Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Литературный уголок
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Овсей Дриз: Прятки
Автор: renush (---.dip.t-dialin.net)
Дата:   16-01-08 01:03

Добрый вечер.
Хочу, как говориться, представить вашему вниманию стихотворение Овсея Дриза. Для меня его творчество было известно лишь по нескольким стихотворениям, включаемым в детские хрестоматии, да и, пожалуй, по "Зелёной карете" и "Пластилиновой вороне" * 2-я часть). Недавно наткнулась на сайте Топос нанесколько стихотворений Дриза в переводе И. Верховского, и уже перерыла и-нет в поисках поэзии Дриза.
Очень интересно узнать чьё-то ещё мнение, или это только меня так зацепило, может кто возьмётся проанализировать. Приятного прочтения:
ПРЯТКИ
Мы играли в прятки:
Я,
Анька голубоглазая,
Рива,
Еся,
Зося
И Петя курносый.
Я спрятался за деревом.
А они должны были меня искать.
Они должны были меня найти.
Я слышал их голоса.
Они были рядом,
Близко-близко.
Казалось, вот-вот
Меня найдут.
Но они пробежали мимо.
Они забыли про меня.
Они забыли меня найти.
Так я простоял всю весну,
Всё лето.
Осень роняла листья
К моим ногам.
Зима нахлобучила на меня
Белоснежную шапку.
А я всё стоял, ждал.
Я слышал их голоса:
Голос Аньки голубоглазой,
Голоса Ривы, Еси и Зоси,
Голос Пети курносого,
Но они пробежали мимо.
Они забыли меня найти.
Я устал стоять. Прилег,
Укрылся теплой землей
И уснул.
Но однажды сквозь дрему
Я услышал звонкую капель,
Птичий гомон и детские голоса.
Я слышал их всё ясней и ясней.
Вот голос Аньки голубоглазой,
Вот голос Пети курносого,
Ривы, Еси, Зоси.
Они уже рядом.
Они положили цветы к моим ногам.
Всё же меня нашли.

Ответить на это сообщение
 
 Слов нет!
Автор: Gapоn (89.20.150.---)
Дата:   16-01-08 09:51

Жуть!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   16-01-08 10:36

Похоже на "Мне мама в детстве выколола глазки за то, что я за хлебом не пошел...". Но там-то хоть рифма есть, а у Вашего протеже Дриза что?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Тигра (---.hsd1.il.comcast.net)
Дата:   16-01-08 10:51

Хм...
А мне понравилось.
И почему ж рифма-то обязательна?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   16-01-08 10:54

Разве я сказала, что обязательна? Спросила, чем это хорошо?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Тигра (---.hsd1.il.comcast.net)
Дата:   16-01-08 10:57

Просто если вы говорите, что два стихотворения похожи, но в одном из них "хоть рифма есть", естественно подумать, что вы в наличии рифмы видите преимущество.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   16-01-08 11:08

На мысль о схожести меня навели вот эти слова:

>> Они положили цветы к моим ногам.

- в широком контексте, связанном с детскими забавами, только и всего. А вот разложить этот текст в строку мне почему-то захотелось сразу.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Тигра (---.hsd1.il.comcast.net)
Дата:   16-01-08 11:25

Я совсем не увидела в этом стихотворении страшилку.
Оно печальное, многослойное, вовсе не рассчитанное на смех или улыбку.

Ответить на это сообщение
 
 "масло в огонь"
Автор: Gapоn (89.20.150.---)
Дата:   16-01-08 11:28

Разбиралось где-то когда-то: "абсурдум" - разговор с глухим...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   16-01-08 11:37

>> Я совсем не увидела в этом стихотворении страшилку.
>> Оно печальное, многослойное, вовсе не рассчитанное на смех или улыбку.

Конечно, это как читать. Можно посчитать даже и вовсе не как печальное.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Тигра (---.hsd1.il.comcast.net)
Дата:   16-01-08 11:39

Вдруг только что заметила: перевод Верховского. А он сетевой приятель моей доброй подруги, очень интересный человек. Мягкий, умный, тонкий. И печальный.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   16-01-08 11:42

Ну не знаю. У меня первaя ассоциация -- кладбищенскaя. Вторaя тоже.:)

Ответить на это сообщение
 
 Красивый "отмаз"...
Автор: Gapоn (89.20.150.---)
Дата:   16-01-08 11:43

Всё после "интересный человек", это для того, чтобы не дай бог не спутали с Верховенским?

(Действует, действует окаянная достоевщина... даже Сеня вон перестал голову беречь)

Ответить на это сообщение
 
 бедные мои евреи...
Автор: Gapоn (89.20.150.---)
Дата:   16-01-08 11:48

Чтобы дурных ассоциаций не иметь - надо идиш знать, видимо...

Но отчаяние человека от собственной ненужности передано даже вольным переводом.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   16-01-08 11:57

У меня ли где-то был или у кого-то брала почитать сборничек его детских стихов - очень понравились. Грустно-светлые...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Тигра (---.hsd1.il.comcast.net)
Дата:   16-01-08 11:59

Да, я тоже своим девкам его читала.

Ненужность? Может быть, и так тоже.
Но по-моему, они все погибли. Даже не могу понять, почему мне так кажется.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   16-01-08 12:04

< Тигра
Но по-моему, они все погибли. >

Тигра, +1
см. мой пост от 16-01-08 11:42

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Тигра (---.hsd1.il.comcast.net)
Дата:   16-01-08 12:06

ne znatok, правильно ли я вас поняла, что первая - про героя, а вторая - про всех остальных?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Рenguin (---.elbit.co.il)
Дата:   16-01-08 12:08

Это стихи о человеке, который до самого конца сохранил в себе детство. О детстве, длящемся всю жизнь...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   16-01-08 12:12

< Тигра
ne znatok, правильно ли я вас поняла, что первая - про героя, а вторая - про всех остальных?>
======================
Нет, неправильно. :))

Первая [ассоциация], она же непроизвольная, она же чисто ассоциативная (сори, масло масляное) - аллюзия, одним словом - кладбище; вторая про повторном более осмысленном прочтении - то же самое.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Тигра (---.hsd1.il.comcast.net)
Дата:   16-01-08 12:14

Ясно.
У меня тоже было две, но вот так, как я описала, - последовательно по нарастающей.
Сперва я думала о смерти только героя, а потом стало казаться, что дело гораздо хуже.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   16-01-08 12:18

<Сперва я думала о смерти только героя, а потом стало казаться, что дело гораздо хуже.>

Повторяю: +1

Естественно. По-моему, все абсолютно прозрачно.

Ответить на это сообщение
 
 В прятки со здравым смыслом
Автор: Gapоn (89.20.150.---)
Дата:   16-01-08 12:24

Вас сбивает с панталыку ваше нынешнее знание много-чего! В т.ч. и про постмодернизм.

Местечковый еврей был начисто лишен современной мистики, поэтому воспринимать его строки как "вечные души умерших (убитых фашистами?) детей вечно странствуют по свету, стеная..." - очень смелое восприятие, не находите?

Про голоса потомков, похожие на родительские, над могилой героя - пошлость, извините! Дриз был только лириком, но еврейским лириком, потому грусть его светла.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   16-01-08 12:27

Не воспринимаю так вовсе, с чего Вы взяли?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   16-01-08 12:29

<но еврейским лириком, потому грусть его светла.>

Насчет светлой еврейской грусти - позвольте не согласиться.

Ответить на это сообщение
 
 Ну-ну!
Автор: Gapоn (89.20.150.---)
Дата:   16-01-08 12:50

Во все времена генетический оптимизм вкупе с верой в бога превращал черную тоску еврея в светлую грусть! Спорить не о чем, на моей стороне сам факт существование единственного в истории Земли народа, сохранившего себя.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   16-01-08 12:54

<Во все времена генетический оптимизм вкупе с верой в бога превращал черную тоску еврея в светлую грусть! Спорить не о чем>

Ну не буду спорить, раз не о чем.

А напоследок я скажу:
"Светлая грусть" - это славянское. "Печаль моя светла"...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   16-01-08 13:41

>Спорить не о чем, на моей стороне сам факт существование единственного в истории Земли народа, сохранившего себя.

Армяне и, возможно, курды не постарше ли будут? Не посохранее? А уж как китайцы-то себя хранят :)...

========
Но это - офтоп.
Из ассоциаций у меня разве хрестоматийный советский мальчик-часовой, забытый на посту.

А так это скорее гиперболизированныя чистая практика: герой жалеет, что хлопал ушами в детстве и пассивно ждал, пока его "найдут" (считая себя незаменимым). Прятаться надо в меру, как раз дети это обычно знают.

Трагизма же вообще не вижу ни капли, холокостические аллюзии вообще ни при чем: один оптимизм. Ибо воссоединение друзей Там явно происходит очень и очень много времени спустя. То есть естественным путём: "Все там будем, все там таки встретимся." [кроме, возможно, нас, неверующих :)... ]

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Сеня (78.107.148.---)
Дата:   16-01-08 14:50

Если бы у меня были дети, то я, возможно, рассуждал бы по-другому. Но сейчас я даже представить не могу, как с ребенком можно говорить на тему смерти. Не рановато ли ему думать о том, "какие сны в том смертном сне приснятся, когда покров земного чувства снят"?
Заинтересует ли взрослого Петя Курносый - тоже вопрос...

Ответить на это сообщение
 
 Не так ведь!
Автор: Gapоn (79.120.92.---)
Дата:   16-01-08 14:56

Носовское "Честное слово" - чистой воды идеология-педагогика, адаптация "Морального кодекса строителя коммунизма" и наставление к действию. Плюс указание на наличие высшей силы, "направляющей и управляющей", - в лице припозднившегося лейтенантика.

Здесь - отчаяние ("я так хотел, чтобы меня нашли, а они..."), ни одного намёка на подозрительность героя ("может, они нарочно?!") и тоска сродни чебурашкиной до встречи с крокодилом. Брошенность, в которой и крокодилу будешь рад, и позднему признанию... Почти библейский размах.

(Про офтопленные народы ничего не знаю... Слышал, что они себя считают донельзя дифференцированными)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: *volopo (---.ciam.ru)
Дата:   16-01-08 16:15

>Носовское "Честное слово"

Пантелеевское.

Помню свое детсадовское ощущение от "Зеленой кареты" - непонятно-завораживающе и грустно. Дриз только на идиш писал? Тогда ужасно интересно, кто переводчик.

А здесь... Тоска на тему "Ой, никому я не нужен, никто меня не ценит, вот умру - поплачете" - не для меня.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Gapоn (79.120.92.---)
Дата:   16-01-08 16:21

Нуу, в переводчиках - люди всё приличные: Слуцкий и Юнна Мориц, еще кто-то из приличных людей... Человек 5 его для нас сохранили.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   16-01-08 17:16

>Если бы у меня были дети, то я, возможно, рассуждал бы по-другому. Но сейчас я даже представить не могу, как с ребенком можно говорить на тему смерти. Не рановато ли ему думать о том, "какие сны в том смертном сне приснятся, когда покров земного чувства снят"?

Мой спросил об этом в 3 года.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Сеня (78.107.148.---)
Дата:   16-01-08 17:21

Уподобившись Гамлету? Однако...
А в 5 лет вы с ним уже изучали диалектический материализм?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: *мираж (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   16-01-08 22:34

Мне понравилось стихотворение.

Кстати, читала, что дети так любят играть в прятки совсем не потому, что любят прятаться, а потому, что очень хотят, чтобы их искали.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   17-01-08 16:06

Сеня, простите, если на мозоль, но у Вас детей "нет" или "нет и не будет"?

Просто это уже не первый намёк, что философия и естествознание у Вас остановились на временах, когда диамат считался вершиной, за и вокруг которой ничего нет (то есть лет 20 назад в самом оптимальном случае).

Если "нет и не будет", то просто примите, что это - не Ваше, Вам этого понять не судьба - и не заморачивайтесь попытками судить выше вот именно этого конкретного сапога. Мало ли каких ананасов в жизни каждому не судьба попробовать? Вы же не претендуете на всеведение?
==============
"Я знаю, что я ничего не знаю."
©

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Сеня (---.broadband.corbina.ru)
Дата:   17-01-08 16:58

>>>Сеня, простите, если на мозоль, но у Вас детей "нет" или "нет и не будет"?>>>
Грубо работаете, сударь. И я был не особо приветлив - дети святое, понимаю, - но этот выпад... А если даже "нет и не будет", Вас это лично расстроит? Предлагаю перешагнуть тот полемический рубеж, по достижении которого перестают меряться [сами знаете чем]. По крайней мере, в самом утилитарном смысле этого слова.

>>>Просто это уже не первый намёк, что философия и естествознание у Вас остановились на временах, когда диамат считался вершиной, за и вокруг которой ничего нет (то есть лет 20 назад в самом оптимальном случае).>>>
Так я делаю поправку на тех, у кого уже дети... Старших почитаю, понимаешь... Простите. :)
На самом деле, Вы удивитесь, но именно в естествознании в последние лет 50 (а то и 70) никаких принципиальных открытий не произошло. В основном развивалась не фундаментальная наука, а совсем даже прикладная.
Что такое современная философия, я не очень понимаю. Возможно, междисциплинарные исследования. Но, отвечая на Ваш вопрос, на всеведение не претендую.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: ГАВАНА (---.ceniai.inf.cu)
Дата:   17-01-08 19:55

==Кстати, читала, что дети так любят играть в прятки совсем не потому, что любят прятаться, а потому, что очень хотят, чтобы их искали.==

Немножно большие дети уже, маленькие дети любят, чтобы их находили, поэтому и выскакивают из укрытия, не дождавшись, когда их найдут, как только услышат: "А где же Маша/Петя?"

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: *мираж (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   17-01-08 20:03

Да-да!:) Я именно об этом.

Все мы взрослеем по-разному...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: *мираж (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   18-01-08 14:53

Я попробовала зарифмовать. Получилось пошло. Здесь совсем не нужна рифма, как мне кажется...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   18-01-08 15:05

Вы всё спутали, Сеня, и ничего не поняли. Фундаментально. Боюсь, и не поймёте, сколько не объясняй...

Вчера у меня был приступ энтузиазма просвещать и я пытался Вам подробно объяснить и про детей, и про зверей, и про фундаментал, и про то, что наука и философия - отнюдь не близнецы-братья, возможно, даже вообще не родственники, но злобный глюк форума всё съел - а сегодня мне влом заниматься безнадёжным делом...

Может, позже.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   18-01-08 15:16

>> Здесь совсем не нужна рифма, как мне кажется...

*мираж, если на стремление "зарифмовать" каким-то образом повлияло мое замечание в первом посте, то подчеркну, что, кроме того, я все же сказала:

>> А вот разложить этот текст в строку мне почему-то захотелось сразу.

Не рифмовать.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Сеня (---.broadband.corbina.ru)
Дата:   18-01-08 15:37

>>>Вы всё спутали, Сеня, и ничего не поняли. Фундаментально. Боюсь, и не поймёте, сколько не объясняй...>>>
Достойный ответ.
Надеюсь, в Вашем несостоявшемся опусе физиологических подробностей уже не было...

Ответить на это сообщение
 
 Как аукнулось...
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   18-01-08 16:02

>Достойный ответ.

Увы, вполне достойный и вопроса, и вопрошающего.
Вам не встречался у философов трюзим насчёт того, что чтобы задать правильный вопрос (и понять ответ) надо знать ~80% ответа?

Вот наберёте хотя бы 75% - возвращайтесь к теме.
==================================
"Индеец с озера Ле-Барж был молод, он еще не знал предела своих сил, и поэтому его переполняла гордая уверенность в себе."
©Д. Лондон, "Время не ждёт".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Сеня (---.broadband.corbina.ru)
Дата:   18-01-08 16:53

Увы, adanet, никаких вопросов относительно философии или науки я Вам не адресовал. Весьма странная у Вас манера спора: пытаетесь опровергнуть свои же утверждения. И на свои невероятные способности объяснить и про зверей, и про детей, и про науку, и про философию не намекал, прошу заметить...
Так что ваше пожелание набирать очки (или что вы там имели в виду) возвращаю вам же - это будет более уместно на мой непросвещенный взгляд.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   18-01-08 22:47

<Сеня (78.107.148.---)
Дата: 16-01-08 14:50

Если бы у меня были дети, то я, возможно, рассуждал бы по-другому. Но сейчас я даже представить не могу, как с ребенком можно говорить на тему смерти. Не рановато ли ему думать о том, "какие сны в том смертном сне приснятся, когда покров земного чувства снят"?
Заинтересует ли взрослого Петя Курносый - тоже вопрос...>
------------------
Какой же здесь вопрос? Взрослые - во-первых, те, у которых есть дети, во-вторых, сохранившие ребенка в себе - очень даже "интересуются".
А тема смерти - слишком важна, чтоб в разговоре с ребенком обойтись без нее. У поэтов, во всяком случае, не всегда получается.

Из ветки прошлого года:

Ах, как вкусно пахло сало!
В животе моем бурчало –
Есть хотелось страсть.

Я ужасно волновалась
И на цыпочках прокралась
Мышеловке в пасть...

Только носом потянула,
Языком чуть-чуть лизнула.
Хлоп – и я в тюрьме!

Позабыла я про сало, –
Волновалась и пищала,
Плакала во тьме.

Бог с ним, с салом. Бог с ней, с пищей,
Утром злой придет котище, –
Не видать мне дня!

Чуть откроют только дверцу, –
Он, жестокий, он, без сердца, –
Гам – и съест меня...

Ах, несчастье! Ах, злодейство!
Ах, любимое семейство,
Шестерых мышат...

Я стою на задних лапках,
Нос от прутьев весь в царапках –
Нет пути назад!..

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Тигра (---.hsd1.il.comcast.net)
Дата:   18-01-08 22:57

Прибежала мышка-мать.
Ищет глупого мышонка -
А мышонка не видать!

Для нечитавших: съели её ребёночка. Это детский стишок.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Сеня (---.broadband.corbina.ru)
Дата:   18-01-08 23:28

Я до сих пор помню, какая у меня была трагедия, когда мне, четырехлетнему мальчику, бабушка рассказала сказку про колобка. Я буквально рыдал. Еще один штрих: бабушка мне также пекла печенья с глазками-изюминками, которые назывались как раз "колобками", - так я после рассказанной мне сказки перестал их есть. Вот так вот грустная история.

Если честно, то стихотворение мне понравилось. Но не детское оно совсем, на мой взгляд. Наверное, дело даже не в теме смерти, а в пронзительной ее аллегоричности. Если бы меня спросил ребенок о том, что это стихотворение означает, если бы он начал задавать вопросы - я бы скорее всего не смог найти подходящих ответов.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Тигра (---.hsd1.il.comcast.net)
Дата:   18-01-08 23:32

Обычно ответы находятся, иногда неожиданные для самого родителя.
Не детское, согласна. Но "не детское" не означает, что это детям нельзя. "Буря мглою" тоже не детское. И "Бородино".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Филидор (---.progtech.ru)
Дата:   19-01-08 22:43

Самая детская литература - это классика. У меня одна бывшая коллега, умнейшая женщина, рассказывала, как она ещё до поступления в школу сидела на пляже в Ялте с родителями и читала "Войну и мир".
Так же и с телевидением. Сейчас по "Культуре" идёт фильм "Девять дней одного года". Он куда более детский, чем "Телепузики".
А кроме Дриза, был ещё отличный идиш-язычный (ну не через "ъ" же, и не слитно) поэт Лев Квитко. В еврейских, полуеврейских и квартеронских семьях детям их стихи, естественно, на русском языке, читались в обязательном порядке. "Анна-Ванна, наш отряд хочет видеть поросят!" А вот в русских семьях - довольно редко.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Тигра (---.hsd1.il.comcast.net)
Дата:   19-01-08 22:53

"Телепузики" (Фи, какое слово сочинили противное) - это для двухлетних. Им нисколько дней никакого года не годятся.

Никогда не замечала, чтобы Квитко читали по национальному признаку. Ту жа Анну-Ванну все знают.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Филидор (---.progtech.ru)
Дата:   19-01-08 23:12

А я про Анну-Ванну услышал первый раз в 25 лет. И пожалел, что не услышал раньше. А многие, с кем я рос, не слышали и до сих пор.

А насчёт Квитко. Он ведь, по-моему, трагически погиб, деталей не знаю. Этот факт, конечно, замалчивался. Книжки выпускались, но весьма малыми тиражами. И одни (те, которые знали о его судьбе, в первую очередь - соплеменники) их расхватывали, а другие проходили мимо, вполне довольствуясь Маршаком-Чуковским-Михалковым.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Тигра (---.hsd1.il.comcast.net)
Дата:   19-01-08 23:20

Ни разу не встречала людей своего возраста, которые не отзывались бы на Анну-Ванну как на пароль-отзыв. При этом узнанный именно в детстве - в пятидесятые, шестидесятые.

Исключения, конечно, бывают. Один из моих очень высокообразованных и очень начитанных друзей (читавший лет с четырёх) не читал "Трёх мушкетёров". Мы уже много лет следим, чтобы он их так и не прочёл, жаль, если такой уникальный случай пропадёт.

Ответить на это сообщение
 
 За исключением тех, кто уже (ВВ)
Автор: С.Г. (---.sevsky.net)
Дата:   19-01-08 23:42

>>>>Исключения, конечно, бывают.

Сейчас впервые услышал про какую-то Анну-Ванну.

>>>>Мы уже много лет следим, чтобы он их так и не прочёл

Когда я был в раннем детсадовском возрасте, к нам пришли гости с девочкой моих лет. У неё была книжка -- сказка про горшочек с кашей. Я начал читать, но не успел закончить, как они засобирались уходить. Так я до сих пор и не знаю, чем там дело закончилось.

Ответить на это сообщение
 
 И про какаву с пенкой.
Автор: Филидор (---.progtech.ru)
Дата:   19-01-08 23:45

"Каша из топора"? Шутка. Или нет.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   19-01-08 23:46

Насколько я помню, этот горшочек столько наварил, что весь город этой кашей затопило - картинка там была , как все дома по пояс в каше, а она течет, как река. А потом, по-моему, кто-то что-то этому горшочку сказал - ну, типа, не вари - он и перестал варить.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   19-01-08 23:49

dlja С.Г.

http://www.obec.org.ru/text.php?Id=3268

Ответить на это сообщение
 
 А рядом случаи летают... (ВВ)
Автор: С.Г. (---.sevsky.net)
Дата:   20-01-08 00:02

>>>>Насколько я помню...

Дальше читать не стал, чтобы свою уникальность не потерять.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   20-01-08 00:03

:))

Ответить на это сообщение
 
 Сами виноваты!
Автор: Gapоn (89.20.150.---)
Дата:   20-01-08 10:18

"Дальше читать не стал, чтобы свою уникальность не потерять"

Вот Бжезинский этим-то и воспользовался. А до него - Маршалл со своим планом кормления.

И - потом: где великие "Три мушчины" и где Вами недочитанный В.Гауф?! Масштаб не тот, С.Г., езжайте уж на 2 недели поскорее и подальше от нашего калашного ряда.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Эль (---.broadband.corbina.ru)
Дата:   20-01-08 15:32

Анну-Ванну мы все знаем как раз как Михалкова - и не везде указано, что это переводное. А про мышеловку я детям читать не буду. Изревутся. вообще садистское какое-то стихотворение.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: *мираж (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   20-01-08 17:44

У меня была эта книга Квитко "В гости" с рисунками Конашевича. Я ее просто обожала в детстве. Всю знала наизусть. И уже со своей маленькой дочкой я играла (можно сказать - бесилась), тиская (киская) ее и вопрошая: рыльца - пятачками? Хвостики - крючками?:) А она пряталась и уворачивалась:)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Филидор (---.progtech.ru)
Дата:   20-01-08 21:08

А у меня с рисунками Конашевича были "Английский народные сказки". Рисунки до сих пор стоят перед глазами как живые, а книжка - ту-ту - затерялась среди младших родственников.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Овсей Дриз: Прятки
Автор: Helena (194.226.30.---)
Дата:   21-01-08 13:10

Анну-Ванну помню как раз по Михалкову. Помнила (пассивно), что переводы из Квитко. Какие-то еще были из него у Михалкова переводы, но опять же в активной памяти не сохранились. Если назовут - может, вспомню.
Что "идиш-язычный" поэт, никогда не знала, да и не задумывалась. Мало ли переводов? У Маршака - из Джанни Родари, из Роберта Бёрнса, шотландские баллады, английские народные сказки. У Михалкова - тоже много чего и из кого. В том детстве, когда читала (лет 5), не было и знания о том, кто на каком языке писал.

Ответить на это сообщение
 
 Ишь!
Автор: Gapоn (89.20.137.---)
Дата:   21-01-08 13:15

Выходит, что Главгимнюк идиш знает?! Чуднооо...

Ответить на это сообщение
 
 Ну-у, Gapon!
Автор: Helena (194.226.30.---)
Дата:   21-01-08 13:32

Да с подстрочника он переводил, ясное дело.

Ответить на это сообщение
 
 Фи!
Автор: Gapоn (89.20.137.---)
Дата:   21-01-08 13:41

Я-то думал - как Арон Вергелис или Перец Маркиш. "Как я ошибся..."

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед