Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Отвечали? Спрашиваем!
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 о шпекачках
Автор: Хюппенен Татьяна (194.84.234.---)
Дата:   08-09-06 13:32

В статье http://www.spravka.gramota.ru/hardwords.html?no=340 говорится:

Правильное написание этого слова: шпекачки -- блюдо чешской кухни, особым способом приготовленные сосиски. В единственном числе правильно: шпекачек, это существительное мужского рода. Написание гласной е можно объяснить, исходя из этимологии слова. Оно заимствовано из чешского языка. В чешском языке špekáček образовано от существительного špek, восходящего к немецкому der Speck -- свиное сало, шпик; (подкожный) жир; грудинка, корейка.

Вопрос вот какой: если заимствовано слово "шпекачек" м.р. ед. ч., то во мн. числе долно получиться: "шпекачеки"?

Мне привели в пример слово "воробышек - воробышки", с беглой гласной. Но здесь беглая гласная в суффиксе. Заимствованное слово же заимствуется целиком, как корень? И тогда получается во множественном числе "шпекачеки", а не "шпекачки".

Если же мы заимствовали только его корень, то почему он не "обрусел" до слова "шпик" и не образовались от него "шпикачки" во мн. числе (а в ед. - женского рода, сосиска "шпикачка").

Или были заимствованы оба слова: название сосисок и название блюда из них?

Тогда как правильно сказать: "Мне две порции (чего? - о блюде)"
Или в магазине: "Взвесьте два (чего? - о сосисках, в штуках)"

Ответить на это сообщение
 
 Re: о шпекачках
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (81.195.46.---)
Дата:   08-09-06 14:24

>Вопрос вот какой: если заимствовано слово "шпекачек" м.р. ед. ч., то во мн. числе долно получиться: "шпекачеки"?<
Всё предельно просто. Слово заимствовано в обеих формах, ед - špekáček (шпекачек), мн. špekáčki (шпекачки). Так в чешском. Ударение, кстати, на первом слоге. Но в русском сместилось на более привычную позицию.

Ответить на это сообщение
 
 Re: о шпекачках
Автор: Хюппенен Татьяна (194.84.234.---)
Дата:   08-09-06 14:34

хорошо, а как тогда оно сочетается с числительным три? Три - чего? Или, например, семь - чего?

Ответить на это сообщение
 
 Re: о шпекачках
Автор: volopo (---.ciam.ru)
Дата:   08-09-06 14:35

> Если же мы заимствовали только его корень, то почему он не "обрусел" до слова "шпик" и не образовались от него "шпикачки" во мн. числе (а в ед. - женского рода, сосиска "шпикачка").

Обрусел-обрусел. Ни разу не видел "шпекачек" в магазине. Кстати, в Толковом словаре Грамоты.ру - именно "шпикачки". Очевидно, Справка ограничилась просмотром одного словаря ...

Ответить на это сообщение
 
 Re: о шпекачках
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (81.195.46.---)
Дата:   08-09-06 16:03

>хорошо, а как тогда оно сочетается с числительным три? Три - чего? Или, например, семь - чего?<
Три шпекачка, семь шпекачков.
А шпикачик - это мелкий шпиён.

Ответить на это сообщение
 
 Re: о шпекачках
Автор: volopo (80.252.138.---)
Дата:   08-09-06 21:06

Угу, только мелкая шпионка - шпикачка. (две шпикачки, девяносто восемь шпикачек).
Если бы они были мальчиками, они были бы шпикачиками.

Ответить на это сообщение
 
 Re: о шпекачках
Автор: Хюппенен Татьяна (194.84.234.---)
Дата:   11-09-06 15:47

>Три шпекачка, семь шпекачков.
т.е. у шпекачков ударение не обрусело? %)
Три шпЕкачка еще можно сказать, а три шпекаАчка - это как два ложка, три стакан %)))

>А шпикачик - это мелкий шпиён.
%))))))))


>Если бы они были мальчиками, они были бы шпикачиками
и я о том же! :-))))

вообще-то мне интересно, слова заимствуются ведь народом, а не словарями? И если название блюда очевидно позаимствовали, то уж слово шпекачек у нас точно не встречается :-)

Вот, к примеру, есть у нас заимствованное слово "шашлык". Ну так мы ж его всё равно из "мяса" готовим, название мяса же мы не заимствуем?

Ответить на это сообщение
 
 Re: о шпекачках
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (81.195.46.---)
Дата:   11-09-06 15:59

>Три шпЕкачка еще можно сказать, а три шпекаАчка - это как два ложка, три стакан %)))<
Вы будете смеяться, но ударение как раз весьма обрусело. Мне как раз трудно сказать "три шпЕкачка", как было бы по-чешски. А шпекАччка-без проблем. Если, конечно, не боишься нарваться на "понимающий" взляд продавца или официанта.

Ответить на это сообщение
 
 Re: о шпекачках
Автор: Mechta (---.dsl-comm.vsi.ru)
Дата:   12-09-06 11:29

>>Кстати, в Толковом словаре Грамоты.ру - именно "шпикачки".

Вот это номер! Помните, как в свое время редакция билась за Е? Я имею в виду время проведения конкурса "Грамотей Рунета".

Ответить на это сообщение
 
 Re: о шпекачках
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (81.195.46.---)
Дата:   13-09-06 20:48

Да, любопытно...
Но у Лопатина таки "шпекачки", так что позиция "Грамоты" объяснима. Нет бога кроме...

PS Без всякой подначки, не дело Грамоты вмешиваться в спор академиков, надо приставать к одному берегу.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед