Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Отвечали? Спрашиваем!
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Вопрос № 198395
Автор: Фёкла (195.42.82.---)
Дата:   10-06-06 17:11

Вопрос № 198395

Уважаемая "Грамота"! Я знаю, что города и населенные пункты, оканчивающиеся на "о" /Иваново, Вельяминово, склоняются. Будет ли относиться это правило и к болгарскому городу Хасково? Правильно ли будут звучать такие предложения: Мы встречали гостей из Хаскова. В субботу мы собираемся в городе Хаскове. Еще в Болгарии есть город Попово.Вероятно, он тоже должен склоняться. Заранее Вас благодарю.

shumanova marina germanovna

--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Для топонимов славянского происхождения на -ов(о), -ев(о)действуют такие нормы. Если есть родовое слово (город, район, село и т. п.), то правильно не склонять: из города Хасково, в городе Попово. Если же родового слова нет, то правильны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: из Хасково и из Хаскова, из Попово и из Попова.

====

Что за нормы? У Розенталя по поводу правил для топонимов на -о с родовым словом совсем другое.

Название городов на -о иногда (выделено мой - Ф.) не согласуются при наличии сходных в звуковом отношении названий мужского рода: в городе Одинцово
---
(выделено мой - Ф.)

И совсем уж странно предлагать такое для топонимов на -ов/-ев.
"В городе Борисове", дескать, уже неправильно?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 198395
Автор: Р. Г. (195.245.232.---)
Дата:   12-06-06 10:26

>Название городов на -о иногда (выделено мой - Ф.) не согласуются при наличии сходных в звуковом отношении названий мужского рода: в городе Одинцово

При всём уважении к Розенталю, _такое_ "правило" иначе как "гнилой отмазкой, отпиской в лучших канцелярских традициях" не назовёшь: откуда мне знать о "наличии сходных в звуковом отношении названий мужского рода"??? Из _географии_?
Это всё равно что "русичка" послала бы школьника с вопросом по русском к "географичке". :((

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 198395
Автор: Редакция (---.relline.ru)
Дата:   13-06-06 13:13

Приведенная нами рекомендация представлена в справочнике Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской "Грамматическая правильность русской речи".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 198395
Автор: Редакция (---.relline.ru)
Дата:   13-06-06 13:15

И относится это только к словам на -ово, -ево, -ино, -ыно. О написано в скобках, чтобы показать, что это склоняемое окончание. В городе Борисове - правильно, если город называется Борисов.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 198395
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (195.42.82.---)
Дата:   13-06-06 13:44

>При всём уважении к Розенталю, _такое_ "правило" иначе как "гнилой отмазкой, отпиской в лучших канцелярских традициях" не назовёшь: откуда мне знать о "наличии сходных в звуковом отношении названий мужского рода"??? Из _географии_?
Это всё равно что "русичка" послала бы школьника с вопросом по русском к "географичке". :((<

Ну вы напрасно раскипитились. Есть же слово "иногда": иногда не склоняется. Я воспринимаю это как факультативное разрешение не склонять. Например, когда говорящий знает о существовании сходно звучащего топонима м.р. И нет никаких причин склонять географичку к чему-то там, чего с русичкой не получилось.

Ответ Редакции (спасибо!), в приниципе, позицию проясняет, но влечет другой нонсенс. Получается, что несклонение определяет не грамматика управленеия или соглосования с родовым словом, а исключитеольно категория рода топонима. Что выглядит диковато.
Тогда уж надо до конца идти и признать несклоняемость всех топонимов при родовых словах. Собственно, к этому, видимо, в конце концов и придут. Даже в "городе Москве" воспринимается, надо признать, немного
патриархально, особенно на фоне "на реке Москва".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 198395
Автор: ГАВАНА (---.ceniai.inf.cu)
Дата:   13-06-06 23:43

==Есть же слово "иногда": иногда не склоняется==

Слово "иногда" не склоняется никогда! :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 198395
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (195.42.82.---)
Дата:   14-06-06 09:16

С этим к Гапону.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 198395
Автор: Риф (85.114.172.---)
Дата:   14-06-06 10:07

Давным-давно, когда ещё не было Грамоты.Ру, когда реформаторы вели себя скромнее... Словом, Очень давно, было чёткое правило: либо к городу Москва, либо к Москве.
Однако, то правило - слишком сомнительного свойства: а как же "обратиться к инженеру Сидоров"? Явный перекос, "двойной стандарт".
Посему предлагаю: склонять! Без сомнений! Не оглядываясь на разных-всяких розенталей. В т. ч., и болгарские-югославские (славянские, заметили?) города и сёла.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 198395
Автор: Р. Г. (195.245.232.---)
Дата:   14-06-06 11:49

>Я воспринимаю это как факультативное разрешение не склонять. Например, когда говорящий знает о существовании сходно звучащего топонима м.р.

Угу. Склонение зависит от ВНЕязыковых знаний говорящего. Это, как говорится, те же уши (той же географички), но в профиль :).
==========
"Штирлиц знал сходно звучащий топоним, и он знал, что Мюллер знает, что он знает, но он не знал, знают ли об этом в Справке."
++++++++++
Рифу - мои соболезнования. Ваше место на форуме на удивление давно пустовало: весна в этом году поздняя...

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед