Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Отвечали? Спрашиваем!
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: GalyaA (---.catv.ext.ru)
Дата:   04-04-07 02:47

Вопрос № 218625
Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять по падежам женское имя Нинель?
Ответ справочной службы русского языка
Это имя не склоняется. Подробнее см. ответ № 189174 .

Вопрос № 189174
Здравствуйте, уважаемые господа! Ответьте, пожалуйста, склоняются ли в русском языке женские личные имена с конечной согласной буквой.
Ответ справочной службы русского языка
Общее правило таково: женские фамилии и личные имена, оканчивающиеся на согласную (твердую или мягкую, в том числе и на й), не склоняются. В основном такие имена являются иноязычными, хотя этому правилу подчиняется и русское имя Нинель (образовано путем обратного прочтения слова Ленин). Правильно: разговаривал с Нинель Федоровной, Ассоль было уже пять лет, в Сесиль ощущается твердый характер.
Но склоняется по третьему склонению женское имя Любовь, а также женские личные имена библейского происхождения Агарь, Рахиль, Руфь, Суламифь, Эсфирь, Юдифь. По типу склонения к ним примыкает и женское имя Рашель.
По традиции склоняется по третьему склонению и имя героини балета Адана "Жизель": партия Жизели.
-----------------------------------------------------------

Удивлена. Словарь выдает следующее. Нинель склоняется. Исключениями остаются лишь Ассоль и Изабель? Сесиль в словарях Грамоты нет.

Словарь русских имён
НИНЕЛЬ, -и, ж. Нов.
Производные: Нинелька; Нина; Ниля; Неля.
[Образовано при обратном чтении фамилии Ленин.]

Словарь имён собственных
Адель, -и [дэ] (ж. имя)

Словарь имён собственных
Ассоль, нескл. (ж. имя)

Аджани Изабель [бэ], нескл. (фр. киноактриса)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   04-04-07 03:28

Любовь, Нинель, Рахиль, Руфь, Эсфирь, Юдифь и др. склоняются. См.: Тихонов А. Н., Бояринова Л. З., Рыжкова А. Г. Словарь русских личных имён.--- М.: Школа-Пресс, 1995.--- С. 672---680 (приложение "Склонение и правописание личных имён").
Изабель (< исп. Исабель, вариант имени Элизабет).

Справка! Опять прокол! Что ж вы словари-то себе необходимые не приобретёте?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.AVK.87.118.221.32.0xffffffe0.macomnet.net)
Дата:   04-04-07 09:21

Нинель слышала и в склоняемом и в несклоняемом варианте. Сама склонна не склонять.
Наверняка у Справки найдётся другой словарь, на основании которого она и дала такой ответ.

Изабель как фамилия, понятно, не склоняется. Как имя - можно, пожалуй спорить.

А вот Ассоль так и тянет просклонять.

------------------------------------------
Ушла в реал. Навсегда.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ассоль так и тянет просклонять
Автор: sad (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   04-04-07 09:27

А с какого перепугу Ассоль должна быть несклоняемой? Да еще при таком созвучии с солью...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Margueritte (212.70.175.---)
Дата:   04-04-07 10:04

Да и Изабель во всех перечисленных выше случаях - не фамилия. Но не склоняется - факт, как и Сесиль.
В принципе, странно - если назвать русскую Рашель (например, в "Вассе Железновой" ), то склоняется, если нерусскую (например, у Мопассана) - не склоняется. Забавно. Думаю, такая же судьба постигнет Сесиль и Изабель, если начать более-менее массово так называть русских девочек.
По личным ощущениям - Ассоль несклоняема. Да и Адель, например, я склонна не склонять. Аделью, Адели - как-то мерзко звучит, как о мебели. Но это личное впечатление.

___---___---___---___---___---___
L'amante au nimbe clair-obscur

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   04-04-07 10:05

>Да еще при таком созвучии с солью...

Именно из-за него.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   04-04-07 10:08

Да, Нинель близь себя слышу, так уж повезло, регулярно. Не склоняется.

P.S. А что это за зверь и откуда - "Нинейл"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   04-04-07 11:39

P.S. Это кадавр из созвучия с соседской темой "ритейл":) (Ну, понесло...)

Нинель нашла в "Словаре русских личных имен" А.В. Суперанской. В конце словаря есть Приложения, а в них - примеры склонений, и о Нинели там есть:

"4. Женские имена, оканчивающиеся на мягкие согласные, склоняются следующим образом:
И. Любовь, Эсфирь, Нинель, Айгюль
Р. Любови, Эсфири, Нинели, Айгюли
Д. ....

5. По этому же типу могут склоняться женские имена, оканчивающиеся на шипящие:
И. Вартануш, Катиш, Хуж, Гуащ, Карач
Р. Вартануши, Катиши, Хужи, Гуащи, Карачи
Д. .....
....
Т. Вартанушью, Катишью, Хужью, Гуащью, Карачью
...."
----------------------
Вот творительный падеж у пятого пункта вызывает восхищение и удивление...
Особенно "Гуащью"...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Margueritte (212.70.175.---)
Дата:   04-04-07 12:05

Ужасно!
Вартануш - она и есть Вартануш, нафих такие склонения!
Тут куда органичнее выглядел бы принцип, по которому склоняют фамилии - с Вартанушем, но с Вартануш.

Суперанская жжот. Ничего себе у неё РУССКИЕ личные имена!

___---___---___---___---___---___
L'amante au nimbe clair-obscur

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   04-04-07 12:19

Жжот, говорите? Ну так выбросить жалко, денег уплочено...
А почему эти Вартануш, Катиш, Гуащ, Карач не Вартанушь, Катишь, Гуащь, Карачь? Они же женского рода, как мышь...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Margueritte (212.70.175.---)
Дата:   04-04-07 12:50

Ну, думаю, потому что они не русские и не подчиняются полностью всем правилам русского. Для моего лично глаза они с мягким знаком как какие-то мутанты выглядят. Как Ганс и Ганновер, которым в оригинале буква "г" и в кошмарах не снилась.

___---___---___---___---___---___
L'amante au nimbe clair-obscur

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.AVK.87.118.221.32.0xffffffe0.macomnet.net)
Дата:   04-04-07 13:06

Склоняеме Карач и Гуащ - это сильно. ГаляA, респект за творительный.
Впрочем, вот если склоняются, то и мягкий знак вполне будет уместным. Сама не очень понимаю, какая связь, но так хочется.

------------------------------------------
Ушла в реал. Навсегда.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   04-04-07 13:09

<< Margueritte
Суперанская жжот. Ничего себе у неё РУССКИЕ личные имена!
>>

А по какому бы принципу _Вы_ отбирали бы имена для подобного справочника?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   04-04-07 14:03

>А по какому бы принципу _Вы_ отбирали бы имена для подобного справочника?

По частотности.

У меня впечатление, что Суперанская вообще не _отбирала_, а взяла первые попавшиеся примеры (хорошо, если не придуманные).

Так что - жжот. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   04-04-07 14:44

Суперанская --- это очень известный лингвист. И специализируется она главным образом на изучении личных имён, написала много книг об этом. Лопатину в этом аспекте до Суперанской бесконечно далеко.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   04-04-07 15:36

>Суперанская --- это очень известный лингвист

Тем хуже.

P. S. А причём тут вообще Лопатин?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.AVK.87.118.221.32.0xffffffe0.macomnet.net)
Дата:   04-04-07 15:44

>А причём тут вообще Лопатин?<
Нут про баню-то как не вспомнить?!

------------------------------------------
Ушла в реал. Навсегда.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Справочное бюро (---.relline.ru)
Дата:   04-04-07 16:06

Действительно, в «Словаре русских личных имен» А. В. Суперанской и в «Словаре русских личных имен» Н. А. Петровского указано, что имя Нинель склоняется. Однако в фундаментальном исследовании Л. П. Калакуцкой «Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение» указано, что, хотя женское имя Нинель иногда встречается в склоняемом варианте, в подавляющем большинстве случаев оно не склоняется. Не склонять имя Нинель предписывает и словарь Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке». По нашему мнению, несклонение этого имени предпочтительнее.
2 Кiswahili: А. В. Суперанская - замечательный специалист по ономастике; сфера научных интересов В. В. Лопатина - словообразование, морфология, орфография. Сравнивать лингвистов, занимающихся разными областями языкознания, на наш взгляд, не вполне корректно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.AVK.87.118.221.32.0xffffffe0.macomnet.net)
Дата:   04-04-07 16:27

Гуащ не Катиш? Тем Хуж! На Карач Вартануш!

------------------------------------------
Ушла в реал. Навсегда.

Ответить на это сообщение
 
 Ленин? Нинейл? Нинель? Ни-ни!
Автор: Gapоn (---.globus-telecom.com)
Дата:   04-04-07 16:33

Я всё правильно читай:
"Подсмотрел у Гюльчетай"?
А чего же дальше мы -
"...видел и у Фатимы"???

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Margueritte (212.70.175.---)
Дата:   04-04-07 16:37

И если научный труд касается именно РУССКИХ имён, а не имён, встречающихся на территории Российской Федерации, то никаких Вартануш там быть не может. Русские имена - это русские имена. Если по этимологии, то и их большинство - нерусские, но если не углубляться в этимологию, надо отбирать Машу, Наташу, Катю + отдельный раздел про Любав и Забав с Секлетиньями. Хороший критерий в наше время - святцы, хотя 3\4 там указанного не используется вообще + включены всякие Маико, сгоревшие при пожаре Иерусалимского храма, а по национальности бывшие чуть ли не филистимлянами или обращёнными арабами.
По частотности - тоже вариант. Особенно если справочник этой достойной госпожи призван использоваться (что и происходит) как настольный талмуд работника загса.

___---___---___---___---___---___
L'amante au nimbe clair-obscur

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   04-04-07 22:45

Уважаемое Справочное бюро!
Возможно, вы не в курсе, что упомянутая вами Калакуцкая написала ещё книгу "Склонение фамилий и личных имён в русском литературном языке" (М.: Наука, 1984). Так вот, она написана в том же духе: "иногда встречается в склоняемом варианте", "в подавляющем большинстве", "чаще" "реже", "на практике" и т. д., и т. п. Т. е. по сути это лексикостатистическая (написание по Правилам-56) констатация, а не выработка правил. Тихонов же и др. в словообразовательном "Словаре русских личных имён" (М.: Школа-Пресс, 1995) приводят и теорию, и словообразовательные ряды, и этимологию... Так что сравнивать непревзойдённого дериватолога Тихонова с Калакуцкой, занимающейся разными аспектами языка, по меньшей мере странно. Не следует забывать, что она --- один из авторов словаря "Слитно или Раздельно?", не получившего признания у орфографистов.
Что касается моего некорректного сравнения Суперанской с Лопатиным, то это связано лишь с тем, что вы всегда ссылаетесь на него как на непревзойдённый авторитет. Я таковым его не считаю. На сегодняшний день самым авторитетным грамматистом, по моему (и не только моему)мнению, является А. А. Зализняк.
Найдите упомянутый мной словарь. Это очень фундаментальное издание. Калакуцкие тут рядом не стояли.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   04-04-07 23:19

<< Margueritte (212.70.175.---)
Дата: 04-04-07 16:37

И если научный труд касается именно РУССКИХ имён, а не имён, встречающихся на территории Российской Федерации, то никаких Вартануш там быть не может. Русские имена - это русские имена. Если по этимологии, то и их большинство - нерусские, но если не углубляться в этимологию, надо отбирать Машу, Наташу, Катю + отдельный раздел про Любав и Забав с Секлетиньями.>>

Я понимаю, конечно, что Вы хотите сказать. Но ведь это исключительно субъективный критерий - "отбирать Машу, Наташу, Катю + отдельный раздел про Любав и Забав". Разве в той или иной степени научный труд (тот же словарь) может опираться на такие критерии? А то, что раньше называлось автономными республиками Российской Федерации (как они называются сейчас?) Тува там, Удмуртия - там какие имена встречаются? И откуда известно, кто их обладатели - "русские по паспорту", или таковыми себя считают, или, наоборот, не считают?

<<По частотности - тоже вариант<<.

30 лет назад были высокочастотны одни имена, сейчас - другие. Кристина,
Эдуард были очень популярны. По Вашему критерию им не место в справочнике. А Виолетта? А как насчет приведенной в пример Эсфири - ему там место или нет? Pусскими _обычно_ не используется. А Тамара - того же происхождения, но русскими _обычно_ используется. Так что, словарь составляется на основе этих "обычно"?

<<но если не углубляться в этимологию...>>,

...то во что тогда углубляться? В нравится - не нравится? Как кому слышится?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   04-04-07 23:23

Я знала одну Нинель, родившуюся в 30-е. Она не склонялась.
Но склонение меня бы не удивило тоже.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: GalyaA (---.catv.ext.ru)
Дата:   05-04-07 01:35

И я знаю, и с отчеством ее склонять неудобно. Хотя имена почему-то скорее хочется склонять, чем не склонять. Даже самые экзотические. И согласна с Не_знатоком, что коробит это самое слово "русских" в названии словаря. И не согласна с Маргаритой, которая хочет одни имена считать более русскими, чем другие, пускай и признает, что и те и те по сути русскими не являются.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Margueritte (212.70.175.---)
Дата:   05-04-07 10:03

Суперанскую зовут Маргаритой? Разве?

___---___---___---___---___---___
L'amante au nimbe clair-obscur

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   05-04-07 10:50

>И согласна с Не_знатоком, что коробит это самое слово "русских" в названии словаря. И не согласна с Маргаритой, которая хочет одни имена считать более русскими, чем другие, пускай и признает, что и те и те по сути русскими не являются.

Извините, но это бред если не демагогия. Не Знаток так, уж извините ещё раз, вообще грубо передёрнул, подменив Гущей и Карачей Эдуардами и Кристинами.
(А то не видите разницы - в той же частотности).
И приплетя сюда Туву. (Которой место в словаре тувинских имён - в том числе и русского происхождения, ежели такие есть).

>Так что, словарь составляется на основе этих "обычно"?

А на основе чего ж ещё???

И, простите, как может коробить название словаря??? То есть ТЕМА???

Если Вам нужен другой словарь - так и возьмите другой, или напишите. Скажем, "Словарь РОССИЙСКИХ имён" или "Словарь имён, используемых на территории бывшего СССР". Вот там и Вартануш будет, и Изаура, и Барби, и Грицко и всё что хотите. Можно вообще сделать "Словарь окказионализмов, имён, необыкновенных для русских" - и отдельно - "Словарь имён, необыкновенных для русскоязычных тувинцев", например.

Как Вы лодку назовёте, так она и должна плыть, в словаре русских имён должны быть имена, ОБЫКНОВЕННО используемые русскими. Ну, не китайцами же... Что на витрине, то и в магазине...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Margueritte (212.70.175.---)
Дата:   05-04-07 11:01

Вот-вот.

___---___---___---___---___---___
L'amante au nimbe clair-obscur

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   05-04-07 11:14

Я нигде не говорю, что меня коробит название словаря. И что меня что-то в данном случае коробит. Но если автор словаря берет Российскую Федерацию целиком, то он и вносит имена, бытующие на ее территории. Я так и понимаю название словаря. Есть государство Россия и есть имена, которые бытуют на территории России.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Margueritte (212.70.175.---)
Дата:   05-04-07 11:22

Возвращаемся к истокам: русские имена и российские - это "2 большие разницы"! Обобщаешь российские - так и называй словарь соответственно, назван словарь "Русские..." - так обходись без Вартанушей, только и всего. И критерий - частотность употребления именно русскими людьми в их семьях. И потому у Виолетт и Кристин запросто будет непоследнее место, но не у Вартанушей, даже если какой русский чудак сподобился так назвать.

___---___---___---___---___---___
L'amante au nimbe clair-obscur

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   05-04-07 12:43

Вот если бы словарь назывался "славянские имена" или имена славянского/обшеславянского просхождения, тогда другое дело. А так... В России русские имена, в Англии английские, во Франции - французские. Обычное дело. Вот, например, британский сайт /www.babynames.org.uk, а в нем раздел ENGLISH BABY GIRL NAMES. Несколько имен оттуда:
Natasha, Sophia, Lydia...

Следующий раздел: English / American baby girl names
Katerina, Nadia...

А вот если написано "имена английского (староанглийского) происхождения - там все чисто, никаких Наташ.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   05-04-07 12:57

В связи с возникшим спором упомяну замечательное издание: Справочник личных имен народов РСФСР: Рек. М-вом юстиции РСФСР в качестве практ. пособия для работников органов записи актов граждан. состояния РСФСР / Под ред. А. В. Суперанской (отв. ред.), Ю. М. Гусева.--- 4-е изд., стер.--- М.: Рус. яз., 1989..--- 656 с.
Данное издание содержит 36 списков наиболее употребительных имен разных народов РСФСР. Материал подобран по языковым группам .. параллельно даются написания имен на национальном и русском языках. Указывается происхождение и значение нек-рых имен, а также параллели с европ. и восточными языками.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   05-04-07 13:42

Простите, пожалуйста, Маргаритой я назвала
Автор: Margueritte (212.70.175.---)
И ничего про Не-знатока в виду не имела.
К словарям и их авторам претензий нет.
К бывшему СССР, России, русским, нерусским и к проживающим везде всем...
Забили! Всё...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Margueritte (212.70.175.---)
Дата:   05-04-07 14:03

Не простим. Автор: Margueritte (212.70.175.---) Margueritte и есть. Ничего общего с Маргаритами.

___---___---___---___---___---___
L'amante au nimbe clair-obscur

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   05-04-07 16:31

>Вот если бы словарь назывался "славянские имена" или имена славянского/обшеславянского просхождения, тогда другое дело. А так...

Ну причём тут ПРОИСХОЖДЕНИЕ? Никто, кроме Вас (и уж точно - автор словаря) не говорит о происхождении, этимология имён - совсем другая задача, другой словарь.
Речь о том, какие имена реально более-менее систематически используются (настоящее время глагола, sic!) в гражданском быту данным народом (русскими в этом случае).

Те же люди могут пользоваться другими именами (скажем, в церковном быту или на инет-форумах, или на РПГ толкинистов) - на них, кстати, тоже словарики есть уже, по крайней мере в Сети...
========

>Margueritte и есть. Ничего общего с Маргаритами.

А как Вас транслитерировать? Маржерит?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   05-04-07 16:54

Может, надо обойти эту тонкость прочтения - называть Жемчужной или Перламутровой дамой?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   05-04-07 17:27

> >Margueritte и есть. Ничего общего с Маргаритами.

> А как Вас транслитерировать? Маржерит?

Франц. имя Margueritte транскрибируется по-русски как Маргерит.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   05-04-07 22:35

<< adanet
Не Знаток так, уж извините ещё раз, вообще грубо передёрнул>>.

Как Вы меня, а?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   06-04-07 12:50

Попали под горячую руку. Нагрев был внесетевой..
+++++

>Франц. имя Margueritte

Дык оно-то так, да вопрос-то - оно франц. или не очень? Пусть уж хозяйка имени ответит, ей виднее.

А то ведь франц.-то имена транслитерировать как раз и не очень принято, есть традиционые написания...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   06-04-07 12:53

Угу. Та же д'Арк: Жанна, не Жан. И так далее, всякие там Козетты-Бабетты.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   06-04-07 22:12

Кстати!
Грамота дает ссылку на интервью с Александрой Суперанской.

http://www.rg.ru/2007/04/06/superanskaya.html

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   06-04-07 23:02

Спасибо, не знаток. Но уж лучше бы эту ссылку не давала "Грамота". Выбрали фамилию в заголовок! Это журналюги, конечно, вытянули из Суперанской "что-нибудь эдакое".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   06-04-07 23:03

>>Но уж лучше бы эту ссылку не давала "Грамота".>>

Почему?!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   06-04-07 23:41

Да потому что те, на кого рассчитана эта непристойная завлекалочка, дальше первого абзаца не дочитают. А культурных людей такие заголовки заставляют не читать подобное чтиво. Но это уже разговор для жаргонно-обсценного форума.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   07-04-07 00:00

Kiswahili, а вы, мимо Баковки проезжая, глаза закрываете?

По-моему, только извращённое сознание может заставить человека не читать про фамилию "Пидирко". И коли такая фамилия есть, за что ж человека в обсценные-то записывать?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Баковка
Автор: sad (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   07-04-07 08:40

Тигра, а я не понял.

В Баковке-то что неприличного? Или она созвучна с чем-то этаким в английском?

Тогда понятно. Где-то в сети мне даже попадались подборки на эту тему - широко известный случай с жигулёнком, переименованным в Ладу, etc. В том числе и испанские "блинчики" для русского уха звучат непристойно - как, кажется, и наш "луноход" для испанского.

Ответить на это сообщение
 
 Вдогон: одну нашел
Автор: sad (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   07-04-07 08:52

Вот здесь о трудностях глобализации:
http://v2.anekdot.ru/an/an0302/w030202.html#5

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   07-04-07 12:01

Sad, в Баковке под Москвой был, а может, и есть завод резиновых изделий, где на всю великую страну изготовляли презервативы. На упаковке (чисто утилитарной, без всяких изысков) это было крупно полурасплывшимися фиолетовыми чернилами пропечатано и потому всем знакомо. Помню, как мои племянники, тогда лет 12-13, проезжая мимо этой станции не могли не начать хихикать и всячески показывать взрослым, что они что-то такое знают про Баковку. Взрослые же люди обычно могли сказать слово "Баковка", не впадая в такое состояние.
При упоминании любой фамилии я от зрелых людей тоже ожидаю, что они могут спокойно к ней отнестись, а маленьким позволяется только "об неприличном" и думать.

А вот слова "презерватив" не было на упаковке. Было "Изделие №2". Почти всегда №2.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: eкатерина леонидовна (---.utech.ru)
Дата:   07-04-07 12:16

(мечтательно) не, иногда №3 и даже №4))))

Ответить на это сообщение
 
 Re: №2
Автор: sad (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   07-04-07 12:20

Тигра, "Изделие №2" - это не размер, это, так сказать, военного образца артикул, кодовое обозначение. Продукция-то - стратегического значения.

А хихикающие при упоминании Баковки подростки - для меня новость. :) Мои однокашники и однокашницы во время оно хихикали по поводу самого "изделия", как и положено подросткам, но на место производства внимания не обращали. Может быть, из-за того, что через наш район только Рижская ж/д проходит. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   07-04-07 12:27

Sad, я бы вам поверила, если бы не видела своими глазами как-то раз №1.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: sad (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   07-04-07 12:42

Тигра, не буду спорить - возможно, меня когда-то и дезинформировали. Документальных подтверждений не видел, искать их в голову не приходило - да и сейчас вроде бы ни к чему. Все равно продукция этого завода морально устарела еще до революции. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   07-04-07 12:45

(злобно): Она и физически тогда же устарела!!!

Но вот над случайно купленным где-то в дачном пригороде кем-то из приятелей номером 1 смеялась вся компания. Как говорится, you do not want to know!

Ответить на это сообщение
 
 Re: you do not want to know!
Автор: sad (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   07-04-07 12:56

Тигра, ой. Не силен я... Учили-то меня так, чтобы только по своей специальности читал свободно (это в институте - в совковой школе учили так, чтобы не дай бог и в самом деле не научить).

Тот случай, когда все слова знакомы, а фраза не доходит. Русский аналог какой-нибудь есть? Или хоть смысл своими словами, плз.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   07-04-07 13:31

Тигра, я не москвич, поэтому ни о какой Баковке прежде не слышал. А слова "презерватив", "проститутка", "секс" в советское время были табуированными, на уровне брани.
Что кас. упомянутой фамилии, то Вы как-то превратно истолковали мои слова. Есть такие фамилии, знаю. В юности я работал почтальоном по доставке телеграмм. Так вот, некоему гражданину по фамилии Гибало частенько приходилось доставлять телеграммы. И если обыкновенно я говорил: "Телеграмма Иванову (Смирнову)", то тут я просто говорил: "Вам телеграмма". У меня язык не поворачивался произнести эту фамилию.
Заметьте, в начало статьи не вынесли фамилию "Зайцев" или "Кузнецов", а вынесли нечто, что может вызвать нездоровый интерес. Это обычная работа журналюг. Им всегда нужно что-то вызывающее. Когда у меня брали (неоднократно) интервью про карты, то обязательно просили рассказать, кто и сколько проиграл и когда застрелился. А остальное им было как-то по боку.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Саид (87.252.227.---)
Дата:   07-04-07 14:40

Kiswahili:

> А слова "презерватив", "проститутка", "секс" в советское время были табуированными, на уровне брани.

Насколько я помню, и в советские времена ни на ценниках, ни на упаковке не писалось ничего наподобие "Изделие № 2".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   07-04-07 15:08

Это, скорее, фармацевтический номенклатурный профессионализм-советизм.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Саид (87.252.227.---)
Дата:   07-04-07 15:40

Ну так я ж чём. И на упаковке, и в аптеках сие изделие так абсолютно нетабуированно и называлось презервативом, даже без всяких эвфемизмов.

Советизм "Изделие № 2" к фармацевтам тоже не имеет отношения; это всего лишь обозначение второго по важности в государтве "продукта" после "Изделия № 1" — водородной бомбы ;).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: minka (---.pools.arcor-ip.net)
Дата:   07-04-07 16:02

Саид сказал:
> Советизм "Изделие № 2" к фармацевтам тоже не имеет отношения; это всего лишь обозначение второго по важности в государтве "продукта" после "Изделия № 1" — водородной бомбы ;).

Не, я слыхал, что речь шла об изделиях химической промышленности и изделие № 1 -- это противогаз :-).
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   07-04-07 22:47

Sad, это ходячее выражение. Дословно - "вы не хотите этого знать", по смыслу - "это слишком противно (отвратительно, смехотворно, гадко), даже обсуждать неохота, рассказывать подробности - достаточно того, что уже сказано".

Есть ещё близкое по смыслу That's more than I want to know - "вы рассказываете слишком много подробностей, они мне неприятны (неинтересны, не нужны)".

Саид, слово "Изделие" было именно на упаковке.

> А слова "презерватив", "проститутка", "секс" в советское время были табуированными, на уровне брани.

Kiswahili, ну так же нельзя - такие широкие обобщения без уточнения. Среди кого были табуированными? Кем воспринимались на уровне брани? Среди меня не были. Не все же разговаривали на языке газеты "Правда".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Саид (87.252.227.---)
Дата:   07-04-07 23:09

Сообщения с 08:40 по 12:56 таинственным для меня образом выпали из сферы моего внимания; я их заметил только сейчас :-(.

Считаю нужным пояснить, что у нас эти самые изделия № 2 производства завода резинотехнических изделий (кажется, так) азербайджанского города Сумгаит продавались без всяких кодировок в наименовании.
Город-производитель мне запомнился по ещё двум причинам: там делали зажигалки в виде небольшого пистолетика; существовал стиральный порошок с названием "Сумгаит".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: sad (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   07-04-07 23:24

Тигра, спасибо. В жизни бы не догадался - я-то без контекста шел "по букве", а у нас такая лобовая суггестия вызвала бы немедленный протест. Даже нечто вроде "Вам не будут интересны подробности" может вызвать отповедь (да и вызывала уже на этом форуме).

That's more than I want to know - совсем другое дело, тут даже мне всё ясно.

Кстати, анекдот (последняя фраза которого вошла в наше семейное арго) времён детства моей мамы:
Недопроснувшийся пьяный спрашивает прохожего: "Ик!.. де я?". - "На Невском". - "К ч-чёрту подробности! В каком городе?!".

Kiswahili сказал:
>
> А слова "презерватив", "проститутка", "секс" в советское
> время были табуированными, на уровне брани.

Да что там совок - слыхал я, что из-за голливудского фильма, в котором (впервые в истории) произносились слова "девственница" и "беременная", по Америке прокатилась волна демонстраций протеста шокированных граждан. Так что в совке, можно считать, цвел пышным цветом махровый либерализм.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Саид (87.252.227.---)
Дата:   07-04-07 23:35

sad:

> Да что там совок...

Католическое пуританство американцев, по крайней мере, у нас — давненько уже "притча во языцех".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   07-04-07 23:40

Саид, вот только не католическое - ни по происхождению, ни по нынешнему соотношению (хотя католиков становитя всё больше из-за иммиграции из Латинской Америки).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: sad (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   07-04-07 23:43

Саид сказал:
>
> Католическое пуританство американцев...

Вроде бы там в основном баптисты? Кстати, лет сорок назад их за невероятные для России добросовестность и трудолюбие принимали на работу даже в ТАСС.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   07-04-07 23:58

Господа, ну это уже яичница.
Если брать слово пуританский не в переносном смысле, то "пуританство католиков" - это оксюморон.

Именно пуритане когда-то откололись от римской католической: они были англикане и кальвинисты. Это всё протестантизм.

Баптистов в США очень много, около одной пятой населения. Но это вообще намного более поздняя история.

Католиков ещё недавно было относительно мало, отношение к ним в обществе в среднем было подозрительное и не слишком доброжелательное. Кеннеди был первым президентом-католиком, и тогда всерьёз думали, что это может помешать его избранию.

Ответить на это сообщение
 
 Глазунья с беконом
Автор: Саид (87.252.227.---)
Дата:   08-04-07 00:10

Тигра:

> Господа, ну это уже яичница.

Зато с беконом!
Сознаю́сь — это я её намешал. Что ж, зато знаю теперь, какой ещё пробел в знаниях мне следует восполнить.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: жы-шы (---.misgav-am.com)
Дата:   08-04-07 01:03

Ох, уж это мне коллективное мифотворчество...
На упаковке так заинтересовавшего всех изделия:
1) слово "презерватив" присутствовало,
2) слово "изделие" отсутствовало.
Можете убедиться сами, сходив сюда: http://molotok.ru/catalog/lot/11589753/
Кстати, это ГОСТ 49-го года. Сменивший его ГОСТ-83 (тоже с "пр" и без "изд") действует и поныне.

Ответить на это сообщение
 
 ГОСТ 4645-81
Автор: Саид (87.252.227.---)
Дата:   08-04-07 01:28

"До кучи": ГОСТ 4645-81

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: жы-шы (---.misgav-am.com)
Дата:   08-04-07 01:45

А вот и снимок к нему.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   08-04-07 02:12

(виновата): Наверное, мне только пересадка головы поможет.

Да, спутала. Во многих аптеках писали "изделие"... Зато я права про то, что был номер-размер, ага!

Ответить на это сообщение
 
 № x
Автор: Саид (87.252.227.---)
Дата:   08-04-07 02:37

Тигра:

> ...ага!

Да, при таком раскладе над №1, наверное, посмеяться стоило. Попадались ли мне такие, не припомню.
А eкатерина леонидовна удачлива, однако ;).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   08-04-07 10:32

Да она ж шутит, кажется. Я такого не слыхивала.
К тому же, мы же знаем - не в этом дело.
Ну, почти.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   09-04-07 12:37

>> А слова "презерватив", "проститутка", "секс" в советское время были табуированными, на уровне брани.

Ничего подобного. Это постсоветские сказочки, придуманные теми, кто совка не нутрит, а только слыхал, звон, да не знает, как его интепретировать. Табуированы в _некотором_ смысле были отнюдь не слова, а ЯВЛЕНИЯ, брань тут вообще ни при чём - разве как показатель, что автор фразы "не в теме".
Скажем, при писании и обсуждении нравов "Дикого Запада" эти слова были совершенно нормальны если не в пионерской работе, то уж в комсомольской - запросто. Разумеется, они были негативно окрашены, но отнюдь не как брань - а скорее как "чуждые", как слова "оппортунист" или "куркуль" или "частник".

Ответить на это сообщение
 
 Все прОходяще...
Автор: Gapоn (---.globus-telecom.com)
Дата:   09-04-07 12:52

В 70-е встречалось печатное "ПРЕСЕРВЫ" и "РЕЗЕРВАЦИЯ" (уж явно не от "резерв"!).

А нынче веселит КОНДОМИНИУМ...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   09-04-07 12:58

Я сама видела в городе Тверь, бывшая Тверь, в огромном пустом магазине здоровенные, сделанные на века вывески, свисавшие с потолка над отделами: "КОНСЕРВЫ", "ПРЕЗЕРВЫ"... Тогда впервые увидала такое слово.

А сейчас на продуктах с удовольствием читаю Made without preservatives.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дикий комсомол
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   09-04-07 13:32

> Скажем, при писании и обсуждении нравов "Дикого Запада" эти слова были совершенно нормальны если не в пионерской работе, то уж в комсомольской - запросто.

И Вы эти слова видывали в "Пионерке" или "Комсомолке"? Видать, и комсомольские собрания бывали разные.

Ответить на это сообщение
 
 "Газета - коллективный организатор" (Лукич)
Автор: Gapоn (---.globus-telecom.com)
Дата:   09-04-07 13:42

(Нужное подчеркнуть): мораль, идеология, ханжество.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   09-04-07 14:01

>> Так вот, некоему гражданину по фамилии Гибало частенько приходилось доставлять телеграммы... У меня язык не поворачивался произнести эту фамилию.

А что в ней особенного?
_____________________________________

>> Это обычная работа журналюг. Им всегда нужно что-то вызывающее. Когда у меня брали (неоднократно) интервью про карты, то обязательно просили рассказать, кто и сколько проиграл и когда застрелился. А остальное им было как-то по боку.

Вы уверены в том, что это нужно им, а не читателям неких газетенок? Может, не тем изданиям интервью давали? А желтуха - он и есть желтуха: на каждый спрос - свое предложение.

Kiswahili, никто на форуме со столь завидным постоянством не употребляет это жаргонное словечко "журналюги". Не будете ли Вы столь любезны умерить пыл. Ведь даже если Вам встречаются недостойные люди этой профессии (которые, несомненно, есть, как и в любой другой), уместно ли всех чохом покрывать этим гнусным словцом?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   09-04-07 14:56

>И Вы эти слова видывали в "Пионерке" или "Комсомолке"? Видать, и комсомольские собрания бывали разные.

В "Пионерке" - нет, в "Комсомолке" - запросто. Само Ваше перечисление этих газет подряд опять показывает - "не нутрите". Это несравнимо. А уж комсомольские собрания действительно бывывали куда как разные. Поскольку бывывали не только в школе. И даже не только в частях и подразделениях. В комсомол, знаете ли, входили люди до 28 лет, а на руководящих - и постарше. У иного комсомольца могли и дети-пионеры быть. Так что там всякую ну очень разную лексику можно было услыхать...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   09-04-07 16:10

> Не будете ли Вы столь любезны умерить пыл. Ведь даже если Вам встречаются недостойные люди этой профессии (которые, несомненно, есть, как и в любой другой), уместно ли всех чохом покрывать этим гнусным словцом?

Сего и Вам желаю. Чохом я никого не называю. "Гнусное" слово есть уже в академическом словаре Лопатина. Так что поздняк метаться.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   09-04-07 16:35

>> "Гнусное" слово есть уже в академическом словаре Лопатина.

И с какой пометой, если не секрет?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Саид (---.dsl.aichyna.com)
Дата:   09-04-07 16:46

Рискну предположить — (гнусн.).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   09-04-07 16:59

Саид, +1!

Ответить на это сообщение
 
 Ленин всегда впереди? Символично.
Автор: Gapоn (---.globus-telecom.com)
Дата:   09-04-07 17:12

Пояснили бы: гнусное "п.1" или "п.+1" ! Морочите тут головы читателям... уже вон и аданету "лексика слышится"....

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Саид (---.dsl.aichyna.com)
Дата:   09-04-07 17:29

Gapоn, а где там было "п."? Морочите по привычке?

Ответить на это сообщение
 
 Изделие №2
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.AVK.87.118.221.32.0xffffffe0.macomnet.net)
Дата:   09-04-07 17:40

Изделие №2 баковского завода резинотехнических изделий (а других не было) считалось подходящим 99 процентам "пользователей", имеющих стандартный размер Запридух, . №1 - для пользователей модели Щекотун, №3 - Убивец. Поляков потом это в "Апофигее" обыграл.

Ответить на это сообщение
 
 Ну, и где внимательность?
Автор: Gapоn (---.globus-telecom.com)
Дата:   09-04-07 18:01

"Скопойно, Дымбович!" Полемику начали от "проститутка", "презерватив", "секс"... Последнее, как не существующее, я исключил. Остальное - ваше.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   09-04-07 18:22

Автор: Gapоn (---.globus-telecom.com)
Дата: 09-04-07 13:42

(Нужное подчеркнуть): мораль, идеология, ханжество.
_______

С этим --- к Саиду: он умеет и подчёркивать, и зачёркивать, и чего только ещё не умеет.
***
А какую помету у "гнусных" слов, VFG, Вы хотели бы увидеть в орф. словаре?

Ответить на это сообщение
 
 На плане помечен буквами "Ме" и "Жо"
Автор: sad (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   09-04-07 18:42

Справка, Проверка слова:
Орфографический словарь (под ред. Лопатина):
журналю́га, -и, м. и ж.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Саид (87.252.227.---)
Дата:   09-04-07 21:44

Фёкла Мудрищева:

> ...(а других не было)...

По меньшей мере один был ещё (см. 07-04-07 23:09; не верите — спросите у меня ;)).


Kiswahili:

> ...и чего только ещё не умеет.

В точку. "Чего только" действительно пока ещё не умею.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   09-04-07 22:07

Помета: (груб., вульг., оч. неприл.)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   09-04-07 22:10

> Помета: (груб., вульг., оч. неприл.)

В орф. словаре?! Это своего рода новаторство в лексикографии.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   09-04-07 23:10

(с гордостью): Это уже очень давно моя, а теперь и всей моей компании любимая помета. Я её сама сочинила. Так и произносится: "груб, вульг, очнеприл".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   09-04-07 23:17

:)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   09-04-07 23:56

> Так и произносится: "груб, вульг, очнеприл".

У Апресяна есть помета "неприст." при англо-американских матизмах.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   10-04-07 00:09

Матизмы...
(падает, её уносят)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   10-04-07 02:29

>> помета "неприст." при англо-американских матизмах>>.

А при британских есть? Или по Апресяну они чисты аки младенцы невинные?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   10-04-07 11:53

>> Я её сама сочинила. Так и произносится: "груб, вульг, очнеприл".

Браво, Тигра! Особенно за "очнеприл." Если позволите, я тоже буду пользоваться в дальнейшем.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   10-04-07 11:55

(польщённая): Пожалуйста. пожалуйста, извольте, сделайте милость.
Только всё же желательно использовать формулу целиком, все три компонента.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   10-04-07 12:26

Ну что ж, Вы автор, как прикажете. Но очнеприл - уж очень хорош, прям хоть с кашей ешь.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   10-04-07 12:37

Эх... на какие только компромиссы не пойдёшь, лишь бы своё детище в люди выпустить.
Пользуйтесь по частям, я добрая. Месяцы-то уже весенние.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Ленин? Нинейл? Нинель?
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   10-04-07 13:54

Мерси.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед