Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Осторожно, окрашено! (Арго, жаргон, сленг)
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 бабло
Автор: Altius 
Дата:   31-08-06 19:45

Откуда это слово? и почему теперь так горячо любимо российскими бизнесменами?

Когда сознание растет, самомнение умирает.

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   31-08-06 20:04

От "бабок", вестимо.

Вот как эти "бабки" стали деньгами проследить уже непросто..

Возможно, что от русских народных игр, в которых бабками называли разные игровые принадлежности (изначально делаемые из лошадиной костной "бабки" - части коленного сустава). Бабки эти имели и игровую, и реальную товарную ценность. На определенном историческом этапе слово ушло из активного использования, но продолжало ассоциироваться в сознании носителей языка с чем-то ценным. В какой-то момент оно всплыло как жаргонизм.

Это всего лишь версия, но наверняка более правдопобобная чем возведения "бабок" к пожилым женщинам.

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: Altius 
Дата:   31-08-06 20:14

и "баблос", тогда тоже от "бабла". Не зэковский ли жаргон?

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: minka 
Дата:   01-09-06 09:12

А я читал, что в Одессе так стали называть старинную (даже по тем временам) крупную ассигнацию с изображением "бабки" -- императрицы Екатерины II.
Версия не заслуживает особого доверия (имхо!), но, тем не менее, имеет право на существование.
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: Тигра 
Дата:   01-09-06 10:22

Их, вроде, катеньками звали.

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: Altius 
Дата:   01-09-06 13:47

Насчет "бабок" по Далю:
«Несколько составленных хлебных снопов на жниве...; от 10 - 13 снопов, комлями наружу, а последним бабка накрывается шатром; в нвг. пять снопов яровых или шесть озимых; в кстр. 16 снопов льна, и урожай льна считается бабками»...

То есть бабки были для крестьян мерой счёта при сборе урожая и расчётах между собой.

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: Читатель 
Дата:   01-09-06 15:27

Сильно сомневаюсь в том, что публика, запустившая сие словечко в обиход и наиболее часто его уптребляющая, вообще слышала о Дале. Сильно сомневаюсь и в том, что все та же публика является хранителем древних крестьянских традиций. Так что ищите истоки в "фене".

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: minka 
Дата:   01-09-06 15:48

Тигра сказала:
> Их, вроде, катеньками звали. <
Тоже читал в каком-то детективе: разорванные половинки "катеньки" были паролем (рзумеется, когда ассигнации эти утратили функцию денег).
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: Altius 
Дата:   01-09-06 16:23

Тигра сказала:
> Их, вроде, катеньками звали. <

"катеньки" действительно были (на дореволюционных сторублёвых купюрах красовался портрет Екатерины II), также были "саши" (от портрета Александра III на 25-ти рублёвке), "пети" (на купюре в 500 рублей был изображён Пётр I), червонцы…

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   01-09-06 18:46

Версия о "катеньках" не нравится категорически. Бабкой назвать "царицку" мог бы разве Рапутин по причине необразованности. Да и то вряд ли. Помимо неуважения к царствующей особе это неправильно в корне. Бабка - никак не дворянка, только простая женщина. Ну или в прямом значении - мать одного из родителей.

>Так что ищите истоки в "фене".<
Вот именно черех феню и оживает иногда полужабытое значение.
Никто, вроде, особо и не сомневается, что "бабки" вошли в обиход через жаргон.
Но для исследования этимологии этого, имхо, недостаточно. Как слово туда попало. Версия про бабки-снопы тоже имеет право на жизнь. Но мне не очень нравятся её крестьянские корни. Крестьянское сословие не очень-то много привнесло в воровское арго.

А "Бабки" согласно нескольким словарям на Фене и есть деньги. Еще:
Бабка - перстень.
Бабки горячие - деньги заработанные проституцией
Бабки ломать - вид мошенничества (опускаю подробности, достаточно известно)
Бабки общаковые - тоже понятно
Бабки стоят столбом. (Вот это интересно) - Деньги в кармане лежат во всю длину, не свернуты пополам.
И т.д. Но это еще ничего не говорит о происхождении слова.

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: Altius 
Дата:   01-09-06 19:06

«бабки» известны у других славянских народов. У чехов, например, даже существует выражение «koupit za babku» - «купить за бабку», то есть очень дёшево, за бесценок.

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   01-09-06 19:13

> ... выражение «koupit za babku» - «купить за бабку», то есть очень дёшево, за бесценок.<
Но тут же почти прямо противоположное значение.

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: Altius 
Дата:   01-09-06 19:22

Слово «бабки» известно в жаргоне мазуриков ХIХ века, но в единственном числе, как и у крестьян. Владимир Даль в статье о мазуриках и их языке пишет: «СарА, бабки, деньги».

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: Тигра 
Дата:   01-09-06 19:22

Кстати! Есть же в идиш что-то такое... что-то вроде "бабкес", означающее "ноль, ничего".

Вошло в английский (The pay is babkes)

А ведь в фене очень много из идиш..

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: Altius 
Дата:   01-09-06 19:30

>Вошло в английский (The pay is babkes)<

По-английски - это "bupkes" (BUP-kiss), может быть написано "bobkes" -

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: Тигра 
Дата:   01-09-06 19:55

Написание разнится, я чаще встречаю babkes. Поищите - и этот вариант тоже найдёте.

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: Altius 
Дата:   01-09-06 20:17

В значении "деньги", говорят часто такие слова, как "лаве", "лавешки". "Накосить лавешки". У Пелевина в "Generation П" один из героев разъясняет этимологию этого слова как: "Лаве - это от латинских букв "L" и "V". Аббревиатура liberal values (англ. либеральные ценности)

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   01-09-06 20:31

>А ведь в фене очень много из идиш..<
Тигра, но ведь это противоположное значение.
Бабки - ценность, бабкес - ничто.
И потом, какая ж тут феня, если у чехов с тем же значением.

А вот замечание про мазуриков XIX века, считаю, к месту. Могло сохраниться до XX и пронкнуть в Феню. Но всё равно к этимологии ничего не добавляет. К мазурикам-то этим оно откуда попало и в каком значении?

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: Тигра 
Дата:   01-09-06 23:36

Фёкла, в вашем примере из чешского значение то же, что в идиш и английском: бесценок, почти ничего. Вот я о чём.
На версии не настаиваю, но подкидываю её в общий костёр.

Мазурики на вид плодотворнее, да.

Altius, версия с "либеральными ценностями" мне кажется придуманной Пелевиным.

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: minka 
Дата:   12-09-06 14:10

Тигра сказала:
> Их, вроде, катеньками звали. <
Altius и я немного добавили.

Прочёл вчера в приложении к РГ анекдот:
Парень говорит:
-- Девушка, можно с Вами познакомиться?
-- Катенька!
-- А поближе познакомиться?
-- Две катеньки!
---------------------
Интересно, это дореволюционный анекдот или сегодня какой-то другой смысл в "катеньках"?
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: nec 
Дата:   12-09-06 15:46

А я думал , что " лавэ " - это " деньги " на цыганском языке.

Ответить на это сообщение
 
 Re: бабло
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   12-09-06 15:56

Минка, вы теперь все анекдоты будете здесь пересказывать?
Так я ваv адресоек дам - работой на ближайшие триста лет будете обеспечены.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед