Автор: Фёкла. (200.118.2.---)
Дата: 02-05-06 19:45
То, что рабочий - субсиантивированное прилагательное - не спорю. Вот только сказать об этом надо было не мне, а задавшему вопрос, которой вряд ли такие слова до вас слышал и шараду вашу, видимо, так и не разгадал.
>"Анатолий", которое склоняется по тому же правилу, что и нарицательные существительные на -ИЙ, -ИЯ, -ИЕ.<
А вам в школе не говорили, что Василий и Мария склоняются по-разному?
Д. Василию, Марии?
Т. Василием, Марией?
Тогда, конечно, вам эту формулировку можно простить.
>И все же:
Вий -- о ВиИ.
Алексий -- об АлексиИ<
Да? А в словарь заглянуть?
Орфографический словарь
Вий, Вия, предл. о Вие (мифол.)
Кий, кия и кия, предл. о кие и о кие, мн. кии, киёв
Лопатин, скажите?
Но не только он.
Русское словесное ударение
кий, -я, на кие; мн. кии, киёв,киям
А по поводу Алексия гляньте сайт патриархии.
"Во время богослужения производилась съемка фильма о Святейшем Патриархе Алексие."
http://www.patriarchia.ru/db/patriarch.html
Опять же о Сергие Радонежском не будете спорить?
Так склоняются все старинные формы имен плюс все сущесвтвительные на ударное окончание -ий/-ый. Их очень мало осталось, в основном собственные, за небольшим исключением - односложные, но правило не умерло.
Что касается вашей отсылки к ответу справки про кий, так там все верно. Там два варианта "о кИе" и "о киЕ". Но никак не "о кии". Но вам-то это чем может помочь? Вы-то, насколько можно судить, настаиваете на единообразном написании "о кии"? Раз уж и "о Вии" и "об Алексии"?
|
|