Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Отвечали? Спрашиваем!
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Вопрос № 212161 "неяпонец" или "не японец"?
Автор: minka (---.pools.arcor-ip.net)
Дата:   15-12-06 14:05

Минка по следам Справки № 150
Вопрос № 212161
Пожалуйста, ответьте как можно быстрее как пишется слово "не японцы" в следующем предложении: в течение многих лет лекарства, которые тестировалиса на не-японцах, были запрещены в Японии? Тимохина Ирина Павловна
Ответ справочной службы русского языка
Корректно слитное написание: на неяпонцах.
-----------------------------
Так ли бесспорен ответ Справки?
У Розенталя на http://www.booference.pochta.ru/ortho_xvii.html#sect65 § 65 казалось бы есть ответ:
"3. Пишутся слитно с не существительные, обозначающие лиц и выражающие качественный оттенок; в сочетании с не образуются слова со значением противопоставления".

Не говоря уже о том, что Р. всего лишь человек и тоже может быть неправ, обращает на себя внимание традиционная для филологии расплывчатость, неконкретность правила: одни могут увидеть "качественный оттенок", а другие только недоумённо пожмут плечами!
Вторая часть правила вообще, имхо, неверна: уж если есть значение противопоставления, то нужно писать с "не" раздельно! Например: "Он не русский!" (а иностранец).

У Р. приведены примеры слитного написания с "не", в частности, "нерусский".
Казалось бы по образу и подобию нужно писать слитно "неяпонец".
Но давайте вчитаемся: русский -- это субстантивированное прилагательное! Даже анекдот старый есть такой:
Спрашивает Киссинджер у Зорина:
-- А Вы кто по национальности?
-- Кто, я?! Русский!
-- А я американский!
Дело давнее, м. б. кто-то не понял, подтекст тут такой, что мол оба они по происхождению евреи, но один русский, а второй американский. Так это или не так -- не в этом дело, я вспомнил для того, чтоб продемонстрировать слово "русский" как прилагательное.
Но это единственный случай, который я могу припомнить, чтоб национальность определялась субстантивированным прилагательным! Поэтому, имхо, и может писаться по правилам написания "не" с прилагательными.

Другое дело "не француз", "не грузин" и "не японец" тож!
У меня сомнение и в другом: если поменять местами "не" и "на" -- "тестировались НЕ НА японцах", то потеряет ли что-то смысл фразы или нет?
Как считает форум, выскажитесь, пожалуйста, господа!
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 212161 "неяпонец" или "не японец"?
Автор: Betelgeize (---.tatintel.com)
Дата:   15-12-06 17:44

Я считаю, что корректность ответа справочной службы неоспорима.
О Вашем примере с "не русский". Если бы было написано "он не русский, а англичанин", то как раз писалось бы раздельно, потому что стоит союз "а".
По поводу потери смысла: не стоит менять местами "не" и "на", так как тогда непонятно, на ком вообще что-то там тестировалось.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 212161 "неяпонец" или "не японец"?
Автор: Bagheera (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   15-12-06 18:35

я бы написала нерусский, но не-японец, не-француз и т.д.

именно из-за разницы существительное-прилагательное.

неяпонец это примерно то же, что неверблюд или нешкаф)))

Багира

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 212161 "неяпонец" или "не японец"?
Автор: С.Г. (---.sevsky.net)
Дата:   15-12-06 19:08

Справка права.

Ну а так как я бичую,
Беспартийный, нееврей, —
Я на лестницах ночую,
Где тепло от батарей.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 212161 "неяпонец" или "не японец"?
Автор: Bagheera (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   15-12-06 20:38

это может быть авторский неологизм. вот есть ли неяпонец хоть в одном словаре?

Багира

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед