Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Курилка
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Деепричастный оборот
Автор: Башмак (---.stu.ru)
Дата:   19-10-06 12:42

Приветствую всех читающих это.
В ветке о Монике Беллуччи (обращение к акулам пера) Тигра написала:
"Обладая редкой красотой, ей легко было найти работу в модельном бизнесе, где она проявила себя во всей красе" - деепричастный оборот употреблён неверно (подъезжая к станции, у меня слетела шляпа)."
Давно хотел узнать, насколько это НЕправльно.
Возможно, Чехов писал цитируемую фразу в шутку, но его современники - среди них Л.Н.Толстой - испльзовали эту конструкцию всерьез.
Мне она режет ухо, но используется последнее время очень часто.
Поделитесь своими соображениями на этот счет.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Деепричастный оборот
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   19-10-06 13:01

>> Давно хотел узнать, насколько это НЕправльно.

На 100%. Должно быть: Обладая редкой красотой, она могла легко найти работу в модельном бизнесе.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Деепричастный оборот
Автор: Башмак (---.stu.ru)
Дата:   19-10-06 13:10

А как же Лев Николаевич? По-моему, в повести "Ходжи Мурат".

Ответить на это сообщение
 
 "Деепричастный оборот в творчестве Л.Н.Толстого"
Автор: Gapоn (---.globus-telecom.com)
Дата:   19-10-06 13:22

Так у гения же позалихватистее, г-н Башмак! Там - "ОбладаЮЩЕЙ редкой красотой, ЕЙ (ей-ей!) легко было найти работу в модельном бизнесе, где она проявила себя во всей красе"... На то он и гений.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Деепричастный оборот
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   19-10-06 13:45

Из Розенталя (параграф 212):
"Встречающиеся у писателей-классиков отступления от этой нормы (здесь речь идет о той норме, что производитель действия, обозначенного глаголом-сказуемым, и производитель действия, обозначенного деепричастием, должен быть один и тот же (прим. мое. - VFG) представляют собой либо галлицизмы, либо результат влияния народного языка, например: Поселившись теперь в деревне, его мечта и идеал были в том, чтобы воскресить ту форму жизни, которая была при деде (Л. Толстой)".

От себя добавлю, что неверное использование деепричастного оборота, на мой взгляд, это одна из наиболее часто встречающихся сегодня ошибок. Чтобы не путаться, по-моему, достаточно хорошо запомнить две вещи:
1) производитель действия, обозначенного глаголом-сказуемым, и производитель действия, обозначенного деепричастием, должен быть один и тот же;
2) нельзя относить деепричастный оборот к безличной, пассивной конструкции(собственно, вариант, исправленный Тигрой, - "ей легко было найти работу") .

Есть ещё кое-какие тонкости, но об этом говорить не буду, дабы не запутывать, - можете посмотреть сами в указанном параграфе.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Деепричастный оборот
Автор: abuella (213.180.109.---)
Дата:   19-10-06 14:08

2 Башмак
А Лев Николаевич вообще редко озабочивался красотой слога.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Деепричастный оборот
Автор: Башмак (---.stu.ru)
Дата:   20-10-06 12:45

Сейчас это, скорее, американизмы

Ответить на это сообщение
 
 Re: Деепричастный оборот
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   20-10-06 21:33

В английском (в том числе в американском варианте) это тоже считается пока ошибкой, хотя терпимость к такому употреблению растёт, как и в русском.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед