Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата: 11-08-06 21:17
Вопрос № 203016
Добрый день, уважаемые специалисты! Недавно на визитке одного ресторана я обратила внимание на слово "кейтеринг" - оно упоминалось в связи с услугами этого заведения. Какое оно имеет значение? Почему сейчас так много употребляется заимствованнывх слов? Спасибо! Офис-менеждер Ирина. Белгород.
Ответ справочной службы русского языка
Кейтеринг - от англ. catering service - банкетное обслуживание.
Многие заимствованные слова приходят в нашу речь вместе с новыми реалиями, которых не было раньше в нашей жизни и для обозначения которых в языке просто нет своих слов.
===============
Послушать Справку, так раньше "в нашей жизни "и банкетного обслуживания не было в ресторанах, а с ним и банкетов, наверное. Переводить надо не механически, чтоб таких накладок не получалось.
Кстати, я думаю, что в какой-то зачаточной форме этот самый catering service
(в том значении, в каком он упоминается на визитке ресторана) все-таки был и раньше, в застойные времена. Скорее всего, это стоило дорого, только в отдельных ресторанах и не во всех городах, и только на определенное кол-во гостей (из-за 10 человек они не стали бы возиться), но теоретически было возможно, устраивая свaдьбу или юбилей ДОМА, заказать еду из ресторана, и даже за отдельную плату - с посудой, вилками-ложками и официантами. Тем не менее как полноценная услуга он (catering service) появился недавно.
|
|