Автор: minka (---.pools.arcor-ip.net)
Дата: 25-05-07 22:28
Здесь, в Германии, и русскоязычные, и немцы на рынке, и кассирши в магазинах говорят просто "цент". Официальное название "евроцент" подразумевается, т. к. это зона евро. Наверное также и в зоне действия доллара. М. б. в третьих странах, со своей валютой, требуется уточнение при обмене, но обычно мелочь не меняют.
Интересный случай произошёл со мной в конце 2002 года на польской таможне перед границей с Германией.
Используя свои жалкие знания немецкого (за месяц до отъезда впрвые взял в руки какой-то самоучитель по нем. языку), спросил у буфетчицы-польки, говорит ли она по-немецки? Вениг (немного), -- ответила она. А когда я спросил, показывая на блюдо "Вас костет?" (сколько стоит), она сказала: Фюнф ойро драйсиг грошей (пять евро тридцать грошей). Я так и не понял, когда она ошиблась -- или сказав евро вместо злотых, или назвав евроценты "грОшами" (польские "копейки"). Но представив себе 5 евро тогда как ≈ 25÷30 грн. я просто шарахнулся от этого буфета.
Минка
|
|