Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Курилка
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 лингвистический анекдот
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   15-08-06 05:13

Археологам удалось полностью расшифровать надпись на скрижали Нового Завета. Оказалось, что заповедь была всего одна: “Не с глаголами пишется отдельно. Примеры: не убий, не укради, не прелюбодействуй...”

Ответить на это сообщение
 
 Лингвистическая бомба!!!
Автор: Gapоn (---.globus-telecom.com)
Дата:   15-08-06 09:33

УБИЙЦААААА!!! А археологов - на кол!

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: GalyaA (---.catv.ext.ru)
Дата:   15-08-06 10:28

"Скрижали Нового Завета" - сомнительно... Может, Ветхого?

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   15-08-06 10:35

Вы меня спрашиваете? Такие нынче сочинители анекдотов.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: GalyaA (---.catv.ext.ru)
Дата:   15-08-06 21:26

Не спрашиваю, а выражаю сомнение в том, что формулировка адекватна чему-то.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   15-08-06 22:01

формулировка не адекватна. Но анекдот хороший. Невозможно объяснить, почему один анекдот нравится, а на другом взгляд не задерживается.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: ГАВАНА (---.ceniai.inf.cu)
Дата:   16-08-06 18:30

Анекдот хороший. И хорошо переводится на исп. яз.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   17-08-06 11:47

А вот на язык оригинала затруднительно будет:). Ибо пишется НЕ раздельно...

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   17-08-06 11:59

А вы считаете, что скрижали были написаны "на языке оригинала"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   17-08-06 12:50

А вы считаете, что на каменных скрижалях было начертано по-русски?

Ответить на это сообщение
 
 лингвистический анекдот разбился о непонимание языка...
Автор: Gapоn (---.globus-telecom.com)
Дата:   17-08-06 13:05

..я таки извиняюсь, или Ви не знаете, шо манну с неба им таки доставал наш Фима с Бердичеву???... Азохен вей! Де Ви учили наших историй?! Шиксы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   17-08-06 13:28

С дли-и-инной бородой: Моисей спускается с горы Синай. Его обступает народ. "Какие новости?" - "Как всегда - хорошая и плохая. Хорошая - сторговались на десяти. Плохая - "не прелюбодействуй" таки оставил..."

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: ГАВАНА (---.ceniai.inf.cu)
Дата:   17-08-06 17:41

:)

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   18-08-06 17:38

>А вы считаете, что на каменных скрижалях было начертано по-русски?<
А вы считаете, что Моисей говорил на современном иврите?

Наколько знаю, ни сам "оригинальный" язык, находящийся в непосредственном родстве с языками тогдашней Палестины, ни уж тем более - алфавит (придуманный финикийцами) не могло появиться у евреев до окончательного воцарения их на Земле Обетованной.
Первые потомки Авврама, скорее всего, говорили на языке, относящемся к другой подгруппе семитских языков, распространенной в Междуречье, египтяне, понятно, на древнеегипетском. Откуда ж, "оригинальному" языку-то взяться у порабощенного народа?

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: ГАВАНА (---.ceniai.inf.cu)
Дата:   18-08-06 18:03

Ну если уж разбирать все по косточкам, то и ЕДИНСТВЕННОЙ заповеди про "не" с глаголом быть не могло, ведь три заповеди - утвердительные (Чти отца своего... и т.д.) и написаны они были отдельно от семи "отрицательных".
Любой анекдот основан на абсурде, поэтому он и смешон.
Анекдот хороший.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   18-08-06 18:08

Нет же, я не считаю, что на современном иврите - ну и я ведь не называла его!!! Ибо не знаю... "Язык оригинала"="язык, накотором были сделаны надписи на каменных скрижалях". Согласна с вашим доводом. Откуда же взяться "не с глаголами", к примеру, на древнеегипетском или аккадском.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   18-08-06 18:19

>Любой анекдот основан на абсурде, поэтому он и смешон. <

Не помню, кто и когда первым сказал, что объяснять, почему смешон анекдот - самое глупое занятие на свете...

>Анекдот хороший.<
...но он, видимо, просто не сталкивался с теми, кто еще и пытается убедить других, что пора смеяться.

>и написаны они были отдельно от семи "отрицательных". <
Насколько помню, в Библии (как, вроде, и в Торе) встречается два упоминания о первоначальном составе десяти заповедей (ссылки, если очень потребуется, завтра), ни в одном из них о написании трёх отдельно от семи не сказано.

PS К анекдоту претензий не имею. Действительно хороший.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   18-08-06 18:29

Исх. 24:12 - 31:18 "И сказал Господь Моисею: взойди ко Мне на гору и будь там; и дам тебе скрижали каменные, и закон и заповеди, которые Я написал для научения их.<...> И когда [Бог] перестал говорить с Моисеем на горе Синае, дал ему две скрижали откровения, скрижали каменные, на которых написано было перстом Божиим". На протяжении 8 глав Господь объясняет устройство жертвенника и порядок приношений и служений. Ничего общего с 10 заповедями...
Исх. 32:15-16 "И обратился и сошел Моисей с горы; в руке его были две скрижали откровения [каменные], на которых написано было с обеих сторон: и на той и на другой стороне написано было; скрижали были дело Божие, и письмена, начертанные на скрижалях, были письмена Божии". Когда же через 40 дней и 40 ночей Моисей вернулся, народ уже скакал вокруг золотого тельца...
Исх. 32:19-20 "Когда же он приблизился к стану и увидел тельца и пляски, тогда он воспламенился гневом и бросил из рук своих скрижали и разбил их под горою; и взял тельца, которого они сделали, и сжег его в огне, и стер в прах, и рассыпал по воде..."
Исх. 34:1 "И сказал Господь Моисею: вытеши себе две скрижали каменные, подобные прежним, [и взойди ко Мне на гору,] и Я напишу на сих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которые ты разбил..."
Исх. 34:2 "И вытесал Моисей две скрижали каменные, подобные прежним, и, встав рано поутру, взошел на гору Синай, как повелел ему Господь; и взял в руки свои две скрижали каменные".
Исх. 34:27-28 "И сказал Господь Моисею: напиши себе слова сии, ибо в сих словах Я заключаю завет с тобою и с Израилем. И пробыл там [Моисей] у Господа сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил; и написал [Моисей] на скрижалях слова завета, десятословие".
--------------------------------------
Вот с этого места непонятно...

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: ГАВАНА (---.ceniai.inf.cu)
Дата:   18-08-06 19:35

== ни в одном из них о написании трёх отдельно от семи не сказано==

Значит - охмуряют ксендзы. В католических воскресных школах. Опиум для народа!

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   18-08-06 20:59

>Значит - охмуряют ксендзы. В католических воскресных школах. Опиум для народа!<
Вот уж не думала, что вы воскресную школу посещаете. Я, занете ли, ксендзов не слышала, а вам без точного текста не поверю. С опиумом, заете, надо поосторожней.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: ГАВАНА (---.ceniai.inf.cu)
Дата:   18-08-06 21:28

Я не посещаю, но что такого особенного в этих посещениях?

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   18-08-06 21:31

Да и Завет в анекдоте должен быть Ветхий, а не Новый. Это-то уж нетрудно поправить.
А почему повязка-то на ноге?

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   18-08-06 21:45

>Я не посещаю, но что такого особенного в этих посещениях?<
Да не в посещениях, а в формулировках, которые при разговоре, касающемся священных книг - наипервешее дело. Больно уж толкователей всегда много. Можете дословно передать, чему там воскресных школьников ксендзы учат?

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: ГАВАНА (---.ceniai.inf.cu)
Дата:   18-08-06 22:09

Ну, если как следует допросить школьника... А зачем?

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: abuella (213.180.109.---)
Дата:   19-08-06 15:18

Не сочтите меня ханжой, но вот не люблю я анекдотов, которые так или иначе могут задеть религиозные или национальные чувства.
Я сама неверующая, но очень аккуратно отношусь к тому, что относится к вершинам духовного и интеллектуального развития человечества. В частности, к Библии.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   19-08-06 19:21

Этот анекдот может задеть только тех, кто сам ищет, чем бы задеться.
Совершенно невинная шутка. Говорю как неневерующая.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   20-08-06 13:13

>Ну, если как следует допросить школьника... А зачем?<
А затем, например, чтобы убедиться, что про "три отдельных" заповеди - ваша выдумка.

PS Единственное, что напоминает о _трёх_ заповедях, которые "отдельно от семи", это то, что по католическому (и протестантскому) счету три первых заповеди обращены к Богу, остальные - к окружающим.

По православию, правда, соотношение другое - четыре к шести, т.к. православные разделяют первую по католическому счёту заповедь ("не имей другого Бога и не заводи себе кумира") на две, но зато соединяет девятую и десятую ("не возжелай жены ближнего своего" и "не желай ничего из дома ближнего") в одну. А каноны иудаизма включают в первую заповедь еще и зачин ("Я, Б-г твой, повелел").
(По книге "Большой путеводитель по Библии", М 1993)

Но во всех конфессиях только две заповеди обычно формулируются в виде предписания, а не запрета.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: GalyaA (---.catv.ext.ru)
Дата:   20-08-06 13:25

Спасибо, Фекла, теперь понятно - как-то был у нас разговор про номер заповеди о прелюбодеянии, почему она может различаться номером. Спасибо!

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: ГАВАНА (---.pppi.enet.cu)
Дата:   21-08-06 07:00

--А затем, например, чтобы убедиться, что про "три отдельных" заповеди - ваша выдумка--

Убедитесь.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   21-08-06 09:17

>Спасибо, Фекла, теперь понятно - как-то был у нас разговор про номер заповеди о прелюбодеянии, почему она может различаться номером. Спасибо!<
Что-то такое помню, но смутно. Если есть ссылка, не сочтите за труд.

Ответить на это сообщение
 
 Re: лингвистический анекдот
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   21-08-06 11:07

Был разговор на Грамотее, но тот умер, так и не придя в сознание после комы...

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед