Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Отвечали? Спрашиваем!
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Вопрос № 223844
Автор: Margueritte (---.lrvk.gov.lv)
Дата:   25-06-07 15:13

Всё хорошо, но вот с Аванесовым как-то обошлись, кажется, поверхностно. Уверена, что там произносится "нэ", а не "не". Фамилия армянская или осетинская, в этих языках нет таких мягких звуков. Конечно, в случае с фамилией всё определяет её владелец, но всё же есть какие-то общие тенденции.
Разве нет?

___---___---___---___---___---___
L'amante au nimbe clair-obscur

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.AVK.87.118.221.32.0xffffffe0.macomnet.net)
Дата:   25-06-07 16:42

Даже не читая вопрос, рискну утверждать, что произношение имени, от которого образована фамилия, в языке-источнике имеет весьма мало шансов закрепиться в произношении самой фамилии.

Конкретно с Аванесовым однозначного ответа не вижу. Предпочитаю в подобных случаях интересоваться мнением носителя.

Фамиоия стопроцентно армянская. От Оганес, часто перелдаваемого по русски как Ованес. В осетинском, вроде, даже близко ничего нет похожего. Кстати, почему бы ради сохранения истины не переделать его в Оганесова?

PS Против Лермонова ничего не имеете?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: Margueritte (---.lrvk.gov.lv)
Дата:   25-06-07 18:43

Да, вот есть пианист Левон Оганезов - там мягкого "н" и в помине нет. Как-то именно привычно подобные фамилии и имена м "нэ" произносить, т.и. В СМИ и т.д. они именно так звучат - значит, что носители как раз не против. Хотя не факт. Может, просто всякие Шаганэ да Гаяне такую службу сослужили.

Имею. Терпеть его не могу. А причём он-то тут?

___---___---___---___---___---___
L'amante au nimbe clair-obscur

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: жы-шы (---.misgav-am.com)
Дата:   25-06-07 19:00

>Кстати, почему бы ради сохранения истины не переделать его в Оганесова?

Тогда уж в Оганяна.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.AVK.87.118.221.32.0xffffffe0.macomnet.net)
Дата:   25-06-07 19:04

>Да, вот есть пианист Левон Оганезов - там мягкого "н" и в помине нет. <
С чего вы взяли?

>Как-то именно привычно подобные фамилии и имена м "нэ" произносить, т.и. <
Привычка - не аргумент.

>Имею. Терпеть его не могу. А причём он-то тут?
Так по вашей логике он тоже ЛЭрмонтов.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: Margueritte (---.lrvk.gov.lv)
Дата:   26-06-07 10:07

С того взяли, что эту фамилию и подобные ей так произносят, причём и сами носители. В яСЧичкЭ, именуемом телевизором. Дядя Левон себя именует там вот именно так - с завидным упорством.

Почему-то в теме про грифона как раз привычка, именуемая частотой употребления, и была аргументом. Причём веским. Уж определитесь.

Не вижу никакой связи между Лермонтовым и кавказскими и закавказскими фамилиями.

___---___---___---___---___---___
L'amante au nimbe clair-obscur

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   26-06-07 10:51

>> Имею. Терпеть его не могу.

Не поясните ли, за что Лермонтов впал в такую немилость?

Конечно, тема несколько уйдет в сторону, но вряд ли стоит открывать новую ветку, для того чтобы получить ответ всего лишь на один вопрос.

К тому же мой вопрос недалеко уходит от основных тем форума - все же я спрашиваю о писателе, а, к примеру, не о ценах на говядину в Латвии (или Литве?).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: Margueritte (---.lrvk.gov.lv)
Дата:   26-06-07 11:28

Тем, что кому-то нравится Коэльо, кому-то Маркес, кому-то Лермонтов, кому-то все они вместе плюс Фет, а кому-то и вовсе свиной хрящик.
Так вот мне Лермонтов не нравится. Ни его стихи, ни его проза, ни фильмы, снятые по его произведениям. Так же, как не нравится Л. Толстой и С. Есенин. Достаточно? К чести всех этих господ могу сказать, что они к моей любви и не взывали. Так что с их стороны претензий нет.
Какие цены на говядину, равно как на свинину и баранину в Латвии и Литве - не имею представления (предвосхищая вопрос).

___---___---___---___---___---___
L'amante au nimbe clair-obscur

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   26-06-07 11:37

Не нравится - это я понимаю. А вот "терпеть не могу" - это уже другое. Хотя при чем тут фильмы, снятые по его произведениям, тоже не поняла.
Ответа на вопрос "почему" так и не получила. Будем считать, что идиосинкразия.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: Тигра (---.area4.spcsdns.net)
Дата:   26-06-07 11:46

Меня, конечно, "терпеть не могу" тоже заинтриговало.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: Margueritte (---.lrvk.gov.lv)
Дата:   26-06-07 11:55

Потому, что на вкус и цвет товарищей нет. Потому Маркеса люблю, Чехова обожаю, Лермонтова терпеть не могу. Чего непонятного-то?
Фильмы для полноты образа. Иногда они спасают произведения от впадения в немилость. Тут - не спасают, даже наоборот. Сугубо личные ощущения.

___---___---___---___---___---___
L'amante au nimbe clair-obscur

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.AVK.87.118.221.32.0xffffffe0.macomnet.net)
Дата:   26-06-07 12:50

>Не вижу никакой связи между Лермонтовым и кавказскими и закавказскими фамилиями.<
А Вы, занчит, правило о произношении "как в оригинали" распространили только на закавказские фамилии? Ну тогда произносите его Оганесян.

Левон Оганезов себя произносит со смягченными Л и Н. Или у меня что-то со слухом. Возможно, чуть тверже, чем русский, но у него вообще есть акценнт, это не показатель.

Предком Лермонтова был шотландец Лермонт. Как вы должно быть знаете, в английском (да и "шотландскои", т.е. кельтском) Л несмягченное. Если быть последовательным, то для Михаила Юрьевича надо требовать произношения ЛЭрмонтов.

Насильно, конечно, мил не будешь, но "терпеть не могу" - это сильно.
А кто Вам нравится? Из поэтов?И что именно у Чехова, если не секрет? Буратину не предлагать.
=========
Мадам, читали ли вы Генделя? Нет? Тогда - в койку.(С) Ржевский

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   26-06-07 12:59

>то для Михаила Юрьевича надо требовать произношения ЛЭрмонтов.

А то даже и ЛэрмОнтов... :)
(или вовсе Маклэрмонт :))...)

Ну, не определяется ныне произношение фамилий их происхождением... Скорее уж - написанием в паспорте. Если уж взяли в пример армян, то и Айвазовский, и Айвазов, и Айвазян происходят от одной и той же фамилии. Правила "перевода" которой на русский менялись со сменой эпох и властей...

================
- Ваша фамилия?
- Пппетров.
- Вы заика?
- Дед был заика, а паспортистка - дура.
©

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: Редакция портала (---.relline.ru)
Дата:   26-06-07 18:16

Margueritte, выносим Вам строгое предупреждение.
Если Вы продолжите общаться с посетителями портала в такой же манере, мы будем вынуждены закрыть Вам доступ на форум.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: minka (---.pools.arcor-ip.net)
Дата:   26-06-07 19:33

Редакция портала сказала:
> Margueritte, выносим Вам строгое предупреждение.
Если Вы продолжите общаться с посетителями портала в такой же манере, мы будем вынуждены закрыть Вам доступ на форум.
------------------------
Э нет, господа из Редакции! Что за террор, чем вам Margueritte не угодила? После такого предупреждения я специально перечёл все её сообщения на этой ветке и ничего крамольного не обнаружил. Ну не любит человек Пермонтова, Толстого и Есенина, а я люблю и даже не понимаю, как это их не любить, но мне бы даже в голову не пришло из-за этого её удалять!
За мной по пятам ходит одна "последовательница", которой месяцев семь я не отвечаю, а она первая мои посты ярлычит, да пусть себе, меня русский язык интересует, а не она!
Я против удаления и её постов, пусть сама себя "опускает", от меня не убудет!
Вы всё-таки возьмите на себя труд и объясните конкретно, какой пост Margueritte вас так возмутил?
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: жы-шы (---.misgav-am.com)
Дата:   26-06-07 19:45

Стоит ли напоминать, что "Редакция вправе не объяснять причины, по которым она удаляет те или иные сообщения"?
minka, вы всё проспали! Мосгордума приняла постановление 809/23чю "О сохранении культурного наследия", по которому нелюбовь к классикам считается уголовно наказуемым деянием. Margueritte ещё повезло, что она иностранка, будь у неё российское гражданство, непременно загремела бы на кичу.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.AVK.87.118.221.32.0xffffffe0.macomnet.net)
Дата:   26-06-07 20:02

Минка, после того, что тут устроила эта особа, Ваши художества выглядят просто детскими шалостями.
Так что помалкивайте в тряпочку, если не хотите потерять титул главного склочника Форума.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   27-06-07 10:01

жы-шы, ну Вы опять рассмешили меня до слез.
Только есть опасение, что М. опять полезет в Гугл, чтобы найти там это самое постановление Мосгордумы, -- как он недавно искал там значение глагола "озапятить"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   27-06-07 10:02

? = .

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: minka (---.pools.arcor-ip.net)
Дата:   27-06-07 11:45

жы-шы сказал:
"...непременно загремела бы на кичу."

Ну насчёт уважения к классикам по постановлению №№.../чю было всё ясно, хотя дури не бывает предела; я как-то привёл пример смешивания русских и английских слов в речи ребёнка, живущего в США, а одна особа увидела в примере только намёк на непристойность, которую и комментировала, и из-за чего, я полагаю, мой пост удалили.

Гораздо любопытней употребление редких и жаргонных словечек. "Замочить в сортире" мне сразу было ясно, а вот "загреметь на кичу" не очень. И нигде – ни в словаре воровского жаргона, ни в прочих, я толкования слова "кича" не встретил.
Можно предположить, что "кича" – это тюрьма ("С Одесского кичмана...."). Но тогда предлог "на" не вяжется, просится "в кичу". М. б. "кича" – это нары? Тогда всё вяжется: "загреметь на кичу – загреметь на нары". Из контекстов в Google следует, что в армии так называют гауптвахту. А как Вы, жы-шы, толкуете это слово?
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   27-06-07 11:59

>> а одна особа увидела в примере только намёк на непристойность, которую и комментировала, и из-за чего, я полагаю, мой пост удалили.

Паранойя не лечится.

PS. Кича = зона.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: Тигра (---.area4.spcsdns.net)
Дата:   27-06-07 12:27

Логика однако.
И это ещё про неправдоподобность рассказанного анекдота там никто не упоминал. Вся ситуация там ведь сконструирована была ради этого "хейр".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.AVK.87.118.221.32.0xffffffe0.macomnet.net)
Дата:   27-06-07 13:56

>Ну насчёт уважения к классикам по постановлению №№.../чю было всё ясно, <
Это потому, что юрисдикция Москгордумы на Нбрнберг не распространяется.
Вот в Москве будете - посмотрим, насколько Вам ясно.

>хотя дури не бывает предела<
Соболезную.

>"Замочить в сортире" мне сразу было ясно, <
Что прекрасно характеризует Ваш круг общения.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: minka (---.pools.arcor-ip.net)
Дата:   27-06-07 14:30

> Это потому, что юрисдикция Москгордумы на Нбрнберг не распространяется.

В Google 3 случая по запросу МосКгордума и 1 130 000 по запросу "Мосгордума".
Имхо, это ПОЧТИ из той же серии, что и "хельсинКский".

>"Замочить в сортире" мне сразу было ясно, <
> Что прекрасно характеризует Ваш круг общения.

У меня с Президентом России есть только один общий круг общения – русский язык!
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   27-06-07 15:20

(мимоходом): а "Нбрнберг" в Гугле слабо посмотреть?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: Саид (---.dsl.aichyna.com)
Дата:   27-06-07 17:01

Google™: Нбрнберг.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: Саид (---.dsl.aichyna.com)
Дата:   27-06-07 17:03

И к нему ссылка:

http://www.google.com/search?client=opera&rls=ru&q=Нбрнберг&ie=utf-8&oe=utf-8

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.AVK.87.118.221.32.0xffffffe0.macomnet.net)
Дата:   27-06-07 17:39

>У меня с Президентом России есть только один общий круг общения – русский язык! <
А сортир - раздельный?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Вопрос № 223844
Автор: жы-шы (---.misgav-am.com)
Дата:   27-06-07 18:55

Кича - слово из старой фени. Обозначало оно тюрьму. Сейчас этим словом всё подряд называют - и тюрьму, и зону, и гауптвахту, но те, кто по фене правильно ботает, употребляют его только в исконном значении.

Ну, вроде всё, приехали. Покеда.
Хотя... Прощай. С тобой не по пути.
Тебе - на кичу, я на зону еду.
А за слова обидные прости.
И.С.В. ©

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед