Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Языковые ошибки в СМИ
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Удовлетворение...
Автор: Грек 
Дата:   29-06-07 15:36

Сегодня заголовочек на Би-би-си: Реактор Пхеньяна удовлетворил МАГАТЭ.
Всё знаю; и некрофилию и зоофилию... но как это, гогда с реактором, да всей магатой?..

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Ленока 
Дата:   29-06-07 15:53

<<Всё знаю; и некрофилию и зоофилию... >>

Ни фига себе заявление

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Грек 
Дата:   29-06-07 15:56

Спокойствие, только спокойствие.
Не правильно выразился.
Просто наслышан о таких явлениях. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   29-06-07 16:02

>но как это, гогда с реактором, да всей магатой?..<

Уранофилия это. Групповая.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Грек 
Дата:   29-06-07 16:10

+1
Фёкла :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: sad 
Дата:   29-06-07 16:12

Фёкла, +2

Ответить на это сообщение
 
 Во раздухарились-то!
Автор: Gapоn 
Дата:   29-06-07 16:22

А порозенталить уже западло?

"Директор Иванова показал(?) им кузькину мать"

У Пхеньяны (не факт, что кореянка!) работа такая - реагировать на запросы. Запросили - удовлетворила, а Магатэ там ли Маганетэ - ей пофигу.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: VFG 
Дата:   29-06-07 16:25

М-да... А, к примеру, "Работа его удовлетворяет" ещё можно говорить? Или уже рассматривается, как "садитесь, пожалуйста"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: VFG 
Дата:   29-06-07 16:26

Кстати, кузькина мать - это кто?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Грек 
Дата:   29-06-07 16:28

ЗЫ: Вспомнилось как Горбачёв уезжая из Ставрополья заявил, что он уезжает оплодотворённый... новыми идеями.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Helena 
Дата:   29-06-07 16:28

Есть такая контора наших заказчиков, у которых это постоянное выражение, вплоть до "каждый работник ориентируется на полное удовлетворение клиента – как своего непосредственного заказчика, так и конечного потребителя (неудовлетворенность клиента следует считать неудачей или даже чрезвычайным происшествием)".
Как вам?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Helena 
Дата:   29-06-07 16:29

>Кстати, кузькина мать - это кто?<
Мать Кузьмы, естесстно... (что-то такое из бородатого анекдота про переводчиков).

Ответить на это сообщение
 
 Ответ по существу
Автор: Gapоn 
Дата:   29-06-07 16:32

"Кстати, кузькина мать - это кто?"

ИДИО...А !!!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: VFG 
Дата:   29-06-07 16:32

Обратно спрошу: удовлетворение заказчика -- это теперь только в сексуальном смысле воспринимается? По-моему, перебор. Этак мы все синонимы растеряем.

Встречались мне люди, которые не воспринимают сочетание "написать статью" (журнальную), мотивируя это тем, что статья -- это только в УК.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: VFG 
Дата:   29-06-07 16:34

>> ИДИО...А !!!

Это кто?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Helena 
Дата:   29-06-07 16:34

Gapon, буквочку пропустили! Понятно, что идиоМа, но все же, кто такой Кузька?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Грек 
Дата:   29-06-07 16:34

=статья -- это только в УК.=

Бытиё (как и битиё) определяет сознание...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Helena 
Дата:   29-06-07 16:36

Но все-таки "неудовлетворенность клиента", по-моему, перебор.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: VFG 
Дата:   29-06-07 16:38

А неудовлетворение? По-моему, обыкновенно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: minka 
Дата:   29-06-07 19:11

Helena сказала:
> >Кстати, кузькина мать - это кто?<
> Мать Кузьмы, естесстно... (что-то такое из бородатого
> анекдота про переводчиков).

Отличный пример того, как реальные истории превращаются в анекдоты (Тигра, это в Ваш огород камень :-).

В1959 г. Н. С. Хрущев был в большой поездке по США, потом его зять, талантливый журналист А. Аджубей, написал книгу "Лицом к лицу с Америкой". Я лично в "Известиях" ещё ВО ВРЕМЯ ПОЕЗДКИ читал, как Хрущев пообещал каким-то недругам "показать Кузькину мать". Американский переводчик замялся, а наш объяснил Хрущёву, что он сказал "мать Кузьмы"; "однако наш лидер не удовлетворился и потребовал, чтоб при переводе на английский растолковали эту специфическую фразу" (по склерозу, но читал сам).
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: ne znatok 
Дата:   29-06-07 19:59

< VFG (---.adsl.co.ru)
Дата: 29-06-07 16:25

М-да... А, к примеру, "Работа его удовлетворяет" ещё можно говорить? Или уже рассматривается, как "садитесь, пожалуйста"?>>
==============
Вы правы, кем-то уже, видимо, уже рассматривается:

Заголовок:
Северная Корея "удовлетворила" инспекторов МАГАТЭ
MIGnews

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Тигра 
Дата:   29-06-07 20:08

Трудно предполагать, что кто-то не знает истории про Хрущёва. Впрочем, она произошла в Москве на американской выставке в Сокольниках.
Или не знает, что реальные истории могут стать основанием для анекдота.
Из чего не вытекает, что анекдот обязательно основан на реальной истории или что каждый, рассказывающий анекдот как реально произошедшую с ним историю, говорит правду. Трудно также предположить, что именно Минка несколько раз в жизни нападал именно на таких людей, с которыми эти истории изначально и произошли.
Талантливость Аджубея... проехали.


Из интервью с Виктором Суходревом:
- Кстати, это не вы, случайно, перевели американцам кузькину мать как мать Кузьмы, после чего те очень долго хотели с ней познакомиться?

- Меня на той встрече не было, я тогда работал с Громыко в Женеве. А случилась эта история на открытии Национальной американской выставки в 1959 году в Сокольниках, на которой присутствовал вице-президент США Ричард Никсон. Он повел Никиту Сергеевича к главному экспонату - частному американскому дому со всеми его новшествами. Хрущев, естественно, заявил, что это нам не нужно, начал спорить с Никсоном, убеждая его, что скоро мы обгоним и перегоним Америку, и при этом пригрозил показать ей кузькину мать . А мой коллега-переводчик и перевел эту фразу, как мать Кузьмы. Я потом искал точное толкование этого выражения и у Даля, у Ожегова. Но вскоре выяснилось, что Хрущев понимал его тоже по-своему, не так, как они. Оказывается, он хотел показать американцам то, что они еще никогда не видели.

Идиомать - идиома, включающая в себя "мать".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: ГАВАНА 
Дата:   29-06-07 20:34

=="неудовлетворенность клиента", по-моему, перебор.==

Мне тоже не нравится, но масса документов по системам качества (про всякие там ИСО с соответствующим номером) - и наших, и переводных - именно так и написана. Стокгольмская школа всякие опросы для всех желающих проводит, именно про "степень удовлетворенности клиента" качеством оказываемых услуг, например.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Тигра 
Дата:   29-06-07 20:35

Мне кажется, что это нормально.
А как иначе сказать? Степень довольства? Уровень того, насколько клиент доволен?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: minka 
Дата:   29-06-07 21:03

Тигра сказала:
> Трудно предполагать, что кто-то не знает истории про Хрущёва.
> Впрочем, она произошла в Москве на американской выставке в
> Сокольниках.

> Из интервью с Виктором Суходревом:
> - Кстати, это не вы, случайно, перевели американцам кузькину
> мать как мать Кузьмы, после чего те очень долго хотели с ней
> познакомиться?

А вот что я прочёл на http://news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_6097000/6097568.stm :

"24 июня 1959 года Хрущев озадачил мир, посулив с трибуны ООН показать Западу кузькину мать. Синхронист перевел: "Мы представим вам мать Кузьмы".

Но репортаж в "Известиях" я запомнил, т. к. задумался: "А как же в самом деле перевести на чужой язык это выражение?".
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Тигра 
Дата:   29-06-07 21:24

Они всё спутали. В ООН Хрущёв обещал их похоронить.

В сети полно источников, из которых это можно узнать с достаточной степенью достоверности.

Перевести как? Точно так же, как любую другую идиому. Переводчики над этим уже давно "задумались".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Саид 
Дата:   29-06-07 23:42

VFG:

> "Работа его удовлетворяет" ещё можно говорить?

А почему нет?

— Скажите, пожалуйста, вас ваша работа удовлетворяет?
— Вы знаете, иду на работу: девушки хорошие, каждую хочется. Иду с работы, те же девушки, но уже не хочется. Значит, удовлетворяет.

(правда, боян, но...)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: sad 
Дата:   29-06-07 23:45

:) На каждый боян найдется чайник, его не слыхавший :)

Ответить на это сообщение
 
 Трудности перевода
Автор: С.Г. 
Дата:   30-06-07 17:21

>>>>задумался: "А как же в самом деле перевести на чужой язык это выражение?"

Возьмите перевод на интересующий Вас язык чеховского "Хамелеона" и посмотрите.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: ГАВАНА 
Дата:   30-06-07 17:29

Глупо, конечно, столько лет спустя ставить под сомнение, скажем так, перевод Библии, но не могу поверить, что синхронист, не знакомый с выражением "показать Кузькину мать", не только смог услышать первую букву неизвестного слова, но и успел сообразить, что "кузькина" - это принадлежащая именно Кузьме, а вот что всё это - идиома, сообразить не успел! Перевели это выражение, скорее всего, вполне допустимо, а дошедший до нас анекдот - проиведение переводческого фольклора, обратный перевод с английского в авторской обработке. В ООНе веников не вяжут.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: adanet 
Дата:   30-06-07 19:46

>Мне кажется, что это нормально.
А как иначе сказать? Степень довольства? Уровень того, насколько клиент доволен?

Не надо говорить иначе. Больное воображение некоторых лечить надо. А пока оно - больное - бесполезно, всё равно найдут, чего вооб разить.
На эту тему, кстати, тоже анекдотов немеряно... ;)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Трудности перевода
Автор: minka 
Дата:   01-07-07 14:21

С.Г. сказал:
> Возьмите перевод на интересующий Вас язык чеховского
> "Хамелеона" и посмотрите.

Спасибо, С. Г.! Отличная идея!
Оригинал "Хамелеона" со словами "Я ему покажу кузькину мать!" легко нашёл на http://www.lib.ru/LITRA/CHEHOW/r_hameleon.txt
Перевод на немецкий найти было сложнее, но тоже нашёл на http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=292&kapitel=22&cHash=0d677ce284chap22#gb_found

Я постарался тщательно понять немецкий перевод этих слов. Переводчик поступил "простенько и миленько": "Ich werde ihm schon zeigen!" – "Я ему уже покажу!". Вот и вся "кузькина мать"!

На английском текст "Хамелеона" есть здесь:
http://classiclit.about.com/library/bl-etexts/achekhov/bl-achek-chameleon.htm
Здесь переводчик тоже "упростил": "I’ll give him a lesson!", что я буквально понял так: "Я преподам ему урок!"

К сожалению, на французском не нашел.
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Саид 
Дата:   01-07-07 14:57

Молодец, minka!

Но если Вы когда-нибудь в следующий раз скажете, что не смогли чего-то найти — ни в жисть Вам не поверю.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: minka 
Дата:   01-07-07 18:41

Саид сказал:
> Но если Вы когда-нибудь в следующий раз скажете, что не
> смогли чего-то найти — ни в жисть Вам не поверю.

А почему собственно? Мы ж не до бесконечности поисками можем заниматься, полчаса-час, не более, хотя интернет громаден и вариантов поиска множество; вот я писал, что перевод "Хамелеона" на французский не нашёл, но это ж не значит, что его в интернете нет вообще! Может кому-то и попадётся.
Недавно искал "берта", много нашел вокруг да около, что я и сам знал, а конкретный ответ нашёл совсем другой человек.
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: matrosw 
Дата:   02-07-07 04:08


Мать Кузьмы, естесстно... (что-то такое из бородатого анекдота про переводчиков).

Опять ошибочка. Не Кузьмы, а Кузьки

Ответить на это сообщение
 
 Re: Во раздухарились-то!
Автор: matrosw 
Дата:   02-07-07 04:15

Друзья,
а что вы, собственно, вцепились в глагол "удовлетворить". Всё через секс-фильтр-то не след отслед...
Есть, например, половые сношения и есть дипломатичские. Если так копать, то вообще КОНЦОВ не найти.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: ne znatok 
Дата:   02-07-07 05:39

matrosw
Была у нас тут веточка - "Выражение "Садитесь, пожалуйста" на форуме "Осторожно, окрашено! (Арго, жаргон, сленг)". Оттуда все и пошло:

http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=6&i=2699&t=2699

Ответить на это сообщение
 
 Удовлетворение всё не наступает!.
Автор: Gapоn 
Дата:   02-07-07 08:47

"Есть, например, половые сношения и есть дипломатичские."

Есть-то они есть (что, дипломатки с "дипломатами" не люди, что ли?), но только после них они вынуждены заниматься своими прямыми обязанностями - дипломатическими ОТНОШЕНИЯМИ...

(И в конце концов, на крайний случай, упреждаю: выражение "половой член" давно на этих пространствах признано безграмотным. Мною)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Тигра 
Дата:   02-07-07 10:45

Ну Гапон же, ну разные же вещи - дипломатические отношения и дипломатические сношения.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: VFG 
Дата:   02-07-07 11:50

>> Есть-то они есть (что, дипломатки с "дипломатами" не люди, что ли?), но только после них они вынуждены заниматься своими прямыми обязанностями - дипломатическими ОТНОШЕНИЯМИ...

Ошибаетесь, Гапон.

Из Брокгауза - Ефрона:
"Дипломатия - искусство представительства и сношений между
государствами".

Кстати, в одном известном мне министерстве был отдел именно международных сношений. Поначалу мне казалось странным, потом привыкла.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: matrosw 
Дата:   02-07-07 12:00

Вот именно.
Есть отношения и есть сношения

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Gapоn 
Дата:   02-07-07 13:15

..и их давно соединил студенческий фольклор 70-х...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: silm 
Дата:   02-07-07 13:32

В стандартах по СК говорится об удовлетворении ПОТРЕБНОСТЕЙ клиента. Чтобы быть корректным, можно так говорить.
А вообще как-то странно мне. Вроде смирились уже со словами, ставшими вдруг... не очень приличными: "иметь", "кончать" и т.п. Ну такая теперь массовая культура - всё ниже пояса. Вот поэтому и возникают вопросы. Камеди клаба поменьше смотреть надо.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: matrosw 
Дата:   02-07-07 13:39

Вот это точно
Или -
научилиь все объяснять подсознанием, а о СВЕРХсознании -ни слова...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Helena 
Дата:   02-07-07 13:52

>В стандартах по СК говорится об удовлетворении ПОТРЕБНОСТЕЙ клиента<
Очень долго было говорить, но я бы и сказала "потребностей, требований и т.п."
А по поводу "смириться", то поработайте в школе :). Там и без всякого камеди (?) клаба (а это что такое?) будешь следить за речью, чтобы избежать двусмысленностей. Очень быстро научаешься, если не хочешь попасть в рубрику типа "школьные маразмы".
Мне на это потребовалась примерно четверть, зато больше никогда не попадалась. Это если учесть, что пришла в школу вполне сложившимся человеком, а не девочкой 20-летней.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: adanet 
Дата:   02-07-07 14:48

>Мне на это потребовалась примерно четверть, зато больше никогда не попадалась. Это если учесть, что пришла в школу вполне сложившимся человеком, а не девочкой 20-летней.

Я пришёл аналогично и никогда не подлаживался, говорил своим, "взрослым" языком - и хоть бы кто вякнул... А Вы слабину дали - школьные шкодники это в момент чувствуют.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Helena 
Дата:   02-07-07 15:39

Совсем некогда отвечать, поэтому только несколько слов. У каждого разный опыт, разные школы, разные ученики, разное время. И кто говорит про подлаживание?
Я-то в школе была с 1995 по 2001 годы. Детки отнюдь не такие, как даже за 10 лет до этого, а уж за 20 - и подавно!
А они не уроки же срывают, да и никто бы не посмел хихикать. Они потом это припомнят.
У нас один выпуск был замечательный: в качестве "подарка" учителям на выпускном подарили брошюрки с учительскими "высказываниями". С гордостью скажу: мне не нашли, что приписать.
>А Вы слабину дали - школьные шкодники это в момент чувствуют<
Чувствуют. Знаю, однако не по себе, а по другим. Ко мне на уроки даже на минуту опаздывать не смели, рот не по делу открыть, не то что на голову сесть. При этом на экзамен (по выбору!) в первый же год записалось 70% учеников, следовательно стервозной училкой не была.
Однако отвлеклась. Я-то имела в виду, что им свою голову не приставишь и воспринимать без подтекста щекотливые для них обороты не заставишь, вот и приходится следить за собой, что, кстати, совсем неплохо для жизни в целом.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Тигра 
Дата:   02-07-07 17:27

Но если бывает удовлетворённый клиент (а не удовлетворённые потребности клиента), то значит бывает и удовлетворение клиента, а не только его потребностей.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Helena 
Дата:   02-07-07 17:52

Тигра, бывает, бывает! А как же клиента не удовлетворить!
Только у наших заказчиков всё больше про требования, которые предъявляются к их продукции, а не совсем так чтобы к ним самим.
(констатация с улыбкой) Хотя и люди приятные.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Удовлетворение...
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   02-07-07 18:13

>Трудно предполагать, что кто-то не знает истории про Хрущёва.<
Зато очень легко предположить, что её знает кто-то один.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед