд" и т.п.)

Для особо одарённых сорсереров 18 уровня:
>>
ЗАЧАРОВАТЬ (Ожег.) - , -рую, -руешь; -ованный; сов., кого (что), 1. кого-что. Чаруя (в 1 знач.), заколдовать. Зачарованный лес. 2. Чаруя (во 2 знач.), покорить, привести в восторг. Артист зачаровал всех своей игрой. Зачарован музыкой. II несов. зачаровывать, -аю, -аешь.
<<
(Выделено мной. - sad)

adanet, а ведь не худо было бы заглянуть в словарь, прежде чем чушь пороть.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: adanet 
Дата:   25-09-07 14:31

>adanet, а ведь не худо было бы заглянуть в словарь, прежде чем чушь пороть

Сэд, Вы не в духе нынче? Не худо бы вспомнить - прежде чем ярлыки весить - когда писан Ожегов*, а главное - где смотрят нюансы в значениях _терминов_: в профессиональных словарях или в общих.
А то я вспомню как звали того артиста;). Уж не Орфеем ли? Скалы, знаете ли, зачаровывал музыкой... :)

И главное - сколько раз мы тут уже по этим граблям ходили: зачем вечно противопоставлять профессиональное словоупотребление и общее? Когда они дополняют друг друга? Вы ещё начните доказывать моряку, что разница между кораблём и судном - чушь, ибо Ожегов её не ведает...
===========
*- в интервью Шведовой (ссылка на первой стр. Грамоты) среди прочих чётких формулировок и прямое признание, что из словаря ничего никогда не исключается... Даже явно устаревшее...).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: adanet 
Дата:   25-09-07 14:32

И даже с помощью волшебной книги Ожегова Вы не сможете очаровать неодушевлённый предмет. А вот зачаровать - шанс есть... ;Р

Ответить на это сообщение
 
 И еще раз для особо одарённых трепачей
Автор: sad 
Дата:   25-09-07 14:52

Вы же хочите ярлыков? Их есть у меня.

adanet сказал:
>
> И даже с помощью волшебной книги Ожегова Вы не сможете
> очаровать неодушевлённый предмет.

Велика беда... Привлечем Ушакова.
>>
ОЧАРОВАТЬ <...> Первонач. околдовать, навести чары на кого-что-н. Не спасла вас наша кровь; ни очарованные брони, ни горы, ни лихие кони. Пушкин.
<<
(Выделено мной для особо одарённых. - sad)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: adanet 
Дата:   25-09-07 14:57

>Первонач.

Выделено _мной_ для особо одарённых. - adanet
----------------------------------------------
P.S. Что-то у Вас с ориентацией во времени: я про устарелость Ожегова, а Вы меня - к Ушакову и Пушкину. Контрамоция? ;)

Ответить на это сообщение
 
 Хватателям минут, читателям газет
Автор: sad 
Дата:   25-09-07 15:04

adanet сказал:
>
> Что-то у Вас с ориентацией во времени: я про устарелость
> Ожегова, а Вы меня - к Ушакову и Пушкину. Контрамоция? ;)

М-да... А кто-нибудь из вполне современных молодых людей еще помнит хотя бы поимённо тех, кто призывал сбросить Пушкина etc. с корабля современности? Пушкина-то почему-то помнят многие.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Саид 
Дата:   25-09-07 18:06

1. sad, для меня очевидно, что вначале образовалось слово "очаровать", а уже потом, когда появился контингент, к которому можно было применить действие, обратное обозначаемому этим словом, было создано и "разочаровать" — путём добавления приставки "раз-" к слову с уже имевшейся приставкой "о-". Если бы приставка добавлялась к слову "чаровать", то, я думаю, она не приняла бы двусложной формы: было бы просто "расчаровать" (согласен с Тигрой — довольно симпатичное получилось бы слово). Я уж не говорю о том, что "разочаровать" и потенциально возможное "расчаровать" были бы довольно различны по смыслу.

2. Конечно же, пример с переносом в Примечании 1 к § 118 Правил-56 никоим образом ничему не противоречит. Возможен перенос без отделения согласной "от следующей за ней гласной" в соответствии с § 118: "ра-зочарованный", но согласно Примечанию 1 "желательно не разбивать [односложную!] приставку переносом": "раз-очарованный". О принадлежности "о" корню здесь вообще речи не идёт. Оба приведенных в Правилах примера переноса этого слова совершенно корректны.

3. Я всё это для себя уяснил ещё в декабре. Вы же, не согласившись, предложили оставить эту тему "филологам для диссертаций". Появилась какая-то новая информация? "Непонятно..." ©

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Тигра 
Дата:   25-09-07 20:41

Согласна с аданетом в том, что очаровать можно живых (в моём личном словоупотреблении, на обобщения не буду претендовать).
Не согласна с ним в том, что "зачаровать" означает только "заколдовать". Тут с Ожеговым соглашусь - есть оба значения.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: adanet 
Дата:   26-09-07 12:47

>было бы просто "расчаровать"

Как "раскочегарить". С похожим смыслом.

>Тут с Ожеговым соглашусь - есть оба значения.

И я выше с ним согласился. В бытовой речи - есть, в профессиональной терминологии - нет.

>М-да... А кто-нибудь из вполне современных молодых людей еще помнит хотя бы поимённо тех, кто призывал сбросить Пушкина etc. с корабля современности? Пушкина-то почему-то помнят многие.

Ехидно: многее, чем Маяковского? ;)

Серьёзно: Ломоносова тоже многие помнят. Или Гомера с Шекспиром. Да вот их языком - не говорят. Даже в Греции. Одно с другим не связано.
И... почему Вы упорно игнорируете это Вами же найденное и мною у Вас подчёркнутое ">Первонач." Ушакова? Ведь это прямоё и однозначное указание на то, что идущий далее "Ваш" смысл более не действителен. Он _был_, первоначально, но его - _нет_.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Galka 
Дата:   26-09-07 13:06

Куда делся разговор о ляпах? Верните в студию!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: sad 
Дата:   26-09-07 13:38

Galka сказала:
>
> Куда делся разговор о ляпах? Верните в студию!

Вот именно. Фиксируя в этой ветке у[полу-]вековеченный ляп, обсуждения я не предполагал.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: nastya_nastya 
Дата:   26-09-07 17:17

"Сегодня в Афганистане нелетная погода, не летают вертолеты и бронетехника" (Вести, Россия)
"На ветках главной городской елки повиснут победители ежегодного школьного конкурса "Новогодняя игрушка". В этом году ими стали рак из 56-ой школы и петух из 58-ой" (региональные новости, г. Брянск)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: nastya_nastya 
Дата:   26-09-07 17:30

UPD: вторая цитата - текст корреспондента ДО редакторской правки, в эфир ЭТО, к счастью, не вышло.... просто когда работала редактором на региональном тв, собирала коллекцию репортерских ляпов, так называемых "нетленок", вот еще один:
"среди работ фотографа Игоря Шпиленка нет ни одной фотографии родственников или людей"

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: sad 
Дата:   26-09-07 20:09

nastya_nastya, это, несомненно, забавно, но не в тему (см.).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: ГАВАНА 
Дата:   26-09-07 21:01

Вот именно. Я ж с этого и начинала!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Башмак 
Дата:   27-09-07 06:30

Пусть не в тему, скажите, nastya_nastya, авторы этих перлов - стажёры? школьники-заочники? Как у них рука повернулась такое писать?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: nastya_nastya 
Дата:   28-09-07 12:54

2 Башмак: нет, не стажеры... произведение о новогодних игрушках написала женщина с высшим педагогическим образованием, литфак, заметьте.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Башмак 
Дата:   28-09-07 13:09

В чем же причина - не побовали выяснять?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Увековеченные "ляпы"
Автор: Башмак 
Дата:   28-09-07 13:25

побовали -> пробовали

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед