Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата: 14-12-07 09:36
Несколько раз наткнулась на показ по ТВ шоу «Ледниковый период» (в фигурном катании соревнуются пары, состоящие из одного профи и одного просто популярного человека). Поразило странное, на мой взгляд, употребление слова «номинация». Именно так в этом шоу называется выход двух пар на последнее место (далее каким-то образом с помощью зрительского голосования и личного участия председателя жюри Тарасовой одна пара, попавшая в эту самую номинацию, вылетает из проекта). На протяжении всего шоу, таким образом, то и дело говорится: «они попали в номинацию», «они вышли из номинации» и проч.
По словарному толкованию:
НОМИНАЦИЯ ж.
1. Называние, наименование чего-л.
2. Результат такого называния.
3. Категория произведений или лиц, из состава которой на фестивалях и конкурсах эксперты выделяют лучших.
Прошу обратить особое внимание на последний пункт. И у меня на слуху фраза типа «фильм был номинирован на «Оскара». Так как же можно это понятие применить к худшим? Кто-нибудь это может объяснить?
_____________________________________
PS. Шоу, если кто видел, забавно тем, что судьи в нем бог знает кто (кроме Тарасовой и еще одной фигуристки баллы выставляют ведущие ТВ, актеры, дрессировщики и проч. – причем состав жюри еженедельно меняется). А ведущей шоу (на коньках, заметьте) на протяжении месяцев полутора была сильно беременная Ирина Слуцкая, которая, так сказать, без отрыва от ледовой арены разрешилась от бремени (пропустила одно! воскресенье) и теперь опять на коньках, опять ведущая. Не поняла, опять же, «к чему эти прыжки», хотя это уже вопрос не к нашему форуму.
|
|