Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Отвечали? Спрашиваем!
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Украинский язык - или диалект?
Автор: cabyrc (---.ru)
Дата:   23-02-07 23:02

Как вы считаете, является ли украинский язык самостоятельным языком или все же диалектом русского языка? Что скажете про такое определение "польско-русский диалект"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   23-02-07 23:03

А русский тогда - польско-украинский диалект.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: cabyrc (---.ru)
Дата:   23-02-07 23:12

Тигра, по-моему, неуместно ерничание :( Польско-русским диалектом иногда в шутку называют украинский язык (?), потому что он образовался из русского под влиянием польского. И сейчас его некоторые деятели переодически наполняют полонизмами, а там, где полонизм больно похож на русизм, там берут из неславянских языков. Вот такой вот язык.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: cabyrc (---.ru)
Дата:   23-02-07 23:13

Упс, слово "периодически" неправильно написал - извините, у нас тут уже второй час ночи пошел ;)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   23-02-07 23:14

По-моему, нет никакого сомнения, что украинский - язык.

Первое, что приходит на ум - письменные нормы. Если они одинаковы - это диалект, ясли разные - язык. Я понимаю, что все не так просто, но для непрофессионального отличения того от другого вполне подходит.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   23-02-07 23:15

Копайте тогда дальше, cabyrc: а являются ли украинцы нацией? Такие вопросы периодически возникают в споре историков.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   23-02-07 23:15

"если разные", естественно... у меня, конечно, не два ночи, но устал я уже порядком.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: cabyrc (---.ru)
Дата:   23-02-07 23:19

Kiswahili, нацией, говорите? :) То, что само слово "украинец" появилось только в двадцатых годах лично мне говорит о многом. Вопрос в том, что считаете вы, уважаемые участники форума.

Сварщик, все в порядке, в вашем случае явная опечатка, а в моем случае - ошибка. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   23-02-07 23:23

Я не думаю, что тема, являются ли украинцы нацией, может быть продуктивной. Давайте вернемся к разнице языка и диалекта. Я тут читаю статью в Википедии, которую, насколько я понимаю, тут не очень ценят, как источник, но она при этом, смею надеяться, все же полезна.

Для любопытствующих: http://ru.wikipedia.org/wiki/Отличие_языка_от_диалекта

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   23-02-07 23:33

Что касается национального вопроса, то это, скорее, вопрос политический, нежели этнографический. То же касается и языка. Точных критериев для различения языка и диалекта не существует. В данном случае это вопрос не лингвистический, а политический. Я, к примеру, американцев не считаю нацией, а называю жителями США (или переселенцами со всего мира). Но на моё мнение всем глубоко...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: cabyrc (---.ru)
Дата:   23-02-07 23:41

Википедию не ценят, потому что наполняется она бесконтрольно и никто не отвечает за достоверность материала. Вообще никто.

За ссылку спасибо, прочитал бегло. Особенно понравилась фраза на идише (кстати, знающим немецкий и/или английский, она понятна без перевода): "A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot.". Тогда получается, как только Украину выделили в отдельное государство (а сначала республику), украинский язык получил стимул для развития.

PS Где-то читал, что на стыке двух языков (в данном случае польского и русского) третьего языка никогда не получается, всегда побеждает один язык... Хотя, это весьма спорное утверждение, если вспомнить про группу романских языков.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   23-02-07 23:47

Мне ближе точка зрения, что если кто-то считает себя русским (немцем, американцем, эльфом), то это его право. А вот язык, не являясь личностью, не может о себе такого сказать. Не голосованием же этот вопрос решать.

Точных критериев, как показывает опыт, вообще ни для чего не существует. Но это с профессиональной точки зрения. С, так сказать, дилетантской - в вопросе о разнице языка и диалекта моя именно такая - существуют.

Из той статьи в Википедии:

Следуя этому критерию, отдельным языком считается идиом:
- функционально полноценный;
- имеющий собственный письменный стандарт, независимый от других языков;
- функционирующий в разных сферах письменного и устного общения;

часто также —
имеющий определённый официальный статус, закреплённый законодательно на местном или более высоком уровне (ср. немецкий по происхождению термин Ausbausprache «развитый язык»).

Мне это определение вполне подходит.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   23-02-07 23:51

cabyrc, я знаю об этом свойстве Википедии, я сам в нее иногда пишу. Но как показывает практика, в основном система работает.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: cabyrc (---.ru)
Дата:   23-02-07 23:58

Во-первых, язык совсем не обязательно должен иметь письменность. Во-вторых, считается ли функционально полноценным язык, предложения которого идиально калькируются на другой язык за редким исключением? Я думаю, что для того, чтобы сделать электронный переводчик русско-украинский и украино-русский нужно просто сопоставить взаимооднозначно слова. То, что лексика на 60% полонизирована - еще не делает язык самостоятельным. Мне все-таки хочется сделать выводы не с политической точки зрения, а с лингвистической.

PS А по поводу письменных стандартов, так тут тоже сомнительно, если, скажем, в Приднестровье придумают свои письменные правила (например, двойную н по-другому писать будут или не слитно с глаголами, да мало ли что) приднестровско-русского наречия, объявят это наречие гос.языком, станет ли это наречие языком с т.ч. лингвиста?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   24-02-07 00:09

> Из той статьи в Википедии:

Следуя этому критерию, отдельным языком считается идиом:

__________
Выбросите эту, с позволения сказать, статью с её критериями и терминами (термин "идиом" в этом значении в лингвистике давно не употребляется, да и прежде не имел широкого употребления)в мусоропровод. У нас тысячи языков не имеют письменности, а значит, остальные два "критерия" автоматически отпадают.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   24-02-07 00:12

Как-то раз мне один гражданин пытался доказать, что американской литературы нет. В конце концов оказалось, что он по каждому автору вычисляет, откуда его предки приехали, и к литературе той страны его и причисляет. Не помню уже, как он обходился с теми случаями (коих большинство), когда предки из разных стран.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   24-02-07 00:45

Господа, не нужно такой агрессии. В той статье, Kiswahili, ваши возражения насчет языков без письменности, кстати, учтены. Вы, я так понимаю, ее даже не смотрели. Я - не лингвист, не филолог, и вообще не гуманитарий. Устарел термин "идиом" или нет, мне, по большому счету, без разницы. Я его там увидел в первый, и возможно, в последний раз. Пользоваться узкоспециальными источниками ради удовлетворения праздного любопытства - непозволительная трата времени и сил. Если вам не нравится статья в Вики, вы всегда можете ее исправить. На то она и Википедия. Если вам это делать лень - не обессудьте. Люди будут читать это.

Для, скажем, обыденной жизни, в которой вопрос о том, есть ли мокшанский язык, вряд ли возникнет - мне хватит критериев, приведенных выше.

Я понимаю и разделяю чувства специалиста, читающего популярную литературу по своей теме (или художественную - еще ужасней). Конечно, после каждого слова хочется воззвать к небесам: какой же бред! а люди это читают! и этому верят! Тем не менее, не стоит так волноваться.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: С.Г. (193.138.84.---)
Дата:   24-02-07 00:46

>>>>Как вы считаете, является ли украинский язык самостоятельным языком или все же диалектом русского языка?

Если бы Ваш вопрос касался литературного языка, то можно было бы привести авторитетное мнение великого человека, знавшего украинский лучше всех всех ющей, павлычек и прочих нанустов вместе взятых и знавшего русский лучше всех современных русских писателей, филологов и реформаторов тоже вместе взятых. А что касается разговорного, то кому он нужен, этот украинский... Каждый регион уйдёт со своим диалектом -- русским, польским, венгерским.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   24-02-07 00:48

>>Тигра
Как-то раз мне один гражданин пытался доказать, что американской литературы нет. В конце концов оказалось, что он по каждому автору вычисляет, откуда его предки приехали, и к литературе той страны его и причисляет.>>
======================
Мне это напоминает вялотекущую (скоро три месяца) дискуссию на сайте Antimoon.com на тему: Оскар Уальд - английский или ирландский писатель? (Oscar Wilde: British or Irish?). С весьма похожими аргументами сторон...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   24-02-07 00:49

to С.Г

И кто же этот великий человек?

А украинский нужен, смею заметить, тем, кто на нем говорит. Да и мне он нравится.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   24-02-07 01:02

Не являясь знатоком исторической грамматики, могу сказать всё же, что русский, белорусский и украинский некогда были одним языком. Вы, конечно, можете (не вслух) называть украинский малоросским диалектом, но зачем? Смысл? А критериев, как я уже сказал, нет. Это экстралингвистический вопрос. Если Вы почитаете лит-ру по редким языкам, то там вообще полная неразбериха: каждый исследователь выдвигает свою т. з. Лексикографы же фиксируют, как правило, т. з. наиболее авторитетного учёного, иногда приводятся несколько т. з. Я видел глаза украиниста на конференции, когда один из выступающих с докладом об экспрессивных этнонимах (напр., хохол) сказал, что украинцы не являются нацией.
Думаю, Фёкла поутру внесёт какую-то ясность в этот Ваш вопрос.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Abramovna (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   24-02-07 01:06

Завтра-то поутру мало кто что внесет... Хотя - как знать.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   24-02-07 01:14

Да, я и забыл, Абрамовна, что все сидят за накрытыми столами и не думают о том, есть ли в русском "г" фрикативное.

"Если выпил хорошо — значит, утром плохо; если утром хорошо — значит, выпил плохо".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   24-02-07 01:16

А есть ли в русском "г" фрикативная? Я встречал, но может, это "засланный казачок" из братской державы?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: С.Г. (193.138.84.---)
Дата:   24-02-07 01:20

>>>>И кто же этот великий человек?

Гоголь Николай Васильевич. Слышали о таком?

>>>>А украинский нужен, смею заметить, тем, кто на нем говорит.

Он нужен больше тем, кто заставляет других на нём говорить, запрещая РЯ в СМИ -- пока только в СМИ. А для кого украинский -- родной, те на здешнем Форуме не бывают, поэтому я их и не имею в виду.

>>>>Да и мне он нравится.

Напишите об этом в любую львовскую газету -- Ваше письмо обязательно опубликуют, с лестными комментариями.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   24-02-07 01:35

> А есть ли в русском "г" фрикативная?

Фрикативной нет — фрикативное есть. Например, в известном слове "бухгалтер" [буhá-].

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   24-02-07 01:38

> Слышали о таком?

Слышал.

> А для кого украинский -- родной, те на здешнем Форуме не бывают, поэтому я их и не имею в виду.

Из вашего предыдущего поста это понять было невозможно.

> Напишите об этом в любую львовскую газету -- Ваше письмо обязательно опубликуют, с лестными комментариями.

Недосуг мне. А что Вы имеете против украинского языка? Повторяю - языка, а не политики Украины?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   24-02-07 01:40

> Фрикативной нет — фрикативное есть.

Ошибся немного. А все звуки среднего рода, или только некоторые, вроде г-фрикативного?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   24-02-07 01:44

Названия букв все среднего рода. Фонетическое h — тоже буква.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   24-02-07 01:53

Простите, а г-фрикативное - разве буква? Или это h - оно и есть? А звуки тогда какого рода?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Эль (---.pool-157.kaluga.ru)
Дата:   24-02-07 02:19

Да, Kiswahili, посадил Вас Сварщик в лужу. Речь-то о звуках, а уж никак не о названиях букв. ФрикативнЫЙ заднеязычный звонкий взрывной звук обозначается в транскрипции греческой "гаммой". В литературном русском языке он редко встречается - "бухгалтер", "господи" как междометие, раньше было еще в косвенных падежах слова "Бог" и в сожных словах в корне "благ" (помните в "Грозе"- Бла-адать!"). Вопрос был, есть ли он в русском языке - еще как: в южнорусских говорах, т.е. везде ниже определенной линии на карте - изоглоссы, чуть южнее Москвы. Здесь, в Калуге, сплошь и рядом.
Вопрос об украинском, по-моему, чисто схоластический. Три - куча? А 4? А 5? Так и здесь. Южнорусские диалекты плавно переходят в украинский язык по мере накопления отличий от литературного варианта русского. Вам нужна четкая граница? А зачем?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   24-02-07 02:41

[h] — звук, конечно, но при говорении мы отождествляем его с буквой, говоря "гэ фрикативное", а не "г фрикативн...". А пишется "г", а не "h", для того, чтобы понимать, о каком звуке идёт речь. Т. к. звук не является морфемой или морфом, то и, соответственно, словом не является. А значит, рода у него быть не может. Но вот при "согласовании" с прилагательным звуки условно получают средний род (подобно буквам): носовое [н], звонкое [в], "у краткое" (ŭ) (это, впрочем, и буква тоже в старославянском) и т. д.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   24-02-07 02:56

Когда писал, не видел ещё сообщения Эль. Но ведь Сварщик-то имел в виду не то, что Вы, Эль, написали. Он не о слове "звук" спрашивал, а о роде [г], [к], [х]... В транскрипции гэ фрикативное обозначают по-разному: h, ℏ, ɣ.

Вы видели, Эль, аннотацию книги о московских орфоэпах, которую я выложил для Вас в "Вече"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   24-02-07 11:50

Kiswahili, я встречал с равной вероятностью и "г-фрикативный" и "г-фрикативное". А не могли бы Вы найти источник, где отражено ваше утверждение о среднем роде слов, обозначающих звуки?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: minka (---.pools.arcor-ip.net)
Дата:   24-02-07 13:19

Хотел просто просмотреть эту тему, т. к. меня не интересует схватки националистов с шовинистами и споры о том, как писать "НА Украине" или "В Украине". Я ни к одной из этих групп не отношусь и придерживаюсь только правильного РЯ.
Но тут сплошное "навешивание лапши на уши", столько споров и никто не заметил, что вопрос поставлен с ног на голову! Вопрос доложен быть: "Является ли русский язык диалектом украинского?"
Почему? Украинский язык произошёл ЭВОЛЮЦИОННЫМ путём от т. н. "церковно-славянского" (это совремённый эвфемизм, чтоб не говорить "древнеукраинского"). Украинский язык сохранялся и развивался носителями древнеукраинского на той территории Украины, где не было татаро-монгольского ига.
Другое дело русский язык. На подвластных татарам территории развитие древнеукраинского было прервано нашествием Батыя и падением Киева.
РЯ образовался в течение 300-летнего ига и впитал множество слов от захватчиков.
В дальнейшем РЯ развивался самостоятельно, испытал как и все европейские языки, влияние латыни, древнегреческого, немецкого, французского и др. , и конечно, он является самостоятельным языком, а не диалектом украинского.

Почти 340 лет вхождения Украины в состав Российской империи и СССР оказали своё влияние на украинский язык, иногда благотворное, иногда наоборот.
Только сейчас происходит некоторая разумная украинизация слов и понятий, в прошлом "скалькированых" с русского. Например, раньше русское "...Великобритании и Северной ..." переводилось на украинский "...Великобрітанії та Північної ...". Но сейчас говорят по-украински "Великої Британії та Північної..." Украинский перевод более точен, потому что он сделан непосредственно с английского, а не скалькирован с русского ошибочного перевода. Я всё ещё удивлялся такому мелочному честолюбию британцев: "Великобритания" и никак не меньше! :-).
Оказывается дело в названии острова Большая Британия, на котором расположены Уэльс, Англия, Шотландия. А от острова Ирландия в объед. Королевство входит только северная часть.

Ранее я уже писал об этом на http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=20443&t=20443
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: minka (---.pools.arcor-ip.net)
Дата:   24-02-07 13:38

Заметил описки: правильно "...меня не интересуЮт..."; Объед. Королевство.
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: cabyrc (---.ru)
Дата:   24-02-07 15:09

minka, вот почитайте (кидаю середину, чтобы было ясно, что к чему, но если есть желание, можете сначала прочитать:
http://russian.kiev.ua/books/karevin/rusnorus/rusnorus03.shtml

Это раз. Второе: покажите мне литературу на украинском языке (не считая Шевченко, который, кстати, писал совсем на другом языке, нежели сейчас говорят на Украине).

Третье: церковно-славянский язык - это язык церкви, образовавшийся из общеславянского языка, его еще называют древнеболгарским. Прямого отношения к украинскому он не имеет, более того, не является даже предком украинского. Тут уж Вы, извините, мимо.

Четвертое: Западная Украина, о которой Вы, видимо, хотели сказать, что она не была под татарами, так она, если Вы забыли, была под Польшей, Речью Посполитой, Австро-Венгрией... Вот Вам и кажется, что этот язык сохранил больше исконности... Это не так... А окончание -ти вместо -ть во многих словах вообще поздняя реконструкция утраченного.

Пятое: а вот вам краткий словарь польских заимствований в украинском языке: http://www.russian.kiev.ua/books/zheleznyj/pdu2/pdu2_8.shtml.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   24-02-07 15:20

cabyrc, во всяком случае, научные труды на украинском я встречал. Тоже литература. А песни, я думаю, слышали все.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: cabyrc (---.ru)
Дата:   24-02-07 16:19

Песни сложены совсем не на том украинском, который сейчас преподают в украинских школах. Научные труды же делаются специально, чтобы потом сказать: вот видите, тоже язык :)

P.S. Давайте дружно писать и петь на "падонковском"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: cabyrc (---.ru)
Дата:   24-02-07 16:22

Я имел ввиду про народные песни... А что касаемо современных, то это больше политика и бизнес, я так думаю. Вот, скажем, русскоязычная группа на Украине не получит гос.поддержки, а украиноязычная, если не совсем олухи, скорее всего получит за вклад в развитие украинской словесности.

P.S. Ладно, я понял вашу точку зрения. Думаю, вопрос себя исчерпал.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   24-02-07 17:42

> Kiswahili, я встречал с равной вероятностью и "г-фрикативный" и "г-фрикативное". А не могли бы Вы найти источник, где отражено ваше утверждение о среднем роде слов, обозначающих звуки?

Как я уже сказал, звуки не являюся словами, а значит, не могут иметь рода. Поэтому и ссылки на кодификацию дать Вам не могу. Я ссылаюсь лишь на устную практику. Если полистать старые учебники, то, уверен, и там найдёте условное согласование звуков с прилагательными среднего рода.
Вот "г фрикативный" (по гиперониму "звук") я вижу впервые, честное слово. Буквы в разговорной речи тоже часто (если не чаще) соотносят с гиперонимом "буква", относящегося к жен. роду.
Так что разорачую Вас, Сварщик,— сослаться мне не на что.

А вот Минка явно передёрнул с церковно-славянским языком, отождествляя его со староукраинским. Если бы послушал церковные службы, такая чепуха быстро бы улетучилась из головы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   24-02-07 18:28

с гиперонимом "буква", относящегося к жен. роду
___
конечно: относящИМся к жен роду

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   24-02-07 21:16

Ради интереса посмотрел в Яндексе.

"г фрикативный"
Результат поиска: страниц — 78, сайтов — не менее 37

"г фрикативное"
Результат поиска: страниц — 295, сайтов — не менее 145

Значит, мне просто везло на эту ошибку. Спасибо все равно, Kiswahili, во всяком случае, буду знать правильный вариант.

cabyrc, тот или не тот украинский, бизнес, политика или искусство - мне не важно. Я не знаю украинский язык, не изучал. Но я его иногда слышу и мне нравится, как он звучит. Он же такой забавный для русского слуха - как любой родственный язык, кажется немного смешным.

Реклама какого-то там тарифа на украинском (первое что нашел в поиске, так, для примеру):

Тепер так легко розмовляти стільки, скільки забажаєш, адже, починаючи з другої хвилини, вартість хвилини розмови складає усього лише одну копійку!

Ну разве не песня? Почти "Несе Галя воду".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: С.Г. (---.sevsky.net)
Дата:   24-02-07 22:44

>>>>А что Вы имеете против украинского языка? Повторяю - языка, а не политики Украины?

На территории современного государства Украина этот язык неотделим от политики. Это одно из средств этноцида русскокультурного народа. И я много чего имею против. Не самого языка как такового, а языка как инструмента, посредством которого моих детей лишают права получать высшее образование на русском (в стране, где для большинства граждан родной язык -- русский). В суд (избави боже) я должен идти с переводчиком, все телеканалы и радиостанции -- на украинском (десять минут новостей на русском -- не в счёт), т. е. я не могу воспользоваться правом на получение информации. Не говоря уж о разной мелочи типа инструкций по применению, аннотации на лекарства и пр. Вот так современные украинские нацисты из нормального славянского языка, на котором в этой стране говорит и думает 15-20 млн человек, сделали страшилку для насаждения унитарности и оболванивания молодёжи.
Так что приятного Вам прослушивания украинской рекламы про одну "копийку", а "я себе уже всё доказал".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   24-02-07 23:09

>На территории современного государства Украина

Я нахожусь на территории России, и не могу подтвердить или опровергнуть Ваши слова - последний раз я был на Украине шесть лет назад. Впрочем, мои родственники, русские, проживающие на территории Украины, не жаловались мне на этноцид.

> Вот так современные украинские нацисты из нормального славянского языка, на котором в этой стране говорит и думает 15-20 млн человек, сделали страшилку для насаждения унитарности и оболванивания молодёжи.

А Вы, получается, их поддерживаете. Я очень прохладно отношусь к шовинизму, С.Г. В Вашем исполнении в том числе.

Даже если украинский язык - "средство этноцида"... переносить ненависть с политики на ее орудие - разве достойно?

Украинский, как и любой другой язык - по моему глубокому убеждению - должен восприниматься только как язык. Если кто-то использует его в неблаговидных целях - позор не на язык, а на использующего. Язык не может быть виновен или невиновен - он не личность, он вне моральных критериев. Единственный необъективный критерий, который можно применять к языкам - эстетический. Да и то с осторожностью.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   24-02-07 23:22

То, что Вы сказали, С. Г., свойственно не только украинским националистам. Посмотрите, что делается в Прибалтике. В Эстонии и Латвии русских вообще за людей не считают, если они не шпрехают на местном языке. Так, в латвийским паспортах надумали даже русские фамилии переводить (не транслитерировать!) на латышский язык. Так, если Вы были, например, Волков Иван, то станете Vilksu Ivans. Так что не в лингвистике дело. А теперь ещё памятники советским воинам собираются сносить в Эстонии. Приурочат это, думаю, к 9 мая. Новый сейм обратится в Государственный суд Эстонии с апелляцией по поводу наложженного президентом вето на Закон, и суд вето признает незаконным. Решение суда эстонский президент отменить уже не сможет. На мой взгляд, это хорошо разыгранный спектакль — президент просто хочет выйти сухим из воды: мол, сделал всё, что мог (а сам в кармане фигу держал, накладывая вето и говоря о незаконности решения депутатов).
Кстати, кто угадает, какой язык в США является государственным?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   24-02-07 23:25

Kiswahili, уж не английский ли? Хотя там в разных штатах, наверное, по-разному. Есть штаты, где по-французски говорит добрая половина населения...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   24-02-07 23:27

В США нет государственного языка.
А где это у нас половина населения по-французски? Вы не с Квебеком путаете?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   24-02-07 23:34

Хм... я могу ошибаться... ну не половина, но говорят... кажется, в Новой Англии. Нет? Правда, нет государственного языка? Мило.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   24-02-07 23:45

Ну вот... откуда бы в Новой Англии-то быть французскому? Ладно ещё в Луизиане. Там есть наречие, ведущее начало от французского. Не слишком широко употребляющееся.
Чего в США гораздо больше - так это испанского.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Саид (---.cosmostv.by)
Дата:   24-02-07 23:51

А делопроизводство государственного масштаба или, скажем, законодательные акты Сената — на каком языке ведётся/издаются? Впрочем, уже не удивлюсь, если на нескольких самых распространённых.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   24-02-07 23:52

Тигра, честно признаться, информация была рода "где-то слышал". Извините, наверное, ошибся. Испанского, значит?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: С.Г. (---.sevsky.net)
Дата:   25-02-07 00:10

>>>>Сварщик
Я очень прохладно отношусь к шовинизму, С.Г. В Вашем исполнении в том числе.

Приехали, называется. "Объект украинского шовинизма" обозвать шовинистом. Это уже Ваше исполнение, Ваша больная голова. Привет русским "шовинистам" Минину и Пожарскому.

>>>>Даже если украинский язык - "средство этноцида"... переносить ненависть с политики на ее орудие - разве достойно?

Какая ненависть, Сварщик? Вы б хоть прочитали моё предыдущее сообщение не по диагонали. Я отношусь к украинскому языку, как и к любому другому неродному и неизучаемому, т. е. никак. Кому-то нравится "Beatles" на английском, кому-то -- песни гондольеров на итальянском, кто-то наслаждается слушанием рекламы на украинском -- каждому по серьгам и по мозгам.

>>>>Kiswahili
в латвийским паспортах надумали даже русские фамилии переводить (не транслитерировать!) на латышский язык

Мы это тоже проходили. На последних выборах. Запустили "электронного переводчика", который фамилии в списках избирателей перевёл на украинский: Скворцов стал Шпаком, Воробьёв -- Горобцом и т. д. (Сварщик, Вам Ваши родственники о таких казусах не рассказывали?) Таким образом много-много "неправильных" избирателей было отстранено от голосования. Рассказываю об этом не с чужих слов -- сам был наблюдателем на выборах.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   25-02-07 00:12

Да, в США нет офиц. языка.
В США франц. язык распространён в Новой Англии и Луизиане. В монографии В. Т. Клокова "Французский язык в Северной Америке" (Саратов, 2005) американские варианты французского языка представляются с позиций этнолингвистического подхода, а судьба франц. эмиграции на Амер. континенте предстаёт как распространение очагов нац. сообществ, объединённых единством языка, истории и культуры.
В южных штатах США половина населения испаноязычная, поэтому делопроизводство ведётся на англ. и испанском. Также во всех общественных заведениях всё написано на двух языках. То же касается и дорожных указателей.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   25-02-07 00:24

> Это уже Ваше исполнение, Ваша больная голова.

А этот выпад, конечно, признак здравого ума... о последующих и не говорю.

Вести беседу далее в таком тоне мне представляется неинтересным. Мнение о Вас составилось, к сожалению, нелицеприятное. В дальнейшем предпочту в диалог с Вами не вступать.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   25-02-07 00:26

> В США франц. язык распространён в Новой Англии и Луизиане.

О, так значит, я все же не ошибался. Приятно слышать.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   25-02-07 00:27

А хотите загадку? Тольку чур, в словари-энциклопедии не заглядывать!
Какой язык является государственным языком Израиля?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   25-02-07 00:35

Kiswahili, у вас часть информация верная, часть нет.
Например, не знаю ни одного штата, где половина населения испаноязычная. Есть населённые пункты, где преобладает испанский.

С дорожными указателями тоже не так. Где-то может встретиться дублирование, но не общепринятых дорожных знаков и указателей, а каких-то конкретных (типа "Национальный парк такой-то"). В любом случае это необязательно.

Гавайский имеет официальный статус на Гавайях. Испанский в Нью-Мексико и французский в Луизиане имеют особое положение, хотя не объявлены официальными (в Нью-Мексико около 29 процентов населения дома говорят по-испански).

В двадцати пяти (или двадцати семи, не помню) штатах есть официальный язык на уровне штата.

Обычно вопрос о языках решается на местном уровне. Например, некоторые обращения к населению типа бюллетеней для местного голосования или бумаг для получения водительских прав могут быть напечатаны аж на 15 языках (цифра по памяти, заниженная, скорее всего). Тагалог, мандарин, испанский, русский... зависит от населения.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   25-02-07 00:38

>Какой язык является государственным языком Израиля?

Идиш?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   25-02-07 00:40

Еще варианты?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: С.Г. (---.sevsky.net)
Дата:   25-02-07 00:40

>>>>
> Это уже Ваше исполнение, Ваша больная голова.

А этот выпад, конечно, признак здравого ума... о последующих и не говорю.

Это обыгрывание поговорки "С больной головы -- на здоровую". Мне тоже стало с Вами неинтересно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   25-02-07 00:41

Идиш никак, думаю, не может быть. Иврит и арабский? Не русский же, в самом деле!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   25-02-07 00:50

Тигра права. Плюс английский - не государственный, но официальный язык.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   25-02-07 00:52

Поискала, нашла: есть двуязычные городки в Нью-Гемпшире, северном Вермонте и Мэйне. Сказано, что и там очень мала численность населения, говорящего по-франц.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   25-02-07 00:58

>Мэйне

В Мэне?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   25-02-07 01:00

Испанский расппространён на юго-западе США. В Аризоне и Нью-Мексико целые деревни говорят только на испанском. На общеприннятых (международных) знаках дорожного движения встречаются только отдельные буквы и надпись "Stop". Я говорил об указателях населённых пунктов и т. п.
То, что Вы, Тигра, чего-то не знаете, не беда. Я тоже многого не знаю, как и каждый человек.
Только вот Tagalog — это самоназвание тагальского языка (например, из тагальского: кувáхо (таг. kuwaho < исп. cuajo сычуг), ср. нескл. Филиппинская парная игра раммовой семьи, играемая специальной испанской колодой; баларáо (таг. balaráw), ср. нескл. Короткий обоюдоострый нож у филиппинцев. И т. д.)
***
С Израилем у меня не было уверенности, поэтому зпглянул в энц. Уж простите, ne znatok. Я гадал — иврит и англ. или иврит и арабский. Оказалось, второе.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   25-02-07 01:13

Cогласно Британнике, Тагалог - основа Pilipino, официального языка Филиппин. А филиппинцев в США много. Что ж в этом удивительного?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   25-02-07 01:23

А "Британника" на русском разве написана? Английский часто заимствует самоназвания без изменения оригинального написания.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   25-02-07 01:25

Не понимаю вопрос. Британника написана по-английски.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Саид (---.cosmostv.by)
Дата:   25-02-07 01:35

Кажется, есть одно издание Британники и на русском. Правда, похоже, что в единственном экземпляре.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   25-02-07 01:50

> Кажется, есть одно издание Британники и на русском. Правда, похоже, что в единственном экземпляре.

А это уже я не понимаю. Как Вашу мысль интерпретировать — переведена один раз или издана в одном экземпляре?

Как бы то ни было, не имеет значения, как переводчики перевели тот или иной термин. Важно, какое написание у него закреплено в русском языке. Так вот, Tagalog на русский язык передаётся как "тагальский язык".
Мы ведь албанский автотопоним Shqipёria даём по-русски "Албания", а не Шкиперия, а Германию не называем Дойчландом с языком дойч...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   25-02-07 01:56

<Как бы то ни было, не имеет значения, как переводчики перевели тот или иной термин. Важно, какое написание у него закреплено в русском языке. Так вот, Tagalog на русский язык передаётся как "тагальский язык".>

Если мне нужен перевод, я пользуюсь Лингво онлайн:

"Tagalog

тагальский (тагалогский) язык; тагал, тагало, тагала, тагалог (относится к филиппинским языкам австронезийской семьи языков; распространен на Филиппинском архипелаге)

Syn:

Filipino"

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Саид (---.cosmostv.by)
Дата:   25-02-07 02:11

Kiswahili:

>...переведена один раз или издана в одном экземпляре?

Да точно я не знаю. Но она, случается, цитируется здесь, на Форуме ;).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   25-02-07 02:26

Ну, так цитировать и я могу. Хотя она у меня на английском. Электронными переводчиками я не пользуюсь и другим не советую. Вот и появляются в результате всякие тагалоги.
А Тигра ушла, обидевшись, спать.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Саид (---.cosmostv.by)
Дата:   25-02-07 02:36

:-(

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   25-02-07 05:19

> Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
> Испанский расппространён на юго-западе США. В Аризоне и Нью-Мексико целые деревни говорят только на испанском.

С такой формулировкой спору и нет.

> На общеприннятых (международных) знаках дорожного движения встречаются только отдельные буквы и надпись "Stop". Я говорил об указателях населённых пунктов и т. п. То, что Вы, Тигра, чего-то не знаете, не беда. Я тоже многого не знаю, как и каждый человек.

Я вот только пока не поняла, чего я именно тут не знаю. Я ездила за рулём в южных штатах. Всё нормально, по-английски. На дорожных знаках бывает много слов, например "Такой-то город - следующие три съезда", "Держитесь левее" и так далее.

Читаю, например, тут http://www.lingvisto.org/tagalog/generala.html:
Общие сведения о тагальском языке (тагалоге).

> Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
>> Мэйне

> В Мэне?

Точно, спасибо за поправку. Слишком давно по-русски это название не встречала, забыла.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   25-02-07 05:22

<< Kiswahili
"Электронными переводчиками я не пользуюсь и другим не советую. Вот и появляются в результате всякие тагалоги".
"Как бы то ни было, не имеет значения, как переводчики перевели тот или иной термин. Важно, какое написание у него закреплено в русском языке.>>
===================
Не считаю, что употребление мной (и Тигрой) "тагалога" является искажением этого самого "закрепившегося в русском языке написания".
Лингво -- дает тагалог.
БСЭ также допускает::
"Тагальский язык (тагалог, с 1959 - филиппинский, или пилипино)..." "...значительная часть П. знает тагальский язык (тагалог) - официальный язык Филиппин".

Знаете, во всем нужна мера. Даже в недоверии к электронным источникам информации.
Лихтенберг: У большинства людей неверие в одной области основано на слепой вере в другой".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   25-02-07 06:15

В отношении лингвонимов и этнонимов к БСЭ лучше не обращаться. Там сплошные ошибки.
Не обижайтесь, Тигра. Будь по-Вашему. Я ведь не был США. Вам виднее, тем более из джипы на газолине.

_______________


"Я где-то читал о людях, что спят по ночам.
Ты можешь смеяться — клянусь, я читал это сам".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   25-02-07 06:34

О тагальском и тагализмах утром поговорим.
_________

"Долгая зимняя ночь прошла незаметно. Сели ужинать в пятом часу утра..." (Пушкин, "Пиковая дама".)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   25-02-07 06:41

Начали с украинизмов - смодулировали в тагализмы... всего за сутки.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   25-02-07 12:44

>> В Мэне?

>Точно, спасибо за поправку. Слишком давно по-русски это название не встречала, забыла.

Я часто встречаю... родина Кинга, как-никак.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   25-02-07 12:51

Какого? Стивена?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   25-02-07 13:09

Стивена, не знаток. Нет, знаете, если без больших букв, непонятно, что это обращение.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   25-02-07 13:16

Мне понятно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   25-02-07 13:19

Ну тогда как скажете...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   25-02-07 13:21

Доброе утро всем!
Вернёмся к нашим баранам.

Встречающиеся в лит-ре варианты названия тагальского языка: тагал, тагала, тагало; тагалог (самоназв.). Тагальский — один из филиппинских языков. В 1959 получил офиц. назв. "филиппинский" (пилипино). (См. Лингвистический энциклопедический словарь под ред. Ярцевой.)
То, что в англо-амер. лит-ре употребляется тагальское самоназвание языка Tagalog, известно, но мы-то говорим по-русски, поэтому и должны руководствоваться принятым в отечественной лексикографии написанием.
Что касается упомянутого выше мандарина (англ. Mandarin < кит.), то написание этого мандаринского наречия китайского языка не закреплено в отеч. лингвистике.

***
И всё же — как быть новоявленным Шпакам на Украине?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.AVK.87.118.221.32.0xffffffe0.macomnet.net)
Дата:   25-02-07 15:15

Года полтора назад я попыталась оспорить тезис "иврит - диалект немецкого", изобретенный одним форумным новичком. Увы, никто более тогда не расценил это не только как шовинизм, но даже как шизофрению, а бывший новичок ныне регулярно счастливит форум своими офонаризмами.

Похоже, история повторяется. Только задела она, видать, посильнее, последствия могут быть гораздо более глобальными... Может не стоит, а?

----

Украинский - не польский. Польский всё-таки западнославянский.

Вообще не согласна с тезисом "на стыке побеждает один язык". Всегда происходит смешение. Другое дело, что от одного из языков заимствуется больше, из другого меньше, но достаточно, чтобы определить результат как потомка обоих родителей.

Но украинский вообще не смешение русского и польского. Кстати, еще турецкий забыли, хотя его влияние, понятно, много меньше.
Генетически УЯ - ветвь русского (или древнерусского), изолированная в силу политических причин. Отличия от русского объясняются в первую очередь именно этой изолированностью, а не влиянием другого языка.

Это язык, на котором говорит даже по признанию С.Г. более пятнадцати миллионов человек. Но дело даже не в этом. Плавного перехода от южнорусского к украинскому не существует. Есть ряд достаточно четких критериев, по которым можно отделить "украинский русский" от "русского украинского". Фонетика, например. В украинском все гласные произвносятся чётко, нет и невозможно аканье. Система согласных ураинского включает такие звуки как мякгое Ц, аффрикаты ДЗ, ДЖ и даже противопоставление двух типов Г - украинского фрикативного и обычного Г, используемого в заимствованных словах (последнее, правда, признано уже в период "самостийности", так что не для всех является аргументом). Имеет место противопоставление открытого-закрытого типа слога (вiн-вона), совершенно несвойственное русскому. И т.д. и т.п. Не буду перичислять всё, не претендую на хорошее владение вопросом.

Но есть очень простой индикатор "язык или диалект". Если сами носители воспринимают свою речь как самостоятельный язык, значит так тому и быть. Вот между наречиям, говором и диалектом провести грань действительно непросто, а язык в отличие от них самодостаточен.
---

Украинский несмычный Г (обозначаемый как h) и звонкий Х ("гамма" в бухгалтере), о котором говорит Эль, это разные, пусть и близкие, звуки. Хотя, конечно, бессмысленно говорить о дифференциации звуков вне фонетической системы конкретного языка. Поэтому в первом приближении можно говорить об одном звуке.

===

Я лет пять не была на Украине, а в "проблемных" районах - и того более. Петь с чужих слов не хочу, но разговоры об "этноциде" - это что-то из серии неуловимого Джо. Никто его не видел, что он такое, никто не знает, но шуму много. С.Г. честно, вам когда-нибудь отказывали в медицинской помощи за то, что вы говорите на русском? В магазине не обслуживали? Заставляли ностить табличку "Я не розумею ридной мовы"? Пушкина конфисковывали? Глушили частоты, на которых Москва вещает? Вы вообще часто украинский слышите не из СМИ?

Если нет, то какое отношение ко всему происходящему на Украние, как бы мы к этому ни относились, имеет украинский язык? Те же испаноговорящие американцы навряд ли считают английский орудием "этноцида".

==

Сварщик, вы тоже не совсем правы. Термин "шовинизм" вряд ли применим в данном случае. Просто озлобленность оказавшегося не в своей тарелке человека на всех и вся... А украинский язык - это ж такая удобная мишень для снятия стресса.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   25-02-07 15:44

Спасибо, Фёкла, за подробный ответ. Единственное, с чем я не согласен, так это то, что языковой вопрос не является политическим инструментом. Вспомните, в СССР писали на банкнотах название рубля на всех языках союзных республик, хотя гос. языкым был только русскимй А в гос-ве, где проживает значительная часть русскоязычных граждан, пишут теперь токмо на украинском да английском... Добавьте сюда реваншистскую Прибалтику.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   25-02-07 15:53

> Термин "шовинизм" вряд ли применим в данном случае. Просто озлобленность...

Фёкла Мудрищева, озлобленность с националистическими нотками. Хорошо, это не шовинизм во всей его полноте, который есть "Идеология и политика воинствующего национализма...", но и не нечто диаметрально ему противоположное. Я пытался высказаться максимально кратко, потому что мне было неприятно. И я думаю, что меня поняли верно.

> Если сами носители воспринимают свою речь как самостоятельный язык, значит так тому и быть.

А если некоторые воспринимают, как язык, а некоторые, как диалект? Может такое быть?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.AVK.87.118.221.32.0xffffffe0.macomnet.net)
Дата:   25-02-07 17:16

>Спасибо, Фёкла, за подробный ответ. <
Да я больше рассуждала вслух, если и отвечала, то С.Г. и Сварщику.

>Единственное, с чем я не согласен, так это то, что языковой вопрос не является политическим инструментом.<
Вопрос уж точно не является инструментом. А сам язык если и является, то не государственный язык, а язык, который запрещают или наоборот насаждают на бытовом уровне. В СССР русским владело по официальной статистике практически всё взрослое население страны. В то же время родным он был менее чем для половины граждан (48% процентов, кажется, плюс около 20% числемых билингвами, что явно завышено). В союзных же республиках ситуация была и того показательнее. Однако ни о каком "языковом этоциде" никто не вспоминал. Если и были проблемы, то на национальной почве, не на языковой. Не стоит их смешивать. Так же я отношусь и к языковому вопросу на Украине. Конфликт раздувается искусственно, а языковый вопрос вообще за уши притягивается, причем - с обеих сторон.

>Хорошо, это не шовинизм во всей его полноте, который есть "Идеология и политика воинствующего национализма...", <
По-настоящему такой шовинизм возможен только у представителей титульной нации. Редко-редко у "пятой колонны", но опять-таки при условии при сильного националистического государства по соседству. Россия, слава Всевышнему, пока очень далека от такой характеристики. Хотя, конечно, неприятные тенденции есть... Нет, даже самые непримиримые "русские украинцы" никакие не шовинисты, просто люди, в непростой обстановке потерявшие жизненные ориентиры. И их претензии к украинскому руководству я кое в чем я могу понять, если не разделить. Но именно - к руководству, народ-то тут причём?

>А если некоторые воспринимают, как язык, а некоторые, как диалект? Может такое быть?<
Может, конечно. Чего только не бывает. Вот абсолютных критериев быть не может, сказанное мной не догма. Но обычно всё-таки в этом плане отношение к своему наречию у его носителей более или менее одинаковое. Спросите, "Вы на каком языке говорите?" - 99% ответят, скажем, "на русском", а не на поморском, южнорусском, поволжском или языке аборигенов деревни Пердюкины Громыхалки.Тоже и с украинским.

>Покажите мне литературу на украинском языке (не считая Шевченко, который, кстати, писал совсем на другом языке, нежели сейчас говорят на Украине.<
Коцубинского.почитайте. Ивана Франко. Котляревского.
Тут, правда, есть одно но. Это всё авторы XIX века. С более ранними действительно напряжёнка. После екатерининских запретов мало что сохранилось.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   25-02-07 17:42

> Но именно - к руководству, народ-то тут причём?

Я четко разделяю украинский язык и политику Украины. По-моему, я упоминал об этом дважды в этом треде. Говорить о политике, в том числе украинской, на этом форуме я не хочу. Я хочу говорить о языке. В том числе об украинском, если зайдет о нем речь. Если Вы, Фёкла Мудрищева, и остальные форумчане не против, давайте закроем политическую тему.

> Спросите, "Вы на каком языке говорите?" - 99% ответят, скажем, "на русском", а не на поморском, южнорусском, поволжском или языке аборигенов деревни Пердюкины Громыхалки.Тоже и с украинским.

О, я и не говорил о таких "общепризнанных" языках. Я в общем смысле. Например, есть множество диалектов китайского... может быть, кто-то из носителей считает свой языком? Говорят, они существенно различаются.

То что русский язык - язык, я не сомневаюсь. Мне, как неспециалисту, вполне хватает того определения, что я приводил выше.

- функционально полноценный; (вроде да)
- имеющий собственный письменный стандарт, независимый от других языков; (несомненно)
- функционирующий в разных сферах письменного и устного общения; (несомненно)

часто также —
имеющий определённый официальный статус, закреплённый законодательно на местном или более высоком уровне (несомненно).

Я прекрасно понимаю, что это определение неточное и неполное, но все широкие понятия (язык, живое, вера, пространство) - не могут быть определены однозначно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.AVK.87.118.221.32.0xffffffe0.macomnet.net)
Дата:   25-02-07 17:50

>Мне, как неспециалисту, вполне хватает того определения, что я приводил выше.<
А я вполне в его духе и высказалась.
"Функциаонально полноценный" - здесь ключевое звено, я просто назвала его самодостаточностью. Остальное действительно несомненно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.AVK.87.118.221.32.0xffffffe0.macomnet.net)
Дата:   25-02-07 17:53

>То что русский язык - язык, я не сомневаюсь. <
А я-то как раз про то, что НЕ ЯЗЫКАМИ, а именно диалектами являются говоры Поморья, Поволжья, южнорусский и т.д. Хотя их отличия подчас сравнимы с разницей между украинмким и русским.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   25-02-07 18:06

> А я вполне в его духе и высказалась.

А это был дисклеймер для считающих иначе.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   25-02-07 18:28

> А это был дисклеймер

Вы любитель варваризмов?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   25-02-07 18:35

> Вы любитель варваризмов?

Поясните свою мысль, Суахили, если не сложно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: cabyrc (---.ru)
Дата:   25-02-07 19:09

Фекла, до революции, жившие в Восточной Украине русские считали, что говорят по-русски и самоидентифицировались как русские. Это потом им большевики рассказали, что они украинцы и говорят по-русски... Если нескольким поколениям негров на всех уровнях долбить, что они чукчи и что язык, который преподают в школе - это их язык, то через эти несколько поколений они так и будут считать и говорить.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: С.Г. (---.sevsky.net)
Дата:   25-02-07 19:16

О! Фёкла решила выступить в роли бокового арбитра.
Я старался от темы языка не отходить, но вопросы Фёклы обращены напрямую ко мне, поэтому заранее прошу прощения, если что не то, но постараюсь, чтобы было то.

>>>>С.Г. честно,
Фёкла, только честно, я в другие игры не играю.

>>>>вам когда-нибудь отказывали в медицинской помощи за то, что вы говорите на русском? В магазине не обслуживали? Заставляли ностить табличку "Я не розумею ридной мовы"?

Первые два вопроса не языковые: в любой стране (в т. ч. и на Украине) за Ваши деньги Вам обеспечат медицинское и торговое обслуживание, на каком бы языке Вы ни обратились -- хоть на языке глухонемых. Третий вопрос пропускаю.

>>>>Пушкина конфисковывали?

А вот насчёт конфискации Пушкина -- слабенько у Вас с воображением, если это для Вас является вершиной неуважения к РЯ. Берите ширьше: костёр на киевской площади из российских журналов. Или Вы думали, что последний раз это было в Германии в тридцать забытом году? Я понимаю, что это сотня-другая отморозков, поощряемая тысячей-другой таких же, но ведь подход был не фамусовский, а вполне целенаправленный. Излишне, думаю, говорить, что никто из участников от огня не пострадал.

>>>>Глушили частоты, на которых Москва вещает?

А для Вас это новость? Страшно далеки Вы от Украины. Уточню техническую сторону. Глушилки -- это средство для КВ-передатчиков. Сейчас слушают в FM-диапазоне, передачи осуществляются через ретрансляторы. Так вот, те радиостанции, которые ретранслировали московские "вещания", попросту лишили лицензии. И никто ничего не запрещал -- с демократией всё в порядке. Не хочешь вещать на украинском -- найдутся другие, которые хотят.

>>>>Вы вообще часто украинский слышите не из СМИ?

Так об этом и речь! Если бы вокруг меня шпрехали по-украински, то чего б мне рыпаться-то? В том-то и дело, что в Севастополе есть один язык -- русский. Выглянул в окно: вход в Ахтиарскую бухту вижу, Константиновский равелин вижу, закат красивый вижу -- Украины не вижу. И зачем он нам здесь нужен, этот украинский?

Фёкла, раз уж Вы здесь объективным арбитром, скажите, пожалуйста, где в этой теме я позволил себе неуважительно отозваться о языке или его носителях? Может, я кого-то обидел и не заметил?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: cabyrc (---.ru)
Дата:   25-02-07 19:27

Я не так давно смотрел Свободу слова с Савиком Шустером по ICTV, так что поразило: один из участников дискуссии был из Севастополя, а в студии по-разному. Севастополец говорил исключительно по-русски, а ему отвечали по-украински (при этом зная русский отлично). Почему я утверждаю, что они русский отлично знают? Да потому что конфуз вышел: в передачу включался поляк, который прекрасно говорит по-русски... Ему попытались задвинуть "рiдну мову", на что он сказал, что украинского не знает ;) Пришлось вопрошающему, поморщившись, переключиться на русский. И прекрасно говорил, еще быстрее, чем по-украински. :) А еще позабавило двуязычие, когда один и тот же человек через абзац то по-русски, то по-хохлятски. Ну а еще заметно отличие украинского языка у разных участников, некоторые вообще говорят на украинский манер, но русскими словами (например, в украинском есть слово вiдсоток, но в речи таких людей оно звучит родительном падеже как процентiв)...

p.s. Ну а когда субтитруют старые советские фильмы украинскими переводами, то тут просто нет слов.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   25-02-07 19:28

Национальное самосознание есть личное дело каждого человека. Только гражданство может быть официально зарегистрировано и предопределяет права и обязанности личности.

Поэтому если негр захочет считать себя чукчей - это его право. Равно как и те граждане, что в приснопамятной переписи назвали себя эльфами и хоббитами (что, кстати, ошибочно - "эльф" и "хоббит" - не национальности, а, скорее, разумные виды, вот если бы было указано "ваниа", "нолдо" - тогда это было бы ближе к теме). Как говорилось тогда, "как гражданин назовет себя, так и будет записано в переписном листе - хоть казак, хоть помор, хоть марсианин". Скифы там еще были.

Это, конечно, шутки, казусы, крайние случаи, перегибы на местах - не знаю точно. Но уверен в правильности этой позиции - национальность неопределима извне. Как? По предкам? По языку? А если предки со всех краев Земли? А если два родных языка?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   25-02-07 19:31

Передыдущий пост обращен cabyrc.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Сварщик (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   25-02-07 19:31

Черт. ПРедыдущий.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: cabyrc (---.ru)
Дата:   25-02-07 20:34

Если у человека кровь мешаная, то обычно он это осознает, а если хочет определиться, кто он, то может либо по менталитету, либо по языку, либо по вере (а лучше все в совокупности). Династию Рюриковичей называли князьями и царями русскими, хотя по преданию они были из варяг. Династию Романовых также причисляли к русским, хотя в Николае II русской крови было от силы 1/128. Поэтому личное самоопределение играет первостепенную роль. Так вот прежде русским людям навязали идею того, что они украинцы, что малоросс - это оскорбление в сравнении с великороссом. Ну и молодые, горячие головы все это впитали, а дальше 70 лет советской власти и уже назад не повернуть. А между тем малоросс и великоросс - не оскорбление и не преувеличение (сравните мала родина и большая Родина). Просто малороссы - это русские, живущие в колыбели государства русского, в "Малой России", а то, что образовалось потом - стало "Большой, Великой Россией", и те, кто живут в этой части страны, стали великороссами. Но вы назовите сейчас украинца малороссом, обидите невзначай.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: minka (---.pools.arcor-ip.net)
Дата:   25-02-07 20:40

> Года полтора назад я попыталась оспорить тезис "иврит - диалект немецкого", изобретенный одним форумным новичком. Увы, никто более тогда не расценил это не только как шовинизм, но даже как шизофрению, а бывший новичок ныне регулярно счастливит форум своими офонаризмами.
----------------
Интересно, о ком это?
Я года полтора назад писал на http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=6&i=1396&t=1396 10-09-05 21:37 :
"Речь шла об идиш, причём здесь иврит? Или это описка, за которую неприлично цепляться серьёзным людям?"
Не могут же так нагло перевирать или повторно "случайно" путать? :-)
Желающие всю ветку также могут прочесть, особенно за 01-09-05 17:08 и за 02-09-05 12:38

Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Kiswahili (---.kmtn.ru)
Дата:   25-02-07 20:42

> Почему я утверждаю, что они русский отлично знают?

А мне случается время от времени переписываться с эстонцами. Так вот, несмотря на то, что они все понимают по-русски и готовы даже писать по-русски, пишут не кириллицей, а латиницей, транслитерируя как кому вздумается слова. Но как-то однажды одному эстонцу (у которого, кстати, к названию каждой темы всегда автоматически приписывалось по-английски "кириллица не распознаётся"), надоело транслитерировать, написал мне кириллицей. Я ему в ответ - тоже кириллицей. Ответил, правда, уже на латинице. А когда-то он издавал русскоязычный журнал в Таллине! Пришлось как-то написать письмо одному эстонцу-подростку, чтобы узнать о его отце. Пока писал я по-английски, он отвечал. Стоило только мне написать ему по-русски кириллицей - ответа не последовало. Более того, мой адрес попал после этого в спам. Вот такая "языковая" ситуация в Эстонии.

С. Г., на соседней ветке (с вопросом Минки) Минка пишет о том, что "в Украине" всё чинно-благородно. Почитайте.

***
А что это за канал, где идёт "Свобода слова" с Шустером?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: cabyrc (---.ru)
Дата:   25-02-07 20:58

Про Эстонию не удивлен. Нам по работе с латышами нужно переписываться, так тоже по-английски всё ;)

А Свобода Слова с Шустером - это теперь украинская передача и идет соответственно по украинскому каналу ICTV... Впринципе, русским (слово зачеркнуто)... россиянам там смотреть нечего почти. Разговор по большей части про внутренние проблемы Украины. Хотя российские политики, почему-то об этом забывают, и порой складывается такое мнение, что они агитацией занимаются.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Homo_Nemo (---.pool.ukrtel.net)
Дата:   26-02-07 00:22

<<А что это за канал, где идёт "Свобода слова" с Шустером?>>

Посмотрите здесь:
+http://ictv.ua/ukr/programs_look.php?programs_program_id=2129

О программе: по пятницам в прямом эфире с 22:30 (МСК) и до... последнего оратора, нередко по 3-4 часа; диспуты представителей разных партий; часто присутствуют в качестве «играющих» гостей известные люди из России; язык оратора – на его усмотрение.
В России можно взять со спутника Eutelsat W4 36.0°E – там же, где и НТВ+, и в той же кодировке.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: cabyrc (---.ru)
Дата:   26-02-07 05:57

Добавлю, что он и идет в составе НТВ-Плюс, только для Украины.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Саид (---.dsl.aichyna.com)
Дата:   26-02-07 11:43

to: Kiswahili

На "Вече" ("ясен пень") объявился ещё один экземпляр издания Британники на русском. Мне не удалось выяснить, это второй экземпляр того же издания или ещё одно единичное издание.

P.S. Владелец первого экземпляра решил от него избавиться, выбросив его где-то в "Курилке" ("Неизвестная мне история...") :-(.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   26-02-07 11:53

Владелица первого экземпляра выбросила его, забыв проверить, на каком языке он издан. Может, на украинском?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Саид (---.dsl.aichyna.com)
Дата:   26-02-07 16:21

to: Тигра

Да помните Вы всё, уважаемая Notwho, неспроста ведь лапой прикрывались ;).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: *мираж (---.tsnet.ru)
Дата:   26-02-07 16:30

судя по IP - на арабо-израильском:).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.AVK.87.118.221.32.0xffffffe0.macomnet.net)
Дата:   26-02-07 16:36

Я не претендую на роль бокового арбитра. Сказала, что более всего просто рассуждала вслух. Термин "этоноцид" мне, в принципе, не в диковинку, но вот "язык как средство этоцида" - это уже интересно. А вы вопрос ставите именно так. По аналогии с геноцидом подозреваю, что речь идёт о чем-то большем, чем бытовые наезды на национальной почве. Причем не просто на культуру, а на конкретных её носителей. Газовые камеры - это, допустим, крайний случай, не обязательно так далекко заходить, но и простое брюзжание в спину на такое определение никак не тянет. Согласны?
Ну вот и давайте разбираться, насколько то, что вы говорите под ваш термин подходит.

>Первые два вопроса не языковые: в любой стране (в т. ч. и на Украине) за Ваши деньги Вам обеспечат медицинское и торговое обслуживание, на каком бы языке Вы ни обратились -- хоть на языке глухонемых. <
Ну слава Богу. Значит в части бытового обслуживания этноцида нет.

>Третий вопрос пропускаю.<
Жаль. был бы у вас повод меня переубедить.

>А вот насчёт конфискации Пушкина -- слабенько у Вас с воображением, если это для Вас является вершиной неуважения к РЯ. Берите ширьше: костёр на киевской площади из российских журналов. Или Вы думали, что последний раз это было в Германии в тридцать забытом году? Я понимаю, что это сотня-другая отморозков, поощряемая тысячей-другой таких же, но ведь подход был не фамусовский, а вполне целенаправленный. Излишне, думаю, говорить, что никто из участников от огня не пострадал.<
А разве германские книжные костры как-то подходят под определение какого-то там ...цида? Согласилась бы, пострадай только еврейские авторы, а так...
Жгли-то всё подряд, не разбирая особо, какой национальности или языка был написавший. Те костры направлены были против культуры вообще, не против какой-то нации или этоса. Меньшей мерзостью оно понятно не становится.

Что же до костров киесвких, я действительно не сталкивалась с этим. Хотя журналы я тоже на участке сжигаю. Не книги чай, не вижу в этом признака направленного подхода, и тем более - того самого ...-цида.

>А для Вас это новость? Страшно далеки Вы от Украины. Уточню техническую сторону. Глушилки -- это средство для КВ-передатчиков. Сейчас слушают в FM-диапазоне, передачи осуществляются через ретрансляторы. Так вот, те радиостанции, которые ретранслировали московские "вещания", попросту лишили лицензии. И никто ничего не запрещал -- с демократией всё в порядке. Не хочешь вещать на украинском -- найдутся другие, которые хотят. <
А вот непредоставление частоты и глушение - это разные вещи.

>Так об этом и речь! Если бы вокруг меня шпрехали по-украински, то чего б мне рыпаться-то? В том-то и дело, что в Севастополе есть один язык -- русский. Выглянул в окно: вход в Ахтиарскую бухту вижу, Константиновский равелин вижу, закат красивый вижу -- Украины не вижу. И зачем он нам здесь нужен, этот украинский?<
Ну по крайней мере вам не запрещают говорить на родном языке.
С тем, что Крым (а Севастополь - тем паче) к Украине присоединён искусствено, спорить не буду. Но это уже факт истории.

Знаете, я бы усмотрела признаки "языкового этноцида" в случае, если бы плохо жилось тому, кто не знает украинского, а не тому, кто хочет говорить по-русски. А по вашим словам всё не так плохо. В Прибалтике, пожалуй, похуже будет. Хотя и там до гуманитарных преступлений ой как ещё далеко. Имхо.


>Фёкла, раз уж Вы здесь объективным арбитром, <
На объективности особо не настаиваю. Высказываю личное мнение.

>скажите, пожалуйста, где в этой теме я позволил себе неуважительно отозваться о языке или его носителях? Может, я кого-то обидел и не заметил?

Я так вопрос и не ставила. Хотя вот это не здорово смотрится.
----
А что касается разговорного, то кому он нужен, этот украинский... Каждый регион уйдёт со своим диалектом -- русским, польским, венгерским.
----
Да и про Гоголя, тож...


===============

>Фекла, до революции, жившие в Восточной Украине русские считали, что говорят по-русски и самоидентифицировались как русские. <
О! так это большевики виноваты, что у нынешних потомков первобытных укров крыша съехала?!
Про самоидентивикацию во многом согласна, но язык свой называли они малороссийским наречием. Относить ли его к русскому или считать самостоятельным языком можно, конечно, спорить.

>Это потом им большевики рассказали, что они украинцы и говорят по-русски... Если нескольким поколениям негров на всех уровнях долбить, что они чукчи и что язык, который преподают в школе - это их язык, то через эти несколько поколений они так и будут считать и говорить.<

Так они (их потомки) до сих пор по-русски и говорят. Не думаю, что большевики могли так быстро продолбить национальное самосознание.
А те, кто согласился, видать, были крепко повязаны.

В СССР никогда не было особенно выгодно быть украинцем. Ладно бы там представителем какой-нибудь вымирающей нации...

----------
Мне украинский (настоящий, язык того же Котляревского, не путать с тявканьем в Раде) тоже нравится. Мягкий, мелодичный, от души идёт. Хотя некоторые полонизмы немного портят общее впечатление.
Хотя психологам известен интересный факт. Когда долго не слышишь родного языка, любой другой язык начинает казаться неприятным. Но до такого, в Севастополе, как я понимаю, дело не дошло.

PS Интересно, а как теперь представляют Севастопольскую панораму?
Бой англо-французских освободителей с русскими оккупантами?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Эль (---.pool-157.kaluga.ru)
Дата:   26-02-07 16:41

"С тем, что Крым (а Севастополь - тем паче) к Украине присоединён искусствено, спорить не буду. Но это уже факт истории."
Никак не могу с этим смириться. Но не войну же за Крым затевать...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.AVK.87.118.221.32.0xffffffe0.macomnet.net)
Дата:   26-02-07 16:57

>Или это описка, за которую неприлично цепляться серьёзным людям?<

Да, это описка. Можете цепляться, не возражаю. За базар готова отвечать.
Но показательно, что вы себя узнали.
Никто ведь более не обратил внимания.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Украинский язык - или диалект?
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   26-02-07 19:44

>Никак не могу с этим смириться. Но не войну же за Крым затевать...

А с присоединением Казани - смирились? А - Сибири? А с Восточной Пруссией с Кенигсбергом?
Кстати, в Турции тоже немало несмирившихся с присоединением Крыма... Суворовым к России.

Верной дорогой идёте, товарищи. Избирательное смирение - эта дорога не ведёт к храму. Она ведёт к кладбищу. Проверено тысячелетиями.
===========
Политизированные речекряки - это затягивает... Что ж это за Форум без политики? Чай не языки какие-нибудь...

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед