Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Осторожно, окрашено! (Арго, жаргон, сленг)
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 вот два новых слова в словарь
Автор: Marta 
Дата:   23-03-07 06:27

Хочу пополнить сию ценную копилку народной мудрости двумя словами - Фендибобер (что-то из ряда вон выходящее, например "Фендибоберное платье!", и Накракалычить (подтолкнуть кого-то к действию, "Да это он меня накракалычил пойти поругаться с тещей!").

Ответить на это сообщение
 
 Re: вот два новых слова в словарь
Автор: Тигра 
Дата:   23-03-07 08:52

Кандибобер знаю, а вот с фендибобером пока не встречалась.

Откуда слова, из чьей речи?

Ответить на это сообщение
 
 Re: вот два новых слова в словарь
Автор: minka 
Дата:   24-03-07 13:33

Что-то ни в словарях Справки, ни в Coogle я не нашёл слова "кандибобер".
В словаре Ушакова увидел только переносный смысл:
"КАНДИБОБЕР, кандибобера, м. Только в выражении: с кандибобером (простореч. шутл. фам.) - лихо, отлично, на славу. Проплясал с шиком, с кандибобером".
--------------------
Мы (тогда студенты) тоже использовали это слово в переносном смысле, как символ какого-то выкрутаса, нарочитой выходки. Но при этом были уверены, что знаем и прямой смысл слова. Так мы называли скромную девичью причёску -- косы или просто волосы, свёрнутые в клубок выше затылка и скреплённые так шпильками. Даже какие-то "дуракаваляльные" стихи вспоминаются: "За твой невинный взгляд, за кандибобер твой, я, если хочешь, провожу тебя домой!" (не судите строго, стихи не мои, только благодаря "кандибоберу" и запомнились).
Интересно, а что Вы, Тигра, знаете об этом слове?
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: вот два новых слова в словарь
Автор: Саид 
Дата:   24-03-07 14:05

"Накракалычить" не знакомо, но слыхал и употреблял слово "кракалыга" в значении — нечто несуразное, излишне и непонятно навороченное. Поискёрам знакома и "каркалыга", употребляемая примерно в том же значении.

Ответить на это сообщение
 
 Re: вот два новых слова в словарь
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   25-03-07 14:59

Кандибобер (анг.-албанск.) - леденцовый бобр. Он же - это пицка без кнелей.
Каргалыга (одеск.-молдавск.) - ворона-карга, нашедшая мамалыгу.

С фендибобером не встречалась. Англо-итало-французское, наверное. Фен-дэ-Бобер. То ли воздушный мех, то ли фанат-краевед из Бобруйска.

------------------------------------------
Ушла в реал. Навсегда.

Ответить на это сообщение
 
 Re: вот два новых слова в словарь
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   25-03-07 15:03

Хотя вот вика это слово знает.
=========

Фендибо́бер
Как полезное так и явно бесполезное устройство (см.бурбулятор), поступок или просто проявление эмоций, оборот речи. Наиболее распространеные словосочетания: выкинуть фендибобер (т.е. "отмочить что-то этакое"), "- видал фендибобер?" и т.п. Несмотря на явную заимствованность из иностранного словаря (в настоящий момент ведутся работы по установлению какого именно), легко склоняется по родам, имеет множественное число, хотя и редко употребимое, т.к. сам термин подразумевает экстраординарность. Фендибоберы часто выкидывают звёзды кино, эстрады и различные политические деятели. Видал фендибобер? - применяется преимущественно в адрес блондинок юными ловеласами.
========
http://absurdopedia.wikia.com/wiki/%D0%9D%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C:%D0%A4

------------------------------------------
Ушла в реал. Навсегда.

Ответить на это сообщение
 
 Re: вот два новых слова в словарь
Автор: Тигра 
Дата:   25-03-07 20:57

Я бы всё-таки не стала называть абсурдопедию "вики".
Разные вещи.

Ответить на это сообщение
 
 Re: вот два новых слова в словарь
Автор: *мираж 
Дата:   25-03-07 23:42

дьявол носит PRADO
Бобер носит Fendi

http://wap.thejournal.ru/AsPushka/KtoTakieKandibobery.html

Ответить на это сообщение
 
 Re: вот два новых слова в словарь
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   28-03-07 16:10

>Я бы всё-таки не стала называть абсурдопедию "вики".
Разные вещи.<
Но очень похожие.
Главное, что слово таким образом зафиксировано.

------------------------------------------
Ушла в реал. Навсегда.

Ответить на это сообщение
 
 Re: вот два новых слова в словарь
Автор: adanet 
Дата:   28-03-07 16:43

>Главное, что слово таким образом зафиксировано.

Э-э... таким - это каким?
Скажем, фиксация слова на заборе - это такой способ или не такой?

+++++++
"Но тут ворвались санитары
И зафиксировали..."©

Ответить на это сообщение
 
 Re: вот два новых слова в словарь
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   28-03-07 17:05

аданет, именно, что на заборе. Слово, забора удостоенное - это вам не дезоксирибонуклеинвоая кислота какая-нибудь, а хорошо публике известное. О том и речь.

------------------------------------------
Ушла в реал. Навсегда.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед