Автор: minka (---.pools.arcor-ip.net)
Дата: 27-04-06 23:45
Я уже упоминал в http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=26&i=319&t=319 за 25.04.06 15:50 о замечательной (имхо!) книги Иосифа Раскина "Энциклопедия хулиганствующего ортодокса", М., изд. "СТООК",1997 г., тир. 10 тыс.
Это сборник анекдотов, частушек, афоризмов, остоумных изречений и т. п.
Сегодня я наткнулся на пример удивительно выразительной и лаконичной телегаммы:
"Ё@ твою мать! Подробности письмом!"
Я уже несколько раз использовал её с эвфемизмом, например, что-то не ладится, рявкаю со злостью: "Трам-та-ра-рам!" Жена вскидывается: "Что такое? В чём дело?" "А-а, подробности письмом!" и оба смеёмся, вспоминая эту телеграмму.
В конце апреля 1986 г. был я по путёвке на турбазе "Зелёный Мыс" под Батуми.
Приобрёл самоучитель грузинского языка и, будучи самым старшим в группе по возрасту (46 лет), развлекался тем, что общался на грузинском с молоденькими продавщицами в городе и на турбазе. Как раз был разгар антиалкогольной компании, но я умел попросить на грузинском продать бутылку чачи (что-то вроде виноградного самогона). Очень скоро я стал "генеральным снабженцем", а также активным потребителем спиртного и мои "карманные" деньги быстро таяли. Пришлось дать телеграмму жене: "Вышли 100р, на слова люблю и целую денег уже нет". Девочки на почте долго мне доказывали, что надо просто писать "лублу и целу", так будет короче и дешевле. А я, в свою очередь, доказывал им, что с такой лаконичностью теряется выразительность :-).
Минка
|
|