Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Курилка
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 што токое аффтар и превед йа не панемайу об-есните
Автор: Аццкий ведмедь (---.nline.ru)
Дата:   08-06-06 23:45

Прошу разеснений! Спосибо и извените за безпакойство...

Ответить на это сообщение
 
 Re: што токое аффтар и превед йа не панемайу об-есните
Автор: sns (---.192-224-87.telenet.ru)
Дата:   08-06-06 23:59

С токими вапросами лудши ф Спраффку - Спраффка жжот!

Ответить на это сообщение
 
 Re: што токое аффтар и превед йа не панемайу об-есните
Автор: Фёкла (195.42.82.---)
Дата:   09-06-06 08:36

Aффтар - эта кто пишид "исчо".
А превед - "истчо".
Вапроз. Как пишед аффтар да исдчо ч преведом?
Атвед. "Йиздтчйо".

Ответить на это сообщение
 
 Re: што токое аффтар и превед йа не панемайу об-есните
Автор: ГАВАНА (---.ceniai.inf.cu)
Дата:   09-06-06 16:33

Гиниальна!

Ответить на это сообщение
 
 Re: што токое аффтар и превед йа не панемайу об-есните
Автор: Грек (---.infonet.ee)
Дата:   09-06-06 18:33

Какой-то кошмар.

Ответить на это сообщение
 
 Re: што токое аффтар и превед йа не панемайу об-есните
Автор: АланНАХ (---.tchercom.ru)
Дата:   09-06-06 19:04

Тема "што такое аффтар и превед..." нераскрыта. Аффтар пишы исчо. пока КГ/АМ.
Учитенахрускиизыкбляатоибланамипамрете.

Ответить на это сообщение
 
 Re: што токое аффтар и превед йа не панемайу об-есните
Автор: ГАВАНА (---.ceniai.inf.cu)
Дата:   09-06-06 19:36

Стыдитесь, Алан! Тема - ниразкрыта!

Ответить на это сообщение
 
 Re: што токое аффтар и превед йа не панемайу об-есните
Автор: фил (---.pic.troitsk.ru)
Дата:   09-06-06 19:54

Ух ты! Падонкаф - суданаф (не приведи господь!), учиццо, учиццо и учиццо!

Ответить на это сообщение
 
 Re: што токое аффтар и превед йа не панемайу об-есните
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   09-06-06 20:59

Последняянах?

Ответить на это сообщение
 
 Re: што токое аффтар и превед йа не панемайу об-есните
Автор: ГАВАНА (---.ceniai.inf.cu)
Дата:   09-06-06 21:15

Может, паследнийанах?

Ответить на это сообщение
 
 Re: што токое аффтар и превед йа не панемайу об-есните
Автор: Грек (---.infonet.ee)
Дата:   10-06-06 08:30

Учиться, учиться и еще раз учиться коммунизму. В. И. Ульянов (Ленин)

Почему-то все забывают про что именно эта фраза. Недавно от Чубайса её слышал ( в усеченном варианте).

Ответить на это сообщение
 
 Re: што токое аффтар и превед йа не панемайу об-есните
Автор: Kaisa (---.adsl.wplus.ru)
Дата:   03-08-06 23:52

А как в данной транскрипции должно писаться слово "популяризация"?

Ответить на это сообщение
 
 Ишь, чего захотелось?!
Автор: Gapоn (---.globus-telecom.com)
Дата:   04-08-06 09:56

А такой монстр никакому аффтару не по зубам! Он сможет только вычленить из этой ахинеи знакомую ПОПУ!

Ответить на это сообщение
 
 Re: што токое аффтар и превед йа не панемайу об-есните
Автор: adanet (---.izmiran.rssi.ru)
Дата:   04-08-06 20:32

Да нет, классику надо знать: этот "монстр" расчленён ещё когда аффтары пешком под стол ходили, а Вы только одну часть узнали: "популизация" он.

Когда известна была в основном популяризация только научно-популярная, среди писателей-популяризаторов имелась в виду попа не шибко образованного читателя, под которого надо было подстраиваться, излагая великие мысли в доступной плоской форме...

Ответить на это сообщение
 
 Re: што токое аффтар и превед йа не панемайу об-есните
Автор: GalyaA (---.catv.ext.ru)
Дата:   04-08-06 20:35

Здорово. Не знала тоже. Аффтарам и не снилось. Такой емкий термин!

Ответить на это сообщение
 
 Откуда мне знать, что говорю прозой?!
Автор: Gapоn (81.222.177.---)
Дата:   04-08-06 22:01

...зато знаю с детства самого главного ПОПУЛИзатора, способного дарить "великие мысли в доступной плоской форме...": дедушка Корней с его "вот это - стул. На нём сидят. Вот это - стол. За ним едят". Все остальные открыватели великих тайн ("а у нас в квартире - газ!") выстроились за ним.

Ответить на это сообщение
 
 Re: што токое аффтар и превед йа не панемайу об-есните
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   06-08-06 15:14

>...дедушка Корней с его "вот это - стул. На нём сидят. Вот это - стол. За ним едят"<
Если и дедушка, то Самуил. "Кошкин дом".

Или у стола было два дедушки?
==
Вот это стол. На нём сидят.
Вот это стул. Его едят.
(С) Козёл, там же.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед