Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Осторожно, окрашено! (Арго, жаргон, сленг)
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Donna Marianna 
Дата:   16-06-06 14:26

Вот, собственно и само слово: чмо.

Всегда считала, что оно несет пренебрежительный оттенок, но не более того. Тем не менее из-за того, что я употребла это слово в моем посте на одном из форумов (не обращаясь ни к кому индивидуально), меня забанили, мотивируя это тем, что слово крайне оскорбительно даже в абстрактном контексте и является ругательством.

Я до сих пор "не въезжаю", где же там все это кроется.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   16-06-06 16:38

В мозгах у модератора того форума это кроется.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Donna Marianna 
Дата:   16-06-06 17:26

Т.е. объективно оно не такое уж и "ругательное"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   17-06-06 18:07

Ну смотря что за форум, конечно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Тигра 
Дата:   17-06-06 21:47

По-моему, очень даже ругательное.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   17-06-06 21:52

>По-моему, очень даже ругательное.<
Вопрос трактовки. Может это Чемпион Московской Области?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   18-06-06 09:23

Вот сколько не ищу, никаких особо страшных значениё не обнаруживаю.
Вот список, включающий практически все значения, так или иначе встретившиеся в поисковиках. Ну, может, что-то за рамками и осталось, но не думаю, что на этом основании можно признать слово нецензурным или особо оскорбительным.
------------
чмо
«человек малообразованный»
«человек мешающий обществу»
«человек морально отсталый»
«человек морально опущенный»
«чемпион московской области»
«человек московской области»
«человек морально обосранный»
«чемпион московской олимпиады»
«чрезвычайно мобильный организм»
«человек материально обеспеченный»
«чрезвычайно малогабаритный объект»
фольклорн.

ЧМО
части материального обеспечения
воен.

ЧМО
человек морально опустившийся
аббревиатура, употреблявшаяся работниками исправительных учреждений

ЧМО
численные методы оптимизации
==========
http://www.sokr.ru/?text=%F7%EC%EE&exact=on

PS Я думаю, модератор того сайта всё-таки "плохо знал русского языка" и воспринял его как звукоподражательное.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   18-06-06 09:24

"сколько ни ищу", конечно. простите.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Тигра 
Дата:   18-06-06 10:58

Как раз все приведённые вами, Фёкла, значения для меня совершенно неожиданны.
Я знаю "чмо" (и "schmo" в английском) со значением "идиот, козёл, кретин, недоумок" (из идиш - schmuck).
Мне кажется, что попытки найти аббривиатуры - это уже народная этимология, а происходит слово всё же из блатного языка, а в нём - из одесского еврейского.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   18-06-06 11:44

А я была уверена, что первоисточник - лагерный жаргон.
Об идише и английском узнала от вас.

Видимо не я одна, иначе не пришла бы в чью-то голову идея назвать свою продукцию этим гордым именем.
http://www.hizone.info/index.html?d=20040505

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Тигра 
Дата:   18-06-06 12:07

Забавно, посмотрела (вот первоисточник: http://www.helenkontouris.com/main.html).
Предположений два. Либо в Австралии это слово не так известно, как в Америке, либо тут идёт довольно модная игра на снижение (например, недавно были модные тени для глаз с названиями цветов типа "Городская грязь").

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   18-06-06 12:33

Думаю, первое. Назвать лампу "козлом" - не "дрянью" или "г...ном", заметьте, как еще можно бы воспринять в русском - это не игра на снижение, а что-то совершенно заумное.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Atrokkus 
Дата:   20-07-06 11:53

Термин этот, безусловно, несёт в себе негативную коннотацию. Однако, степень его оскорбительности, как и в других случаях, зависит от обстоятельств.

Хочу, однако, заметить, что, насколько мне известно, "чмо" не является "абсолютно матерным" словом. То есть, если в это слово используете абстрактно или в отношении людей, не присутствующих в помещении или форуме, то "запикать" без вопросов вас не должны. Для сравнения, если вы сказали "блять" на модерируемом форуме, то вас обязательно предупредят или даже удалят пост (а может и в баню засунут), хотя само по себе слово является скорее междометием, так как не является оскорбительным по отношению к другому человеку (прошу не путать со словом "блядь").

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: minka 
Дата:   20-07-06 12:45

А у меня лет восемь назад был такой случай. Мой друг развёлся с женой, оставил ей квартиру, а взрослый его сын, уже семейный, жил отдельно. Бывшая жена его потом вступила в брак с кем-то другим и я спросил у своего друга:
-- А кто этот мужчина?
-- Я у Алёшки спрашивал, говорит ЧМО какой-то (не помню, м. б. какое-то).
-- А что значит ЧМО?
-- Ну ты шо, не знаешь что значит ЧМО?
Я понимал, что это нечто негативное, но застеснялся своего невежества, поджал хвост и отмолчался. Вот только на этом форуме чуть-чуть просветился, главное, я понял, что не я один такая темень. Особенно мне варианты моей "врагини" Фёклы понравились (18-06-06 9:23). И куда она пропала? Без неё скучнее стало.
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Bagheera 
Дата:   14-12-06 20:46

стоп. слово "бляТь"???? доказательства в студию. междометие "блядь" пишется также, как и существительное, насколько знаю я. где это зафиксировано?

Багира

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Тигра 
Дата:   14-12-06 21:34

Доказательств быть не может, нигде не зафиксировано в словарях, но я тоже заметила, что многие люди так считают: дескать, "блядь" - это нехорошая женщина, а "блять" - восклицание.
Пойдёт так дальше - будет и зафиксировано.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: adanet 
Дата:   15-12-06 10:32

>а "блять" - восклицание.

Восклицание - "бля".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: minka 
Дата:   15-12-06 13:14

Не, по-моему восклицание будет "блин!" Или это не эвфемизм "бля"?
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: minka 
Дата:   15-12-06 13:15

Прочёл я 14.03.2005 и записал в архиве чей-то рассказ, офф-топ, но в развитие темы
(грамматику и стиль не корректировал):

Ну, еду сегодня из аеропорта домой (торонто), а таксист-старик такой
словоохтливый попался, хотя видно что в английском он не очень силен.
типа, откуда едешь? а это видел? а там-то был? и т. д. В общем,
едем-трындим.
Приехали, расплачиваюсь, он смотрит на мою визу и говорит
- дык, ты из россии, я по имени догодался.
- да, говорю, а ты?
- А я, грит, из южной америки. Бразилия.
- ну, говорю, не был там никогда..
- да, грит, хорошая страна, ты съезди, посмотри. И к тому там же много
курвес..
- чего много?
- чего-чего! курвес! много!
- а что ето?
- как что! Курвес! ты португальский понимаешь? А итальянский?
- нет, скажи на английском..
- да не помню я на английском! В общем, in jewish it’s БЛЯТЬ!
---------------------
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: adanet 
Дата:   15-12-06 14:02

>Не, по-моему восклицание будет "блин!" Или это не эвфемизм "бля"?

Он самый. Причём очень удачный в чисто языковом смысле, в момент вытеснил все прочие (а их было).
Правда, "блин" ведёт себя всё самостоятельнее и произносится уже чаще несколько с иной интонацией ("бли-ин...") Имхо, есть шанс, что скоро он уже не будет восприниматься как эвфемизм.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Bagheera 
Дата:   15-12-06 18:45

моему внутреннему языковому чувству глубоко противно написание бляТь

всегда писала и буду писать: "Я пошел, блядь, в этот сарай..."

ибо в этом же контектсе используют проверочное слово "блядство", в переносном смысле: "А, блядство какое-то!" - когда два раза подряд что-то роняешь.

или мне будут доказывать, что блядство - это профессия, а слово "неприятность" - бляТство??? отрицаю.

но ничего не имею против "бля". и "блин". И "мля". они все несколько различаются по экспрессии. вот только эвфемизм эвфимизма "млин" вызывает у меня легкую неприязнь.

Багира

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Ленока 
Дата:   18-12-06 10:07

<<всегда писала и буду писать: "Я пошел, блядь, в этот сарай...">>

Во ты блин! Простите мне мое любопытство, не могу удержаться от вопроса: каков Ваш род занятий, побуждающий писать это чУдное слово, да еще вкупе с сараем, да еще _всегда_?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Тигра 
Дата:   18-12-06 12:21

Я уже три дня боюсь спросить!

Ответить на это сообщение
 
 Допустимо, если она -
Автор: Gapоn 
Дата:   18-12-06 13:01

"ХИПЕСНИЦА" !

Ответить на это сообщение
 
 и вовсе нет
Автор: VFG 
Дата:   18-12-06 15:17

Фи, Гапон, при чем здесь хипесница?
Полагаю, что Багира в своих литературных опусах (доказательство: "всегда писала и буду писать") всего лишь описывает приглашение на романтическое свидание. Здесь "Я пошел, блядь, в этот сарай..." в переводе с любимого Багирой "вольного" языка означает "Сегодня в полночь приходите к амбару".

Ответить на это сообщение
 
 Допустим, что Вы правы...
Автор: Gapоn 
Дата:   18-12-06 16:44

Ту VFG

Сударыня, озадачили... и вызвали 3 вопроса:

1. Вы знаете всю классическую феню или только значение слова "хипесница"?!

2. Выходит, что сакраментальное слово в устах пантеры - всего лишь обращение?

3. Умышленно допустили опечатку и имя дали со строчной? Дескать, попробуйте сами догадаться, что "амбар=Абрам", да?! Ох и хытраяяяяяя...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: VFG 
Дата:   18-12-06 17:44

3 ответа.
1. И "хипесница" не знаю, просто посмотрела в Словаре арго.
2. А почему бы и нет? Выделено запятыми, как и положено обращению.
3. Не, это другой амбар, куда ходят только "чертовски привлекательные" :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Bagheera 
Дата:   18-12-06 18:44

О-о, комментариев-то сколько... даже жаль объяснять простую правду.

Фраза про сарай была примером. Если мне придется написать, что кто-то, употребляющий мат-для-связи-слов-в-предложении, скажет, что пошел в сарай, я напишу эту фразу именно так.

VFG, попросила бы вас не читать в лицах. У вас очень плохо получается. и фразу вы восприняли неверно.

Это слово в данном примере - междометие. Я не могу ничего поделать с тем, что оно - омоним "нехорошей женщины".

Тигра, ваша скромность делает вам честь. Что до госпожи VFG, явно увлекшейся праздными домыслами... ее позиция вызывает смутные сомнения. Человек, явно считающий себя культурным, вряд ли стал бы писать "литературные опусы" о незнакомых ей (и неизвестно существующих ли) произведениях какого-то автора.

Багира

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: VFG 
Дата:   19-12-06 11:13

>> VFG, попросила бы вас не читать в лицах.

(недоуменно): Что бы это значило "читать в лицах"? На лицах? По ролям? Явно не к месту.
__________________________

>> ее позиция вызывает смутные сомнения.

(вдвойне недоуменно): Это теперь уже _позиция_? Ну и ну...
__________________________

>> Человек, явно считающий себя культурным, вряд ли стал бы писать "литературные опусы"

(втройне...): Это Вы про себя так жёстко "явно считающий себя культурным"? Я ведь именно предположила, что Вы не "хипесница", как говорил Гапон, а пишущий литопусы автор.
================================

PS. Багира, мой пост (18-12-06 15:17) был всего лишь шуткой. Если Вы посчитали подобные шутки неуместными, что ж - я приношу свои извинения. Хотя, перечитав этот мой пост, не нашла в нем ничего обидного, ей-богу. По-моему, напрасно Вы так раскипятились.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: adanet 
Дата:   19-12-06 11:19

"Небылица в лицах, небывальщина,
Небывальщина да неслыхальщина..."
©

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Bagheera 
Дата:   19-12-06 16:46

Читать в лицах, читать в умах, владеть осанвэ - домысливать за оппонента, что он якобы имел в виду при написании своих постов.

>> Это Вы про себя так жёстко "явно считающий себя культурным"?

Нет, это я не про себя, это я про вас, впрочем, я думаю, вы и так это поняли.

Шутка, возможно, неимоверно забавна с точки зрения автора, но шутка, поддерживающая совсем уже непотребное Гапоновское восклицание "ХИПЕСНИЦА" (за которое стоило бы потребовать извинений, если я была бы склонна требовать извинений с людей, оскорбляющих без повода незнакомую женщину - но я предпочитаю просто игнорировать подобное хамство, под которым вижу только трусость), показалась мне проявлением не очень хорошего тона.

Вы, VFG, также извините, если я была черезчур резка. Дело, как я, надеюсь, объяснила, не в посте, как таковом.

Багира

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: adanet 
Дата:   20-12-06 14:50

"На всякое осанвэ у нас найдётся своё аванирэ..."
©

>>Читать в лицах, читать в умах, владеть осанвэ

Имхо, тут возможна некоторая непонятка была с "лицами", т.к. в этом смысле обычнее употребляется "читать в сердцах" (особенно толкинистами, т.к. первоначально это - абилити эльфийских дев). "В лицах" сбивает с толку и по историческим причинам (в лицах читают ещё пьесы по ролям, лицедействуют), так и по чисто техническим: в Сети как-то нечитабельны лица, на "Грамоте" так даже и аватар нет - а четнию в сердцах не преграда ни расстояния, ни файерволы :)...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Bagheera 
Дата:   20-12-06 23:29

так я ж не толкинист)))

Багира

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: adanet 
Дата:   21-12-06 10:45

>так я ж не толкинист)))

И даже не толкинистка? :Р

Но термины-то ихние юзаете, а там достаточно проработанная терминология... а я - буквоед всеядный. ;)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Допустимо ли использование этого слова в речи?
Автор: Bagheera 
Дата:   21-12-06 14:41

да, Аданет, и не толкинистка. А термины их юзаю. И Толкина читала. Парадокс?

Багира

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед