Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата: 05-03-07 10:44
Имхо, всё проще: взятка взятке рознь, чиновник чиновнику - тем более, наши от ихних - как небо и земля. Не в том смысле, кто хуже-лучше, а просто РАЗНЫЕ.
Как царь и король - вас же не удивляет, что нашего монарха переводят обыкновенно не как "king"?
Где-то читывал,что до 1917 в английском было всего 4 заимствования из русского: царь, кнут, водка, копейка.
Водка, а не "рашн виски".... да и свой аналог кнута в доброй старой Англии наверняка имелся...
|
|