Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Осторожно, окрашено! (Арго, жаргон, сленг)
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Чувак - происхождение слова
Автор: Альпинист 
Дата:   21-05-07 17:34

Слово "Чувак" происходит от древне-еврейского "т'шува", что дословно переводится как "обернуться", "оборотиться", а по-гречески было передано как "метанойя" = рус. "покаяние".

Ситуация понятна. Чтобы человек, стоящий спиной, обернулся к тебе, так надо ему и кричать - "обернись!"

Альпинист

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: VFG 
Дата:   21-05-07 17:43

ЧУВАК, -а, м. Любой человек; употр. также как обращение. Эй, чуваки, айда сюда. Клёвый чувак (хороший).

Возм. через уг.; первоначально в зн. кастрированный баран (или верблюд); возм. из цыг. (av( — мальчик.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: VFG 
Дата:   21-05-07 17:44

Это была информация из Словаря арго:

http://slovari.gramota.ru/portal_sl.html?d=elistratov&s=чувак

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Bagheera 
Дата:   21-05-07 17:50

Про барана информация противоречивая сильно... и не учитывает чувиху. Насколько я понимаю, это все же из цыганского, правда, не мальчик-девочка, а сверстник-росвесник, сверстница-ровесница.

Багира

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   21-05-07 18:09

Что ж баране-то противоречивого?
Я за барана.
Чувиха - производное, тут и говорить нечего.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Bagheera 
Дата:   21-05-07 18:12

а то противоречивое, что в одном месте про барана, а во втором - про верблюда, а в третьем - про еще какое-то животное (из объяснений этимологии этого слова)

кастрированный баран же - валух

поэтому я за цыган.

Багира

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   21-05-07 19:16

Про верблюда не знаю, но то что чувак на тюркских именно кастрированный баран известно, подтверждали и азербайджанцы, и татыры.
Валух - русское диалектное, но не о нём речь.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Bagheera 
Дата:   21-05-07 19:28

просто я в каком-то еще месте встречала объяснение "чувак" - кастрированный верблюд. вот бы теперь найти цыган, чтобы подтвердили/опровергли версию про них

да я не спорю, что по тюркски чувак=валух, но от него ли произошло?

Багира

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   22-05-07 11:28

>просто я в каком-то еще месте встречала объяснение "чувак" - кастрированный верблюд<

Это в местном словаре арготизмов. Но сам по себе источник - ниже всякой критики. Там даже про барана не уточнено, что это из тюркских.

>но от него ли произошло?<
Проникновения тюкркизмов в русский - вещь закономерная. И ранее, и на современном этапе.
А вот достаточно употребительных цыганизмов в русском я и припомнить-то не могу.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Bagheera 
Дата:   22-05-07 12:11

так то ж жаргон... к тому же смысл-то, смысл... чувак=ровесник - это понятно, почти в этом значении оно и сейчас употребляется. а кастрированный верблюд/баран... да и все же, вторичность чувихи (а ведь есть еще форма "чува") - для меня не очевидна. вроде чувак/чувиха пришли в РЯ вместе. не стерилизованная же овца она.

о. в английском есть слово dude, которое что-то вроде чувака и есть. А оно у них откуда? (я понимаю, что никаких выводов из этого не сделаешь, просто, для полноты картины)

Багира

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: *volopo 
Дата:   22-05-07 12:31

http://www.philology.ru/linguistics2/dyachok-shapoval-88.htm

М. Т. Дьячок, В. В. Шаповал

РУССКИЕ АРГОТИЧЕСКИЕ ЭТИМОЛОГИИ

(Русская лексика в историческом развитии. - Новосибирск, 1988. - С. 52-60)


1. ЧУВАК "юноша, мужчина". Слово чувак, пик борьбы с которым приходился на 70-е годы, служит арготически окрашенным названием юноши, молодого мужчины, как правило, незнакомого.
Особенно употребительно в среде молодежи. В крупных городских центрах это слово уже уходит в пассивный словарный запас. Соответствующей формой женского рода является чувиха "девушка, молодая женщина" и редериватное, более новое, чува "то же".
Слово чувак, несмотря на широкое распространение, до сих пор не получило квалифицированной этимологии в научной литературе. Напротив, слово чувиха, засвидетельствованное еще в начале века в воровском арго в значении "проститутка", было в свое время рассмотрено А.П. Баранниковым, проанализировавшим его как производное от цыг. чяво "парень", т.е. "подруга вора" [1].
Переход слова из воровского арго в молодежное - процесс, который отмечал Е.Д. Поливанов еще в 20-30-е гг.[2]. Однако предполагаемое нами выведение рус. аргот. чувак из цыг. чяво требует ряда разъяснений.
Во-первых, отражение безударного а как у в позиции перед губным спорадически встречается в русской разговорной речи, ср. чумодан < чемодан, сурьезный < серьезный, кумпания < компания, фульга < фольга [3], сувать < совать, жувать < жевать, ночувать < ночевать (в последних случаях подкреплено влиянием основы настоящего времени). Таким образом, в данном окружении исконное а вполне могло отразиться как у.
Во-вторых, суффикс -ак, которым оформлено заимствованное слово, характерен для большой группы русской экспрессивной лексики и особенно продуктивен в арго, в т. ч. в окказиональном словообразовании, ср. студенческое аргот. проходняк "проходной балл", погодняк "погода", верняк "гарантированний успех", ништяк "хорошо, здорово"(также в других арго), воровское арг. ловак "лошадь", парняк "25 рублей"(записаны в начале века). В этот ряд естественно вписывается и образование чувак с парной женской формой чувиха, ср. воровское аргот. маз - мазиха "мужчина" - "женщина" [4].
Слово чува возникло из более старого чувиха, возможно, в относительно недавнее время в связи с обострением экспрессивности редеривации, ср. детское арг. пача "лицо" < пачка "то же", шиза < шизофреничка, молодежное арг. джины (уст.) < джинсы (также под влиянием штаны) и др.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   22-05-07 12:54

*volopo, интересно, конечно, но не стого конца обоснование идёт.

Никогда не поверю, что чувиха могло произойти напрямую от чявы.

Немотивированное удлинение слова, самого по себе "пригодного к употреблению", т.е. фонетически приемлемого и со "вторичными половыми признаками". Так не бывает, отдельные случаи (вытрезвитель - вытрезвиловка) мотивированы сменой грамматического рода и/или смысловой нагрузкой.

А во-вторых, -иха - суффикс для образования женского рода _только_ при употребительном мужском: повар- повариха, слон - слониха. Контрпримеров что-то не вспоминается.

И на закуску - то, о чем уже говорила, сомнительность возможности заимствования. Как вообще могло слово из цыганского проникнуть в русский? Много вы еще цыганизмов вспомните в русском? Ромаллы, разве, но это понятно, особый случай.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: *volopo 
Дата:   22-05-07 13:20

>Никогда не поверю, что чувиха могло произойти напрямую от чявы.

>-иха - суффикс для образования женского рода _только_ при >употребительном мужском: повар- повариха, слон - слониха

Фёкла, одновременно две мысли понять не могу. Если предположить, что в жаргоне был "чява" - парень, то что мешало появиться "чявихе"?

>Много вы еще цыганизмов вспомните в русском?

http://www.femida.info/71/0001.htm
Язык зоны
Уголовно- арестантский жаргон

"Феня (Фёкла, прошу прощения за фамильярность. - *volopo) обнаруживает заимствования из цыганского (хавать, шкары, тырить, кар, минжа)"

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   22-05-07 14:37

>Если предположить, что в жаргоне был "чява" - парень, то что мешало появиться "чявихе"?<

Первичность чявы противоречит вами цитированному.
==
Слово чувак, несмотря на широкое распространение, до сих пор не получило квалифицированной этимологии в научной литературе. Напротив, слово чувиха, засвидетельствованное еще в начале века в воровском арго в значении "проститутка", было в свое время рассмотрено А.П. Баранниковым, проанализировавшим его как производное от цыг. чяво "парень", т.е. "подруга вора" [1].
==
Слово чува возникло из более старого чувиха....
==
По этой логике: чувак<чeвиха<чяво. И независимо чува<чeвиха<чяво.

>"Феня (...) обнаруживает заимствования из цыганского (хавать, шкары, тырить, кар, минжа)" <
Все никак нельзя прищзнать бесспорным. Вообще, похоже эти слова, кочующии с соблюдениям порядка от сайта к сайту никто из авторов первоисточников кроче Елистратова цыганскими не считает. Но и у него всё настолько натянуто...

Уж хавать-то точно можно возвести к "хава" (ивр. - радость, веселье) и к Хавронье.
Тыр - от междомения тыр - ну!, пошёл! действуй! - не знаю, насколько его можно считать цыганским.
Шкары - тёмно, но сбижение с цыганским sukr (красавец) очень уж надумано. И фонетически, и по смыслу.

Слова кар и минжа у меня не на слуху. Скажите честно, вы их в реальной речи слышали?

PS Вообще в заметке по ссылке поражает отсутствие упоминания о заимствованиях из иврита. Это обширнейший пласт уголовной лексики. Настолько обширный, что даёт повод некоторым (не слишком серьёзным) авторам объявить вообще ВСЮ феню подмножеством иврита.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: *volopo 
Дата:   22-05-07 15:34

>Первичность чявы противоречит вами цитированному.
>По этой логике: чувак<чeвиха<чяво. И независимо чува<чeвиха<чяво.

Нарушений логики не вижу.

>Слова кар и минжа у меня не на слуху. Скажите честно, вы их в реальной речи слышали?

Скажу честно - и в написанном виде тоже увидел в первый раз.

Вообще, вставать на позиции авторов приведенных цитат не собираюсь. Маловато данных для того, чтобы я согласился или не согласился с ними.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   22-05-07 16:03

>Нарушений логики не вижу.<
"Не отпирайтесь, Вы мне писали" (С)

Я ж не про внутреннее нарушение логики в цитате, а про то как Ваши мысли согласуются с цитированным.

Ладно, коль не видите, то объясните, как утверждение, что исходная (в жаргоне) форма - "чувиха", согласуется с тем, <<что в жаргоне был "чява" - парень, то что мешало появиться "чявихе">>.

>Вообще, вставать на позиции авторов приведенных цитат не собираюсь. Маловато данных для того, чтобы я согласился или не согласился с ними.<
Ну вообще-то при таком отношении не очень-то здорово приводить цитаты оттуда в качестве обоснования возможности заимствования из цыганского. Нет, я по-прежнему в расстерянности, как мог цыганизм попасть в русский язык. Поищу в Инете при случае, наверняка найдутся более серьёзные работы на этут тему.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: *volopo 
Дата:   22-05-07 16:31

>Ладно, коль не видите, то объясните, как утверждение, что исходная (в жаргоне) форма - "чувиха", согласуется с тем, <<что в жаргоне был "чява" - парень, то что мешало появиться "чявихе">>.

Про "исходную (в жаргоне) форму "чувиха"" вроде бы никто не писал.

Вполне допускаю такой путь:
В цыганском языке был "чяво" - парень, который попадает в русский жаргон.
"Чявиха" появляется естественным образом (как, например, портной - портниха и т.д.). "Чявиха" и "чувиха" - на слух одно и то же слово. "Чяво" по каким-то причинам выходит из употребления.
Из "чувихи" появляются "чувак", и, много позже, "чува".

>Ну вообще-то при таком отношении не очень-то здорово приводить цитаты оттуда в качестве обоснования возможности заимствования из цыганского.

Почему же? За свои мысли не выдавал, а знать о существовании другой точки зрения никогда не помешает.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   22-05-07 16:47

>Про "исходную (в жаргоне) форму "чувиха"" вроде бы никто не писал.<

А это как тогда понимать?
===
Слово чувак, несмотря на широкое распространение, до сих пор не получило квалифицированной этимологии в научной литературе. Напротив, слово чувиха, засвидетельствованное еще в начале века в воровском арго в значении "проститутка", было в свое время рассмотрено А.П. Баранниковым, проанализировавшим его как производное от цыг. чяво "парень", т.е. "подруга вора" [1].
===

Я если, угодно занть, только с этой мыслью и спорила в посте от 22-05-07 12:54, который Ваши вопросы породил. А иначе тут и спорить-то не о чем. Если снять первичность чувихи в арго, то что вообще останется содержательного во всей той заметке?

==

PS Я глючу, или в созвучности жАРГОн и АРГО есть какой-то скрытый смысл?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: *volopo 
Дата:   22-05-07 17:17

>А это как тогда понимать?

Прямо написано, что "чувиха" является производным.

>Я глючу, или в созвучности жАРГОн и АРГО есть какой-то скрытый смысл?

Всегда был уверен, что слова родственные. Нужен какой-нибудь французский Фасмер.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   22-05-07 17:25

>Прямо написано, что "чувиха" является производным.<
Ууууу.... Как всё запущено.... Производным от исходного цыгвнского слова. Которое в арго само по себе не зафиксировано.

>Всегда был уверен, что слова родственные. Нужен какой-нибудь французский Фасмер.<
Начальное Ж крепко смущает.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: *volopo 
Дата:   22-05-07 17:35

>Которое в арго само по себе не зафиксировано

Лично у меня нет достоверной информации - зафиксировано или не зафиксировано. Не знаком я с трудами А.П. Баранникова.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   22-05-07 17:49

>Лично у меня нет достоверной информации - зафиксировано или не зафиксировано. <
Но это же из тектса следует.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Bagheera 
Дата:   22-05-07 17:52

а почему бы и нет? точно есть в цыганском форма того же слова, чяво - чявэла (мн. ч.). возможно, есть и другие формы, ченского рода. почему бы не предположить что-то, из чего появилась чувиха? а вот как пришел чувак? может, так: чувиха стала чувой для краткости. а уже из чувы - чувак. получился же дояр из доярки в конце концов.

если информация о том, что слово чувиха было давно, верна - то уж точно валухи тут не при чем, мм?

Багира

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Саид 
Дата:   23-05-07 04:32

Фёкла Мудрищева:

> ...в созвучности жАРГОн и АРГО есть какой-то скрытый смысл?

Черных:

АРГÓ, нескл., ср. — «совокупность необычных слов и выражений, принятых по договоренности какой-л. обособленной или профессиональной группой лиц, не желающих, чтобы их понимали другие люди, говорящие на общепринятом языке» , «тайный язык» , «жаргон». Прил. арготи́ческий, -ая, -ое. Сюда же арготи́зм. Укр. аргó, арготи́чний, -а, -е, арготи́зм; блр. аргó, аргаты́чны, -ая, -ае, аргаты́зм; болг. аргó, арготи́чен, -чна, чно, арготи́зъм; с.-хорв. àргō; чеш. argot, argotický, -á, -é; польск. argot. В русском языке слово арго известно с середины XIX в. (ПСИС 1861 г., 48). ٱ Слово французское (argot), которое сначала (в XVII в.) имело знач. «корпорация нищих и бродяг», «воровская корпорация», а позже (с конца XVII в.) — «(воровской) жаргон», «тайный язык». Этимология не вполне ясна. Связывают (напр., Dauzaté¹¹, 47) со ст.-франц. Harigoter — «рвать», «кромсать», hargoter — «бранить», «журить», от harigot : hargot — «тряпье», «лохмотья», «прореха» (DAF, 347).

ЖАРГÓН, -а, м. — «речь какой-л. социальной или профессиональной группы, содержащая большое количество специфических, отличных от общенационального языка, в том числе искусственных слов и выражений» (ср.) арго. Прил. жаргóнный, -ая, -ое. Укр. жаргóн, жагрóнний, -а, -о; блр. жаргóн, жагрóнны, -ая, -ае; болг. жаргó н, жаргóнен, -нна, -нно; с.-хорв. жàргōн; чеш. žargon, žargonový , -á, -é; польск. żargon, żargonowy, -a, -e. Встр. в записи лекций Срезневского по истории русского языка, сделанных Чернышевским в 1849—1850 гг.: «все остальное — жаргон, ломаный язык» (Срезневский, «Мысли», 119). По словарям известно с начала 60-х гг. (ПСИС, 1861 г., 188). ٱ В русском — пóзднее заимствование из французского языка. Происхождение франц. jargon не вполне ясно. По большей части связывают это слово (в ст.-франц. и в форме gargon) с гнездом gargouiller — «булькать», «урчать» (ст.-франц. gargate — «горло», «глотка»).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   23-05-07 11:29

Саид, спасибо, но тут нет даже полунамёка на какую-то общность.
Если не счиать того, что этимология обоих слов "не вполне ясна".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Саид 
Дата:   23-05-07 12:05

Ну да. По тому, что здесь имеется, так это вообще разные слова. Но я выводы не делаю, просто привёл что есть.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Саид 
Дата:   23-05-07 12:20

Смущает это "не вполне ясно" в обеих статьях. Сильно постаравшись, можно связать и "рвань" со звуком разрываемой ткани, если учесть, что для имитации его требуется интенсивная "горловая работа". А h/g можно списать на разные маршруты проникновения слов во французский (непонятно откуда).
Но без фактов эти рассуждения, конечно, ничего "не весят".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: adanet 
Дата:   23-05-07 15:52

>Смущает это "не вполне ясно" в обеих статьях.

Боюсь, Вы слишком застенчивы:). Имхо, в нашей этимологии не так просто найти слово, происхождение которого настолько вполне ясно, что не допускает пары-тройки вариантов. Вряд во французской иначе... Это стандартная, почти ритуальная оговорка и придавать ей большой значение... К тому же обратите внимание на написание слов - ничего общего. А написание всегда более консервативно, т.е. в прошлом разница было ещё больше. Может, тут идёт схождение совершенно неродственных, но близких по смыслу слов?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Саид 
Дата:   23-05-07 17:05

Я ж то и говорю: одно из двух ;).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Саид 
Дата:   23-05-07 17:16

P.S. Насчёт "ничего общего" в написании: всё же "hargot" и "gargate" с учётом "взаимозамены" h/g очень похожи. Правда, ненамного больше, чем нынешние "argot" и "jargon".

Ответить на это сообщение
 
 В защиту фени - живущий рядом с цыганами
Автор: Gapоn 
Дата:   23-05-07 18:07

"Хавать" - из последних приобретений, изничтоживших классическую феню. Приблудилось из т.н. "импортной фени" - жаргона фарцы 60-70 гг, которые скалькировали to have.

"Кар" (каро) и "минж" (минжа) - обиходные матерные ругательства у цыган до сих пор, обозначающие половые органы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   24-05-07 11:23

Гапон, значения "кар" и "минжа" достаточно известны, я говорила о том, что их не используют на русском.

За версию "хавать" - спасибо. Не верю, но смешно.

=====
Слово:хавкать

Ближайшая этимология: "есть, лаять", псковск., тверск. (Даль), укр. ха'вкати "жадно есть". Звукоподражательное; см. Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 178; последний едва ли правильно пытается установить родство с ша'вкать (см.). См. хавы'кать.

Страницы: 4,215
====
Фасмер, однако.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Саид 
Дата:   24-05-07 11:56

"Хавать", имхо, в значении "иметь" не употребляется, разве что в форме "захавать" — "заиметь". И то редко.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: VFG 
Дата:   24-05-07 12:03

>> "Хавать", имхо, в значении "иметь" не употребляется

Почему же обязательно "иметь"? А как насчет "I have breakfast"? Вот и "хавайте", плиз.

Ответить на это сообщение
 
 До кучи версий
Автор: Gapоn 
Дата:   24-05-07 12:41

Можно и в древности погрузиться:

Породнить "хавальник" ("хавка", "хавать") с "хАйло", в котором ударение низвестно когда съехало на последний слог, западло?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чувак - происхождение слова
Автор: Саид 
Дата:   24-05-07 14:51

VFG:

> А как насчет "I have breakfast"?

Я не против, даже можно пару раз в день ;).
Но Gapon говорил о жаргоне фарцовщиков, а они, озабочиваясь своими насущными проблемами, иной раз о брекфасте и забывали. Так что если они и использовали to have, то в самом прямом его значении.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед