Автор: minka (---.pools.arcor-ip.net)
Дата: 13-05-06 09:28
Спасибо Тигре и Stek за развёрнутые ответы. Вчера уехали наши друзья из США к родственникам во Франкфурт-на-Майне и в дальнейшее путешествие по Европе. Им ещё предстоит посещение Люксембурга, Бельгии и Лондона. Рим, Чехия, Испания, Швейцария, Париж и Амстердам позади, они там побывали с экскурсиями ещё в прошлом году. Ну и в Украине не первый раз, разумеется.
Они старше меня, в США несколько лет были на социале, а в прошлом году сдали экзамены и получили американское гражданство. Теперь на свою социал-пенсию могут экономя, ездить по всему миру. В США у них живёт и работает единственная дочь с семьёй и уже взрослый, работающий внук.
Здесь, в Нюрнберге, селёдка продаётся во всех магазинах, но в виде очищенных от плёнок и костей очень вкусных кусочков филе. Они упакованы по 250г в пластмассовые коробочки и залиты какой-то прозрачной смесью-рассолом из растительного масла и чего-то там ещё (м. б. уксусом? вина не чувствуется). Всё в меру солёное, перченое и пр. Однако при вскрытии коробки содержимое сразу же перекладываем в стеклянную банку и заливаем этим рассолом. В бутерброде со сливочным маслом, луком и таким ломтиком селёдки никакого дискомфорта мы не испытываем. Селёдку ДЛЯ СЕБЯ всегда берём только немецкую. В т. н. "русских" магазинах селёдка цельная, с головами и "шерстью", её нужно готовить и она, имхо, ни на йоту не вкуснее, скорее даже наоборот. Впрочем, тут сильно зависит от сорта селёдки. Норвежская или исландская сельдь вполне вкусные, в отличие от нашей "тихоатлантической" (видели когда-то такую этикетку в буфете в г. Никополе). В пересчёте на кг. селёдка в "русских" магазинах даже дороже. Правда, её так красиво можно выложить на селёдошницу для гостей. Ну и копчёная скумбрия "руководящая" (т. е. без головы) тоже встречается только в русских магазинах. Но мороженый цельный аляскинский лосось, имхо, и лучше, и дешевле. Нужно только разморозить, очистить, порезать и засолить как-то на денёк. Получается вкуснейшая красная рыба. А жареный лосось, на наш вкус, отвратителен. Вообще-то и в "русских" магазинах продукты действительно из России и Украины редкость. Даже выбрав банку огурцов с этикеткой на русском языке "Огурцы бочковой засолки", где-то внизу мелким шрифтом обнаруживаешь "Изготовлено в Берлине, какое-то GmbH". Но вкус действительно бочковый, рассол чуть-чуть мутный (если прозрачный -- значит недозрели, если слишком мутный -- значит уже огурцы перезрели, вздулись и с пустотой внутри).
Сало и свинину баварцы (Нюрнберг в Баварии) потребляют с удовольствием, но тут не сравнить его с украинским салом. Шкурка жёсткая и вообще, запаха "свыни" нет совсем. Я б сказал -- стерильность, доведенная до абсурда.
Капусту квасим сами и она прекрасно получается, как и дома. Шинкуем, правда, на кухонном комбайне, которого дома у нас не было. Но кочаны обычные белокочанные такие же, как и в Украине, всё ОК. Готовим сразу 5÷6 литровых банок, когда кончается, шинкуем снова. Вот что у них дефицит -- это тыква (кабак), встречается только в "турецких" магазинах по цене до 2€/кг цельной, неочищенной тыквы. А у нас в Украине, когда уезжали, очищенная и порезанная на куски тыква стоила 1 гр. литровая плотно доверху забитая банка.
Уважаемая Тигра! Спасибо за ответ, я вчера успел его показать своим друзьям и пообещал кинуть им email, как только Вы сообщите о селёдке в обычных магазинах в Чикаго. Вы ведь там живёте, я не ошибся?
И один вопрос от меня -- как Вы летели в Ереван? Через Москву или с пересадкой где-то в Европе? Вряд ли это был прямой рейс из США. Впрочем, возможно я уже отстал от жизни.
Как там в Армении, очень трудно? Турция так и не признала отвественность за геноцид 1915г, недружелюбна к Армении, а Азербайджан даже крайне враждебен. Только Грузия более ли менее дружественно относится, блокаду не поддерживает, через свою территорию обеспечивает связь Армении с Россией и внешним миром. Так ли это (как я себе представляю по ТВ)?
Минка
P. S. Написал "бутерброд", но был грех, заколебался -- ведь по-немецки "Brot" (хлеб) через "т" пишется. Но в английском, кажется "bread" (помню звучание "брейд энд баттер"), так что вполне объяснимо, имхо, почему "д".
|
|