Автор: *мираж (---.tsnet.ru)
Дата: 27-07-07 14:50
Сын роскоши, прохлад и нег,
Куда, Мещерский, ты сокрылся?
Оставил ты сей жизни брег,
К брегам ты мертвых удалился...
Где стол был яств, там гроб стоит;
Где пиршеств раздавались клики,
Надгробные там воют лики
И бледна Смерть на всех глядит...
Державин
Случаи, когда хоронят живьем, а потом вскрывают могилу и находят перевернувшегося в гробу покойника, - крайне редки. Они вряд ли могли породить подобную поговорку.
Мне кажется, речь совсем о другом.
Сейчас, когда человек умирает, его увозят в морг. И мы не видим, что там происходит с трупом. Тем более, в морге есть холодильники.
У наших предков был иной обычай.
После смерти покойники обмывали, переодевали и клали в гроб. Гроб ставили на стол. Начиналось прощание. Прощались довольно долго. Ни о каких холодильниках, понятно, речи не шло.
Тут-то как раз и наступало время трупной эмфиземы. И на глазах у прощающихся в открытом гробу покойник мог "перевернуться". Что давало почву для разных кривотолков. Например, если в момент "поворота" к гробу подходил младший брат покойного, его могли заподозрить в том, что он причастен к этой смерти, и т.д. Т.е. полагалось, что покойник не мог спокойно лежать, когда рядом с ним находился его убийца.
Появившись на свет таким образом, выражение это зажило уже потом своею собственной жизнью, стало расхожим для выражения возмущения какими-либо действиями или теориями, могущими оскорбить память Пушкина, Маркса или Дарвина. В интернете, кстати, часто встречается "Христос бы в гробу перевернулся"...
У англичан, правда, grave, но одно из значений grave - гроб.
|
|