Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Осторожно, окрашено! (Арго, жаргон, сленг)
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Кракозябры
Автор: Критикан 
Дата:   14-11-05 13:07


Термин "кракозябры" уже можно считать устоявшимся в современном компьютерном жаргоне. Но вот как это слово правильно писать ???

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Доброжелатель 
Дата:   07-12-05 15:51

Правильно-КРОКОЗЯБРЫ.Скорее всего это слово пошло от слова "крок"-схематичное изображение горного рельефа,состоящее из кривых линий.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   07-12-05 20:32

Слово не "крок", а "крокИ" (ед. число).
В искусстве - набросок, быстро выполненный от руки рисунок.
В топографии - чертёж местности, вовсе не только гор.
В технике - схематичный набросок чего-то технического.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Фекла 
Дата:   07-12-05 21:33

Да слово-то появилось задолго до компьютеров. По крайнейй мере - персональных. Я его с детсада знаю. Означало оно примерно то же, что "абракабара" во взрослом языке. Некоторое созвучие позволяет предположить именно такую версию появления кракозябр.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   08-12-05 00:19

А не из книжки ли это "Пеппи Длинный Чулок"? Во всяком случае там было похожее слово. Пойду искать книжку.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Фекла 
Дата:   08-12-05 08:26

Там были Куррекурредуты.
Кстати, еще одна версия, что слово образовано по схеме вяиких Крококотов (у Чуковского, кажется) и Слонопотамов (этого, надеюсь, представлять не надо). "Кродкодил+эебра"=Крокозебра>крокозябра.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Читатель 
Дата:   08-12-05 11:30

В моей молодости слово употреблялось в форме "крокозавр", этимология которого ясна.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Доброжелатель 
Дата:   08-12-05 12:24

Мы это употребляли для неодушевлённых предметов,когда предмет такой противный или непонятный какой-то.Это может быть рисунок-абстракция,эдакие каляки-маляки,крокозябры,одним словом.(60-70 г.г. ХХвек).

Ответить на это сообщение
 
 Крякозябы
Автор: YuriN 
Дата:   21-01-06 17:06

Я всегда пишу "крякозябы", хотя все пишут "кракозябры". Считаю последнее слово звучащим не по-русски. Писать так не хочу и не буду. Если в словарях утвердят написание "кракозябры", то употреблять его не буду совсем. Не нравится!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   21-01-06 21:21

Какой вы строгий. "Крокодил" - тоже не по-русски звучит на ваш слух?

Ответить на это сообщение
 
 Re
Автор: YuriN 
Дата:   25-01-06 17:47

По-русски. Не "крокодайл" же.

Сейчас часто пишут английские слова по-русски вместе лишними "р", которые в английском языке не произносятся.
"МодеРн Токинг", DVD-рекоРдер и т.д. Возможно это и считается - по-русски? Странно, что в слове "Рено" не все буквы читают. Было бы круто.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   25-01-06 20:42

Но при чём же тут кра(я)козябры?! Вы сказали, что на ваш слух написание с "а" звучит не по-русски. Я вам привела пример нормально звучащего слова, начинающегося с "кра", а не "кря". Добавлю "крапиву" для плной русскости.

И ещё: английские языки бывают разные, в особенности произношение. В Бостоне эти "р" опустят, в Нью-Йорке подчеркнут, в Лондоне вообще не заметят. Куда ж бедному русскому языку деваться? И это вовсе не "сейчас" стало происходить. А по-вашему, было бы более по-русски писать "Моден Токинг" (не будем касаться произношения "инг", оно тоже в английском другое) и "рекодер"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: YuriN 
Дата:   25-01-06 21:10

По-моему, конечно, Моден Токинг и рекодер.

На мой слух не "а" звучит не по-русски, а лишняя "р" в конце. Сейчас модно писать бесчисленные "р" в англоязычных словах, которые сами англичане, да и американцы не произносят.

Да ещё требуют, чтобы ударение ставили "правильно". Прям-таки "с пеной у рта" доказывают, что надо говорить "мАркетинг", тогда как по-русски так говорить плохо, а по-английски так ставят ударение, потому что говорят "мАкетин", что гораздо проще.

Ну, это только моя точка зрения. Если люди хотят делать рычащий язык, это их дело.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Р. Г. 
Дата:   26-01-06 09:45

>Сейчас часто пишут английские слова по-русски вместе лишними "р", которые в английском языке не произносятся.
"МодеРн Токинг", DVD-рекоРдер и т.д.

А причём тут вообще английский? Можно подумать, что кроме него и иностранных языков не осталось:).
Это ЛАТИНСКИЕ корни, так называемая "международная лексика", они, вместе с греческими, активно циркулируют во всех европейских языках, и русское ухо прекрасно распознаёт их даже в классическом английском произношении: и модЕрн, и модернизация, и модернОвый:), и модернист были в РЯ задолго до этих певунов - чего же менять своё привычное написание в угоду английскому искажению латинских исходников?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Ната 
Дата:   26-01-06 11:42

Ну латинские корни здесь вовсе ни при чем. Англ. слова, на мой взгляд, лучше звучат в транслитерации согласных и транскрипции гласных (по возможности, конечно), т. е. согласные лучше читать что написано, а гласные - как произносятся. Имхо. Французские, вроде, обычно транскрибируются, т. е. нечитаемые звуки опускаются, но тут я не копенгаг, поправьте, если ошиблась, заодно было бы любопытно узнать произношение слов с других языков.... (только не надо про латынь)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Р.Г.
Автор: YuriN 
Дата:   28-01-06 21:54

Я же говорю, дело хозяйское, пишите и читайте как хотите.

В слове "рекордер" р посередине не произносят. Есть слово "декодер", и слово "рекордер" произносят по аналогии. В русском языке появились нечитаемые согласные. Докатились!

Очень жаль, что лингвисты из Института русского языка и других институтов самоустранились от жизни. И новые слова создают люди, у которых вообще нет чувства языка.
Причём здесь какие-то корни? Надо чтобы слова легко произносились.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   28-01-06 22:13

В английском звуки в "рекордер" и "декодер" в среднем слоге разные, а не одинаковые. Русский язык не может копировать звуки чужого языка, которых в русском нет. И чем трудно произносить "рекордер"? Сочетание "рд" для русского вовсе не чуждо. Морда, например.
И конечное "р" в кракозябре не напрягает. Есть зубр, бобр, храбр и так далее. Будем переименовывать их в зуба и боба?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: YuriN 
Дата:   28-01-06 23:18

Странный народ - эти лингвисты. Напридумывали слов-уродов и довольны.
Всё равно они не приживутся. Обосновывайте, не обосновывайте, диссертации пишите. А вот слово "адаптация" вам неведомо.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   29-01-06 00:02

Лучше говорить "адапация" - так легче выговорить и мне так больше ндравится.
Теперь, кстати, буду знать, кто придумал декодеры, рекордеры и вообще все слова: лингвисты. То-то они такие довольные.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Ната 
Дата:   30-01-06 09:25

>>> Странный народ - эти лингвисты. Напридумывали слов-уродов и довольны.

Одно слово - враги народа. Только и делают что слова-колючки измышляют. С одной целью - головы заморочить и языки бедным людям поломать. Вредители. Отстреливать их надо.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Р. Г. 
Дата:   30-01-06 10:06

>В слове "рекордер" р посередине не произносят. Есть слово "декодер", и слово "рекордер" произносят по аналогии. В русском языке появились нечитаемые согласные.

Это кто это не произносит???
Я каждый день с рекордерами работаю - все вокруг произносят без проблем. Кстати, именно для того, чтобы не путать с декодером: для минимально технически грамотных никаких аналогий между этими приборами нет и путаница недопустима, их названия НЕ должны быть похожими.

Если у Вас проблемы с "р" - сходите к логопеду, многим помогло...

>Докатились!

Докатились: картавые учат нас фонетике :(...

+++++++++++
Другое дело, что самый популярный ныне CD/DVD-рекордер в быту куда чаще называют исконно руским словом "резак" с - Русским же Раскатистым звуком "эР"...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   30-01-06 10:10

(ябедничает): Ната, они, лингвисты эти, ещё и слово "кракозябр" придумали. Точнее, они к нему в конце это "р" приставили в целях вредительства и саботажа. Небось, всей кафедрой ночью собирались - и придумывали, придумывали. А теперь ой довольны!

Ответить на это сообщение
 
 Для лингвистов с Луны
Автор: YuriN 
Дата:   01-02-06 19:49

Знаете как Гоша Куценко стал Гошей? Он на приёмных экзаменах в институт не смог выговорить своё имя Юрий, т.к. в нём есть буква р. Значит не для всех эта буква одинаково легка в произношении.

Ещё 2 маленьких примера из технической области (моя специальность).

Есть такое слово: "камкодер". Это то же самое, что и "видеокамера". Соединили: камера + кодер, нормально... Но нет! На самом деле или кармкодер, или камкордер (трудно запомнить, да никто и не знает, что слово с р). А почему р внутри? Кто его знает! Видимо какой-то умник увидал в английском написании нечитаемую р и запихнул в русское. Шибко грамотный был. Всё про римские корни знал. А людям теперь надо отдельно учить произношение и написание. Всё ближе мы к Западу! Ещё бы западную зарплату...

Есть слово "walkman", тоже что-то переносное. Называется по-русски "вокмэн". А почему не "волкмэн" (оборотень) ? Чем "л" хуже "р" ? Или это не русская буква? Почему только буква "р" дорога русскому народу?

Давайте вообще все буквы писать. Рено тогда будет Ренаултом, здорово!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   01-02-06 20:06

Встречное предложение, нисколько не менее осмысленное: давайте вообще все буквы НЕ писать.

Теперь по сути. Слов "рекорд" вам не слишком трудно произносить? Именно от него идёт вторая часть этого составного слова ("-корд"). В английском в этом слове звук "р" ПРОИЗНОСИТСЯ (кроме некоторых диалектов; например, вполне возможно, что в Бостоне не произносится - они славятся тем, что произносят этот звук там, где остальные его опускают, и опускают его там, где остальные произносят).
Пойдите вот по этой ссылочке и найдите там произношение: http://www.thefreedictionary.com/camcorder

А ещё лучше - говорить "видеокамера".

Вот пример бостонского английского: It'll take a lot moah than dropping yoah ahs to talk like a native. Поскольку вот такое опускание звука "р" служит предметом постоянных шуток, очевидно, что остальные этого не делают.

Ответить на это сообщение
 
 Re: корявому
Автор: YuriN 
Дата:   01-02-06 20:12

Р.Г., ведите себя прилично, не хулиганьте! Вы имеете право оскорблять? С чего вы взяли, что я картавый? У меня с дикцией всё нормально.

С рекодерами и камкодерами я работаю каждый день, профессионально. И я знаю, как их называют.

Вы бы лучше объяснили, почему отдаётся предпочтение одной букве "Р", тогда как остальные нечитаемые буквы игнорируются? Чем они хуже?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Тигре
Автор: YuriN 
Дата:   01-02-06 20:21

Мы так никогда не договоримся. Вы не ответили на вопрос, почему Р оставляют, а другие буквы нет?

Русские не могут без конфликтов. Из пальца высосут. Я НИКОГДА не буду писать и говорить "рекодер" с "р" внутри. Считаю, что 3 "р" на такое маленькое слово явный перебор. Давайте будем ругаться из-за ерунды. Это по-нашему.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   01-02-06 20:28

Я не знаю, могут ли русские без конфликтов. Я пока вижу, что вы можете без доказательств.
Вы продолжаете называть букву "р" непроизносимой в словах, где она произносится, и игнорируете мои доказательства этого. Так мы точно никогда не договоримся.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Лев 
Дата:   01-02-06 20:49

вообще-то "рекодер" должен быть чем-то, что перекодирует что-то...
в отличии от рекордера, который записывает...

Ответить на это сообщение
 
 Нет
Автор: YuriN 
Дата:   01-02-06 21:13

Есть кодер и декодер. Туда и обратно. Перекодирует тоже кодер, потому что кодер кодирует и может это делать многократно.

Ответить на это сообщение
 
 Не обманывайте меня
Автор: YuriN 
Дата:   01-02-06 21:15

Я учил английский.

А уж моих доказательств! Перечитайте внимательно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Лев 
Дата:   01-02-06 21:21

хмм.... вот именно, что есть код, кодер и декодер, можно сделать "рекодер", если кому-то захочется, но ничего из этих вещей не имеет связи с записью...
зато эту связь имеет давным давно ставшее русским слово "рекорд", которому созвучно английское "рекордер"...

кстати, ну не будет же никто утверждать, что "code" и "cord" читаются одинаково?..

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   01-02-06 21:28

Автор: YuriN
>Дата: 01-02-06 21:15
<Я учил английский.


Вы всерьёз считаете это доказательством?!
И даже несмотря на словарные статьи, показывающие правильное произношение в английском? А также показывающие происхождение этого слова от record, а не от code?
А уж в испанском, в немецком, во французском это "р" в рекорде или рекордере так звучит, что уши закладывает.
И если переучить всех на "камкодер", то букву "р" из рекоРда тоже предложите убрать?

Ответить на это сообщение
 
 Вы запутались
Автор: YuriN 
Дата:   01-02-06 21:34

Никто не будет делать рекодер (в смысле - перекодировщик), потому что это кодер и есть. Чего его делать, если он уже сделан?

Как в русском языке "рекорд" связан с записью? Он связан со спортивными достижениями.

Ответить на это сообщение
 
 Я смотрю словари
Автор: YuriN 
Дата:   01-02-06 21:42

А в них есть транскрипция.

У меня есть 3-х томный Большой словарь.

С "рекордом" вы передёргиваете. К сожалению, в нашей стране никто не занимается вопросом лёгкости или сложности произношения новых слов. Всем, в общем-то, на это начихать. Мы слово записали, а вы его произносите как хотите.

Разговор бессмысленный. Вы меня никогда не переубедите, т.к. этот вопрос для меня принципиальный. Надоело постоянное насилие над русским языком со стороны иноземцев.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вы запутались
Автор: Лев 
Дата:   01-02-06 22:12

> Как в русском языке "рекорд" связан с записью? Он связан со
> спортивными достижениями.

"рекорд", очевидно, непосредственно связан с записью... наивысшее _зарегистрированое_ достижение...
нет желания убрать из этого слова букву р?.. дабы легче произносилось... :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   01-02-06 22:17

Ну, если вас не устраивают словари, издаваемые носителями, возьмём российский трёхтомный.
Видите там такой значок - полукруг с точечками? Это передаёт звук, который получается от сочетания букв or. Чтобы увидеть, как в том же словаре передают транскрипцией простой звук "о" (ну, не совсем простой... от русского тоже отличается, но не так сильно), посмотрите произношение слова ball, например.

А вот этот звук, который принято в российском варианте транскрипции передавать полукругом с точечками, в разных вариантах английского произносится с более или менее звучным "р", но никак не без него.

Это не для YuriN, ему доводы неинтересны. Это для любопытствующих.
Самое смешное, что вопрос заимствования иностранных слов в русский с неудобным произношением меня как раз очень даже волнует (в том числе я писала о "ноутбуках" и "промоушнах"). Но случаи-то бывают разные.

Ответить на это сообщение
 
 Зачем повторяться?
Автор: YuriN 
Дата:   01-02-06 22:42

Уже спрашивали. Если бы ударение было на первый слог, то я бы согласился.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   01-02-06 22:46

В слове "камкордер" ударение тоже на слог "кор".

Ответить на это сообщение
 
 Не смешите людей
Автор: YuriN 
Дата:   01-02-06 22:50

Если бы там был звук "р", его бы написали, не поленились бы.

А вообще эта удивительная любовь русского народа к рычащим звукам требует отдельного исследования. Если англичане и американцы стараются этот звук произносить поменьше, то у нас прям-таки ТИГРЫ!

Ну рычите, тигры. И в мире вас будут бояться.

А вот чем "ноутбук" не угодил, ума не приложу. Милое слово. Неужели "нотабук" лучше. (Риторический вопрос).

Ответить на это сообщение
 
 Мы никогда не поймем друг друга
Автор: YuriN 
Дата:   01-02-06 22:55

Ибо я не Тигр. И я не люблю рычать. Считаю, что человеку это не свойственно.

Ответить на это сообщение
 
 И чего это я всегда с Вами такой согласный?
Автор: YuriN 
Дата:   02-02-06 19:36

Золотые слова! Ни добавить, ни убавить.

Ответить на это сообщение
 
 Аналогия: магнитофон
Автор: YuriN 
Дата:   06-02-06 01:30

Записывает магнитофон. Перезаписывает тоже магнитофон, а не перемагнитофон и не ремагнитофон.

Ответить на это сообщение
 
 Р-Д-Р - это не человеческое произношение, а работа мотоцикла
Автор: YuriN 
Дата:   06-02-06 01:33

Надеюсь, что пояснил.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Не смешите людей
Автор: СтингЕР 
Дата:   06-03-06 18:55

YuriN
Следуя вашей логике, я должна сменить ник и зваться Стиной. Или Стингой. Ведь Р на конце и НГ в середине в английском произносятся как-то невнятно. Значит, ни рычать, ни... Э, как это обозвать то?...произносить "нг" не надлежит.
Расслабьтесь. К сожалению, не все в мире происходит сообразно нашим на него воззрениям. И с этим приходится мириться.

>А вообще эта удивительная любовь русского народа к рычащим звукам требует отдельного исследования. Если англичане и американцы стараются этот звук произносить поменьше, то у нас прям-таки ТИГРЫ!
Ну рычите, тигры. И в мире вас будут бояться.

Припишите к русским "тиграм" также испанских. За компанию. Уж они-то умеют рычать ничуть не хуже нас.

>Ибо я не Тигр. И я не люблю рычать. Считаю, что человеку это не свойственно.

Ибо вы не Тиг? И ычать не любите? И русский язык, похоже, не любите. Только усский.

Пошу извинить за излишнюю, может быть, язвительность. Спишите на особенности моей натуы.
С уважением, Стина. Или Стинга. :)))))))))))

Ответить на это сообщение
 
 Только сейчас увидел.
Автор: YuriN 
Дата:   25-03-06 23:14

Вы ничего не поняли. И как мне объяснить?

Я не против буквы Р. Очень хорошая буква и мне очень нравится.

Я уже писал, что Р-Т-Р - это звук работающего трактора, а не человеческие звуки. Это ПРОИЗНОСИТЬ СЛОЖНО. Это понятно или нет? Хотя, может быть именно вы исключение.

Уже много лет слушаю, как люди произносят слова картридж, рекордер, камкордер и прочее. Р в середине они в большинстве случаев не произносят. Заставьте их произносить, я что, против? Но это насилие над людьми, насилие над языком.

Опять непонятно?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   25-03-06 23:37

Как трудно произнести русские слова "морда", "твёрдый", "костры"... прямо насилие над языком. Долой эти заимствования!

Ответить на это сообщение
 
 Ну, ... (прямо ругаться хочется).
Автор: YuriN 
Дата:   26-03-06 00:09

Вы же не говорите : "мордра", "твёрдрый", "косртры".

Всё, ухожу, отстаньте! Нет сил!
Грамотеи - особая каста. Учтите, что "твердолобость" я не произносил.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   26-03-06 09:45

Давайте спокойнее будем. Жизнь длинная, дыхание надо рассчитывать.

Поскольку среди слов, против которых вы возражали, вы привели "камкоРДер" и "рекоРДер", естественно было указать на исконные русские слова "моРДа" и "твёРДо" с точно такими же сочетанием согласных, не правда ли?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: YuriN 
Дата:   27-03-06 19:45

Сорри, не сдержался, прошу извинить.
Думал, что всё телевидение забанили (или всю Москву). Не надо. С работы проверю.
Я не ради "живота своего" выступаю. Ради народа (прости Господи).

Да, ладно. Есть вопросы и поважнее.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Jector 
Дата:   30-03-06 20:25

2YuriN:

Если уж отталкиваться от английских слов "recoder" и "recorder": по-английски пишутся по-разному, произносятся тоже, значения также различные. Почему же по-вашему по-русски они должны звучать и писаться одинаково? И как же их тогда отличать? Уж лучше произносить "р", чем иметь ещё одну пару омонимов. И если уж на то пошло, почему вы пишете и, наверняка, читаете "р" на конце слов - кодер, декодер, реко(р)дер? Ведь по правилам (с того же английского) в буквосочитании "er" "р" не читается.

Ответить на это сообщение
 
 Сколько ещё в очереди?
Автор: YuriN 
Дата:   03-04-06 01:41

Уже много-много-много раз объяснял, что слова "recoder" нет в природе.

Смотрите мои разъяснения Льву от 1 февраля. Уже апрель пошёл!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Сколько ещё в очереди?
Автор: andrew if 
Дата:   10-04-06 14:16

Интересно, слова "recoder" нету, а перевод есть...

http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=recoder

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   10-04-06 18:24

Да это даже и неважно. Человек сперва утверждает, что определённые сочетания звуков в русском языке произносить сложно (например, сочетание "рд"). Потом ему показывают слова с ТОЧНО такими же сочетаниями звуков - исконно русские. На это он восклицает, что у него нет сил терпеть такое отношение и что ему дорог русский язык.

Неудобные доводы откидываются в пользу заранее занятой позиции. Это не дискуссия, это драка.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Р. Г. 
Дата:   11-04-06 10:31

>Это не дискуссия, это драка.

Ну что Вы, какая ж это драка: головой об стенку... Это истерика. Жаль болезного...

Ответить на это сообщение
 
 Неправда ваша
Автор: YuriN 
Дата:   14-04-06 23:16

Человек не "рд" называл труднопроизносимым. Зачем обманывать уважаемую общественность?
Человек много раз повторял, что труднопроизносимые сочетания - "р-д-р", "р-т-р" и т.д. Но это для людей сложно, не для тигров.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: YuriN 
Дата:   14-04-06 23:28

Для меня уже не новость, что в вас присутствует циничное отвращение к русскому языку. Для вас чем хуже, тем лучше. Чем сложнее становится говорить по-русски, тем радостнее для вас.

И что ж тут болезненного, что человек ткнул носом уважаемых филологов на неправильное копирование английских слов? По существу сказать-то ничего не можете?

Я задал вопрос очень давно, а ответа нет. Почему только для непроизносимой "Р" из английского языка сделано исключение, другие непроизносимые в английском языке согласные в русском также не произносятся?

А вообще это низко и подло так высказываться на форуме: то картавым называть, то истеричкой. Вас никто не обзывал.

Ответить на это сообщение
 
 Ну, это просто
Автор: YuriN 
Дата:   14-04-06 23:48

Я тоже могу создать сайт и писать на нём всё, что захочу.

Здесь посмотрите: http://lingvo.yandex.ru/q?text=recoder&st_translate=1 , а заодно посмотрите, есть ли это слово в других словарях: Webster · Oxford · Cambridge · Bartleby · Onelook? Нету? Странно! А ведь в этих словарях почти по миллиону английских слов (если точнее, 750 тысяч, как сегодня выяснили).

Нету слова recoder, а вот слово транскодер есть, мамой клянусь!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: ну и ну... 
Дата:   15-04-06 00:27

1.YuriN said:
"Для меня уже не новость, что в вас присутствует циничное отвращение к русскому языку. Для вас чем хуже, тем лучше. Чем сложнее становится говорить по-русски, тем радостнее для вас."

Как говорила одна моя знакомая в институте: "И что Вы этим хочете сказать?" Договаривайте, не стесняйтесь, тут все свои.

2.to Р. Г.
Что же касается Вашей фразы
"Докатились: картавые учат нас фонетике", то за это в приличном обществе морду бьют. И если Вы не понимаете почему, погуляйте по русскому интернету, быстро поймете.

Ответить на это сообщение
 
 Рефери на ринге?
Автор: YuriN 
Дата:   15-04-06 01:00

У нас же не драка. А Вы меня подзадориваете: "И не подерётесь!" Просто я бьюсь головой об стену за русский язык. Не более того. Не за свою зарплату, не за квартиру или машину. И я всё договорил, всё сказал. А что ещё? Договорите за меня.

Русский язык надо защищать. Он уже лежачий, а его бьют ногами.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: E.V. 
Дата:   15-04-06 11:14

YuriN :"Русский язык надо защищать."
От кого? От лингвистов? К счастью, от них мало что зависит. Как говаривал Глинка:"Создает музыку народ, а мы, лингвисты, только ее аранжируем"

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Р. Г. 
Дата:   15-04-06 18:23

>Просто я бьюсь головой об стену за русский язык.

"Некий чудак и доныне за правду воюет.
Жаль, что в слова его правды на ломаный грош..."
©ВСВ

>"Докатились: картавые учат нас фонетике", то за это в приличном обществе морду бьют.

Можете попробовать хоть сейчас. Я даже и защиту ставить не буду - но если с Вами от избытка усердия в борьбе с собственным больным воображением таки чего случится - претензии не ко мне.

Ответить на это сообщение
 
 Одна из форм защиты
Автор: YuriN 
Дата:   15-04-06 20:50

На мой взгляд нужно выработать правила при копировании иностраннх слов.

В первую очередь при копировании надо ориентироваться на ПРОИЗНОШЕНИЕ слова в иностранном языке, т.к. в нём уже произошла адаптация к произношению человеком, выработалась легкопроизносимая форма.
Во вторую очередь нужно приведение слова к нормам русского языка.

Сейчас же часто происходит простое переписывание латинских букв кириллицей. При этом сложность или лёгкость произношения совершенно не учитывается. Выговорить такие слова бывает очень трудно, хотя на иностранном языке они произносятся легко.

Есть такой музыкант Paul Brtschitsch. Как его фамилию написать по-русски? Здесь простое переписывание латиницы кириллицей уже не поможет, надо думать. Думать надо и при копировании других слов тоже. В этом и будет заключаться защита русского языка. А то действительно через какое-то время легче будет на латиницу перейти.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Одна из форм защиты
Автор: СтингЕР 
Дата:   15-04-06 21:17

>Есть такой музыкант Paul Brtschitsch. Как его фамилию написать по-русски?
Брчич.

Я вот так смотрю на Вашу, YuriN, войну с форумом, и удивляюсь: если ВАМ неудобно произносить "рекордер", то почему вы думаете, что трудно ВСЕМ? Терпимее надо быть, товарищ, терпимее.
P. S. Да у Вас внутри ядерный реактор спрятан, наверное. Откуда столько энергии? Вы ее лучше в мирное русло направьте, а не с Великим и Могучим воюйте.
P. P. S. Будь я модератором этого форума - давно закрыла бы тему.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Р. Г. 
Дата:   17-04-06 10:14

>произошла адаптация к произношению человеком, выработалась легкопроизносимая форма.

Китайцев Вы человеками не считаете?

Ответить на это сообщение
 
 Для Р.Г.
Автор: Грек 
Дата:   17-04-06 18:14

Помнится Вы про нац. вопрос бились с 46131. Помнится Ваш праведный гнев за непоставленные кавычки. Как это "вписать" в Ваше высказывание про "картавых"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: stek 
Дата:   17-04-06 19:20

>> Помнится Вы про нац. вопрос бились с 46131. Помнится Ваш праведный гнев за непоставленные кавычки. Как это "вписать" в Ваше высказывание про "картавых"? <

По-моему, люди, которые воспринимают слово картавый в реплике Р.Г. как ругательное обозначение какой-то национальности, а не как человека с дефектом речи, несколько, как бы это сказать помягче, переозабочены национальным вопросом.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   17-04-06 22:00

В ситуации, где могут не понять, я бы постаралась избежать такого употребления. Но тут оно было уместным и никак не двусмысленным. На ум пришёл только "маштер худоштвенного шлова" из анекдота, половину звуков не выговаривавший.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: E.V. 
Дата:   17-04-06 22:58

=люди, которые воспринимают слово картавый в реплике Р.Г. как ругательное обозначение какой-то национальности, а не как человека с дефектом речи, ... переозабочены национальным вопросом.=
Возможно. Значит, есть причина?

Не надо быть "большим ученым...в языкознаньи", (а я, по роду своей деятельности, к сей уважаемой науке ну ни с какого боку), чтобы видеть, как часто какое-то слово оч-чень далеко отходит от своего узкого первоначального значения. А потом и вовсе становится эвфемизмом.
Я не знаю, в какой стране живет автор эмоционального восклицания "Докатились: картавые учат нас фонетике", но раз на форуме регулярно высказывается, значит, хотя бы с русским (русскоязычным) интернетом знаком, не "с дуба рухнул", как говорят мои дети.
А примеров эвфемизма "картавые" там - пруд пруди: "Картавые захватывают", "Картавые коммунисты захватили власть","картавое телевидение"; можно цитировать хоть да утра. Это, возможно, вполне маргинальные газетенки, но слово-то уже живет в этой своей сравнительно новой ипостаси как весьма прозрачный эвфемизм. Так что осторожнее со словами в пылу полемики, слово не воробей.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Р. Г. 
Дата:   18-04-06 09:44

>Возможно. Значит, есть причина?

Конечно. И причина эта - внутри тех людей, которые читают "маргинальные газетёнки". Увы, это их проблемы: о личных, групповых, и областных фобиях и табу, отсутствующих в общелитературном языке, надо предупреждать _заранее_, иначе собеседникам-нетелепатам (мне, например), никак об этих их проблемах не узнать и, соответственно, на их любимый мозоль непременно кто-то наступит, - и виноват будет только обладатель мозолЯ, некстати высунувший его (мозоль) под ноги окружающим (с автомобилями это называется "подставиться", довольно популярный ныне бизнес...).

Вот забавные примеры групповых (областных) табу, как раз по теме "арго" - к сожалению, не помню уже точной локализации.

- Бабушка одного моего сокурсника категорически возмутилась против того, чтобы он назвал дочь Женей: оказывается, в бабушкиной деревне в пору её (бабушки, не деревни) молодости "женями" называли соответствующие органы, для полноценной женитьбы необходимые.

- А другой однокурсник летом в стройотряде получил по физиономии от местной барышни за популярное тогда (вскоре после "Свадьбы в Малиновке") выражение "Пойдём в тустепь", которое вообще-то было достаточно расплывчато, "пойдём/иди куда-нибудь, куда-то туда, куда подальше отсюда", но вот в том конкретном посёлке, как потом выяснилось, приобрело совершено конкретное значение "пойдём займёмся сексом".

Мои соболезнования...

=============
"Не читайте по утрам советских газет."© Булгаков

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: E.V. 
Дата:   18-04-06 10:28

Ну что Вам ответить, Р.Г? Всё уже сказано. В конце концов, не мне тот Ваш пост адресовался, так что будем считать, вы меня "заткнули" своими анекдотами. Но что б там не говорили, нижеследующая фраза звучит оскорбительно, безотносительно того, ЧТО Вы имели в виду и К КОМУ Вы обращались:

"Если у Вас проблемы с "р" - сходите к логопеду, многим помогло...
Докатились: картавые учат нас фонетике."

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: VFG 
Дата:   18-04-06 10:45

>> А примеров эвфемизма "картавые" там - пруд пруди

Просветите, пож., что означает слово "картавый" в качестве эвфемизма?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   18-04-06 10:55

= евреи.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Р. Г. 
Дата:   18-04-06 11:43

Никакая фраза в принципе не может звучать оскорбительно (и как-либо иначе оценочно) безотносительно контекста. Это, извините, аксиома. Оскорбительность - в ухе слушающего, как "красота - в глазу смотрящего"©. Что одному оскорбительно, то другому - комплимент.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: VFG 
Дата:   18-04-06 11:46

>> Помнится Вы про нац. вопрос бились с 46131.

Так Вы, 46131, теперь Софокл?

Ответить на это сообщение
 
 Ну и закрывайте
Автор: YuriN 
Дата:   18-04-06 21:37

Если правду знать боитесь.

Ни с кем я не воюю, пусть с вами Михаил Эпштейн воюет, с которым здесь тоже все не согласны. Хотя, я думаю, он на других форумах общается, где присутствуют специалисты по теме.

Я не воюю, я пытался сказать прописные истины, а вы вцепились в свой рекодер, как репей в одно место и ни о чём больше говорить не можете.

Закройте глаза и зажмите уши, не знайте правду. Всё, готовы, зажмурились?

Я, как технический специалист знаю, что уже много лет русские технические термины создают ИНОСТРАННЫЕ ФИРМЫ, которые переводят свои Инструкции по эксплуатации на русский язык. Если бы пароход или тепловоз были созданы в наши дни, они бы назывались по-английски. Создают они термины просто: латиницу заменяют кириллицей, не мудрствуя лукаво. Вам нравится? Ну, радуйтесь, а я порадуюсь за вас.

Про Брчича был риторический вопрос. Вы же догадались его написать по произношению? Поздравляю, горд за вас!

Вот собственно и всё. Было интересно узнать, кто такие филологи.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: nec 
Дата:   10-08-06 17:10

Как иноземец добавлю к зябрам:
Пикульник красивый или Зябра - растение такое

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Саид 
Дата:   26-11-06 04:19

>Странно, что в слове "Рено" не все буквы читают.

Попался как-то на глаза русскоязычный (для нас, постсовков, сделанный) китайский рекламный проспект про китайские же автосборочные заводы - меня очень улыбнули упоминавшиеся там "ренаулт" и "пеугеот".

>CD/DVD-рекордер в быту куда чаще называют исконно руским словом "резак"

А мне очень нравятся "сидюк", "дивидюк", "писюк" (последний - в обоих значениях: и как "пишущий привод", и как "PC").

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: lubopyt 
Дата:   30-12-06 14:19

Автор: YuriN (---.ru) Дата: 14-04-06 23:28>>>Почему только для непроизносимой "Р" из английского языка сделано исключение, другие непроизносимые в английском языке согласные в русском также не произносятся?<<<

Может быть, не корректно считать "р" после гласных непроизносимой? Может быть, правильнее считать её сильно редуцированной? Во всяком случае, сами англоговорящие люди не воспринимают слова со слышимым и неслышимым "р" как разные или как ошибочно произнесённые. Проще говоря, для них рекордер=рекорде=рекодер=рекоде. Поэтому использование "р" в кириллическом варианте английских слов вполне оправдано. Наверное, это можно сравнить с латинизацией таких слов как "солнце", "лестница". Если бы были созданы устройства с такими названиями, то перевод их как терминов на английский язык был бы более правильным в виде "solntze", "lestnitza", а не "sontze", "lesnitza".

Что же о других буквах (был приведён пример "walkman"), то в это слове звук "о" обозначается двумя буквами "al", поэтому при кириллизации этого слова представляется разумной замена латинской пары "al" на кириллический "о".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Каляки маляки
Автор: птичка невеличка 
Дата:   12-09-07 14:35

Пожалуйста Кто-нибудь подскажите,как можно объяснить слово каляки-маляки для англичан ,не показывая картинок.Можно написать по-русски я переведу,тогда сама

саша

Ответить на это сообщение
 
 Re: Каляки-маляки
Автор: sаd 
Дата:   12-09-07 15:15

Маляка - то, что намалёвано, то есть рисунок. Но "намалёвано" - нарисовано кое-как.
"Каляка" - скорее всего, просто фонетическая рифма.

В целом "каляка-маляка" - то, что дети получают на бумаге при хаотическом движением карандаша, реже кисточки etc.

PS К. Чуковский
"Ну, а это что такое,
Непонятное, чудное,
С десятью ногами,
С десятью рогами?"
"Это Бяка-Закаляка
Кусачая,
Я сама из головы её выдумала".

"Что ж ты бросила тетрадь,
Перестала рисовать?"

"Я её боюсь!"

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Homo_Nemo 
Дата:   12-09-07 16:15

<<"Каляка" - скорее всего, просто фонетическая рифма.>>

Думаю, что это производное от слова "каракули" -- бесформенные начертания, отдалённо напоминающие буквы.
Кроме того,
КАЛЯКАТЬ несов. неперех. разг.-сниж.
1. Разговаривать, болтать.

Я бы ещё добавил к 1. -- болтать небрежно, с быстрыми переменами темы. И 2. Писать каракули.

Суммируя, получаем: каляка-маляка -- выражение детской речи, заимствованное от сюсюкающих взрослых, и означающее или неумело, или, согласен с sad, в порыве фантазии абстрактно выполненный рисунок, из которого трудно что-то понять.

Ответить на это сообщение
 
 Re: или неумело, или в порыве фантазии
Автор: sаd 
Дата:   12-09-07 18:04

"Или того и другого?" ©

Насколько я помню своё детство, сначала пытаешься что-то нарисовать; а если становится ясно, что ничего не получилось, - делаешь каляку-маляку.
Чтобы не жалко было выбрасывать. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   12-09-07 20:36

Если иностранец англоязычный: scribble, но с детским уклоном.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Каляки маляки
Автор: СтингЕР 
Дата:   12-09-07 21:04

Быстрые наброски ("почеркушки") - scraps - не подойдут?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   12-09-07 21:29

Нет, ведь каляки-маляки - это не написанное, а начирканное, нарисованное.
scraps же - скорее отрывки, части, кусочки. Например, могут быть обпывки и прекрасного рисунка или каллиграфического письма.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Башмак 
Дата:   13-09-07 13:07

>Вы бы лучше объяснили, почему отдаётся предпочтение одной букве "Р", тогда как остальные нечитаемые буквы игнорируются? Чем они хуже?
По-моему, процесс этот стихийный, потому и разнобой. Возьмите названия газет - в одних старательно сохранены все букоки, в других - как слышится в речи носитьеля языка, в третьих - смесь этих подходов.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Savaty 
Дата:   25-11-07 00:00

Крякозябры однозначно. И ни какие крокодилы и рекордеры тут ни причем. YuriN+1

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Savaty 
Дата:   25-11-07 00:11

Да на вопрос то не ответил, рисунки это каляки-маляки, а крякозябры например в школьных прописях у многих были, буквы это по-любому.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Кракозябры
Автор: Тигра 
Дата:   25-11-07 00:13

Какой ещё "+1"?
YuriN настаивал на варианте "крякозябы":

> Автор: YuriN (---.ru)
> Дата: 21-01-06 17:06
> Я всегда пишу "крякозябы", хотя все пишут "кракозябры". > Считаю последнее слово звучащим не по-русски. Писать так не хочу и не буду. Если в словарях утвердят написание "кракозябры", то употреблять его не буду совсем. Не нравится!

Ему очень казалось нерусским сочетание звуков "бр" ("Если люди хотят делать рычащий язык, это их дело").

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед