Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Литературный уголок
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Джейн Остин
Автор: Nutka (---.xdsl.primorye.ru)
Дата:   10-04-07 10:36

Прочитала книгу Джейн Остин "Гордость и предубеждение". Книга просто супер! ХIIIV век, Англия. Элизабет Беннет и Фицуильям Дарси. Он ее любит, но ему мешает гордыня: ее недалекие родственники, легкомысленные младшие сестры и низкое положение. Она его не любит, т.к. мешает предубеждение против него. Он молчалив и замкнут. Она прямолинейна и разговорчива. Казалось бы, две противопоожности. Но, как известно, противоположности притягиваются. Его решимость меняют все. Мистер Дарси - мужчина, каких теперь нет: решительный, мужественный.
Элизабет - девушка, у которой следует поучиться прямолинейности, ведь в нашем мире тяжело найти человека, который говорит что думает.
Это романтичная книга о любви, которая заставляет поверить, что настоящая любовь есть, ее нужно только дождаться...
Несмотря на то, что фильм получился скучноватый, книга на самом деле, намного лучше. Рекомендую всем.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   10-04-07 11:24

Да, фильмы по ней исчисляются десятками, наверное. А вот Марк Твен ее не выносил. Например, писал:"Любая библиотека будет считаться хорошей, если в ней нет книг Джейн Остин. Даже если в ней вообще нет никаких книг." Или: "Более всего я сожалею, что она умерла своей смертью".

А особенно досталось "Гордости и предубеждению"...

PS Мнение Марка Твена может и не совпасть с моим, если когда-нибудь я что-нибудь ее прочту...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Башмак (---.stu.ru)
Дата:   10-04-07 12:58

>А особенно досталось "Гордости и предубеждению"...
Не дожил он до нынешних книжных и кино-сериалов. Вот бы покуражился !

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Helena (194.226.30.---)
Дата:   10-04-07 13:54


Об Остин писал не только Марк Твен.
Совсем нет времени, привожу без комментариев:

"Одним из самых ранних и преданных поклонников ее таланта был Вальтер Скотт. Вскоре после ее смерти он пишет в дневнике (14 марта 1826 года): «Снова, вот уже по крайней мере в третий раз, перечитал превосходно написанный роман мисс Остин «Гордость и предубеждение». Эта молодая дама обладает талантом воспроизводить события, чувства и характеры обыденной жизни, талантом самым замечательным из всех, которые мне приходилось встречать. О глубокомысленных и высоких материях я пишу с такой же легкостью, как и любой другой в наше время; но мне не дан тот поразительный дар, который благодаря верности чувства и описания делает увлекательными даже самые заурядные и обычные события и характеры. Какая жалость, что такое талантливое существо умерло так рано!».
А в статье, специально посвященной Джейн Остин, Скотт пишет: «Понимание человеческих отношений, тот особый такт, с которым она рисует характеры, столь знакомые всем нам, напоминает о достоинствах фламандской школы». Он восхищается «силой повествования, необычайной точностью и четкостью, простым и в то же время комическим диалогом, в котором собеседники выявляют свои характеры, как в настоящей драме». Ту же мысль высказал Р. Шеридан, прославленный драматург и острослов. Он рекомендует всем, кто не читал «Гордости и предубеждения», познакомиться с этим романом и добавляет: «Ничего не читал умнее и остроумнее этого романа!»
Р. Саути писал, что в романах Джейн Остин «больше верности природе, и, как мне кажется, тонкого чувства, чем в любом другом произведе­нии ее века». Джейн Остин восхищались Колридж и Дизраэли, Маколей и Рэскин.
Т. Б. Маколей сравнивает Джейн Остин с Шекспиром. Его мнение разделяют Дж. Г. Льюис и А. Теннисон. Льюис пишет: «Мисс Остин называют Шекспиром в прозе; этого мнения придерживается, в частности, и Маколей. Несмотря на чувство несообразности, которое овладевает нами при звуках слов - Шекспир и проза, признаемся, что величие Джейн Остин, ее удивительное драматическое чувство сродни этому высочайшему свойству Шекспира...» И еще: «По силе созидания и оживления характеров Шекспир поистине нашел в Джейн Остин младшую сестру. Заметьте, однако, что взамен его поэзии мы должны поставить ее смелую прозу - смелую благодаря своей скромной правдивости». Теннисон уточняет сравнение с Шекспиром: «Реализм и правдивость Dramatis Personae Джейн Остин ближе всего Шекспиру. Правда, Шекспир это солнце, в то время как Джейн Остин - маленький астероид, правдивая и блестящая звезда».

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: *мираж (213.148.31.---)
Дата:   10-04-07 14:47

Тут Ленока уже как-то поминал недобрым словом "женскую прозу".

Не знаю, как проза, а вот лет десять назад была такая издательская серия "Книги для девочек". И в ней выходила как раз Джейн Остин. Не знаю, как сейчас, я никогда не перечитывала ее книг, но в детстве мне они очень нравились. Больше, чем Фенимор Купер. Его бы я отнесла к серии "Книги для мальчиков":) (Это я потом уже узнала, что многие мальчики просто внаглую пролистывали у Купера все эти описания природы , на которых я застревала в детстве).

Возможно сейчас приобретенный с годами здоровый цинизм и позволил бы мне вместе с Марком Твеном поиздеваться над романтичной англичанкой, но та детская любовь не даст свершиться такому святотатству.

Все хорошо в свое время.
___________________________________________
Липли волосы нам на вспотевшие лбы,
И сосало под ложечкой сладко от фpаз,
И кpужил наши головы запах боpьбы,
Со стpаниц пожелтевших слетая на нас (с)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   10-04-07 15:19

>Элизабет - девушка, у которой следует поучиться прямолинейности,

Не советую. Съедят.©Кот Василий

>ведь в нашем мире тяжело найти человека, который говорит что думает.

И слава богу. Отделаться потом от такого человека куда тяжелее. А жить с ним ну очень неловко и ему, и окружающим. В реале, конечно, не в книжках...

"Что у трезвого на уме - у пьяного на языке".©

"Говори, что думаешь, но думай, что говоришь"©

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Helena (194.226.30.---)
Дата:   10-04-07 16:02

Ну, adanet, не всерьез же Вы воспринимаете оценки из поста, открывшего тему! Кстати. а Вы читали Остин?
Для неофитов: Nutka, не знаю, понравятся ли Вам так же остальные романы. Тут дело в переводе. " Гордость и предубеждение" у нас в переводе сына Маршака, первые главы правил сам С.Я.
Остальные - практически все более чем сомнительны. К примеру, перевод "Мэнсфилд-парка" меня откровенно раздражает. Пришлось читать все романы в оригинале.
Кстати, Nutka, а на Ваше восприятие книги не накладывается последний безобразный фильм? Потому что Элизабет в романе отнюдь не прямолинейна и не говорит все, что думает :).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   10-04-07 16:25

>Кстати. а Вы читали Остин?

Пытался. Неудачно.
Фильм тоже пытался смотреть. С аналогичным результатом...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Helena (194.226.30.---)
Дата:   10-04-07 16:32

А-а, поэтому и не знаете, что главная героиня - не такая, как ее изобразила Nutka.
Повторюсь: про последний безобразный фильм даже говорить не стоит, хотя и многосерийный, выпущенный BBC, на мой взгляд (да и не только мой, но и серьезных британских критиков) не совсем адекватен роману.
Правда, совсем нет времени, но Остин - мой "конек", писала про нее работу в свое время (ну, так, ученическую), поэтому вникла в творчество достаточно серьезно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   10-04-07 17:17

>А-а, поэтому и не знаете, что главная героиня - не такая, как ее изобразила Nutka.

Я про героиню вообще ничего не писал. Не интересна она мне.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Nutka (---.xdsl.primorye.ru)
Дата:   11-04-07 06:53

Да, я согласна, что Кира Найтли совсем не раскрыла образ Элизабет. Она в фильме выглядит почти такой же легкомысленной, как и Лидия. Да, Элизабет отличалась веселым нравом, но она не смеялась по каждому поводу и без него. Но фильм 1996 года, с Колином Фертом в главной роли, получился намного лучше. На мой взгляд, Дженнифер Эл справилась с ролью Элизабет Беннет.:)
Что касается других книг Джейн Остин, то я читала Аббатство Нортенгер и Доводы рассудка. Обе книги мне понравились, хотя не знаю, кто их переводил. Сейчас пишу и хочется опять их перечитать... А Мэнсфилд-парк начинала читать, но он показался мне скучноватым и я бросила...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Башмак (---.stu.ru)
Дата:   11-04-07 08:09

Когда мы обсуждали женский роман, не определили, что это такое. ГиП - типичный "женский" роман или нет, какие мнения?
Моё - да.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Nutka (---.xdsl.primorye.ru)
Дата:   11-04-07 08:45

Конечно, Гордость и предубеждение - это типичные женский роман о любви!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   11-04-07 09:09

>> Гордость и предубеждение - это типичные женский роман о любви!>>

То-то гляжу, у меня к нему предубеждение...:))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Nutka (---.xdsl.primorye.ru)
Дата:   11-04-07 10:14

А Вы бы, ne znatok, пересили ли бы себя, да прочитали. Глядишь, да понравилось бы... Джейн Остин, все-таки, известный писатель!:)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Helena (194.226.30.---)
Дата:   11-04-07 11:01

Ну, мнение большинства критиков: романы Остин не являются типичными женскими романами о любви. И, например, я их таковыми тоже никогда не воспринимала, хотя "Гордость и предубеждение" прочитала в весьма юном возрасте. А времена были такие, что о жанре женского любовного романа у нас в стране практически никто и не подозревал.
С самого начала покорил английский юмор в полном значении этого слова (не буду вдаваться в терминологию), мастером которого была Остин, внимание к деталям, умение найти глубокий смысл в на первый взгляд обыденном.
Кстати, интересно, что, найдя наконец роман на английском, почувствовала, что именно это и читала, настолько стилистически близок перевод, чего не могу сказать о других романах, почему и говорю о неадекватных переводах.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   11-04-07 11:02

>> А Вы бы, ne znatok, пересили ли бы себя, да прочитали>>

А зачем? Художественную литературу я читаю для удовольствия. Удовольствия особого - судя даже по тому, что тут (на ветке) сказано, я не получу. А Вы для чего читаете?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Nutka (---.xdsl.primorye.ru)
Дата:   11-04-07 11:11

Я читаю так же как и Вы, для удовольствия. Поэтому и советую прочитать роман. Но если у Вас уже возникло предубеждение против него, то, конечно, от чтения лучше воздержаться. Никакого удовольствия оно не принесет.:)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   11-04-07 11:18

>> Это романтичная книга о любви, которая заставляет поверить, что настоящая любовь есть, ее нужно только дождаться...>>>>

Просто у меня к таким блюдам аллергия. Стойкая и неизлечимая.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   11-04-07 11:20

И у меня.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Helena (194.226.30.---)
Дата:   11-04-07 11:21

to: ne znatok

>> Это романтичная книга о любви, которая заставляет поверить, что настоящая любовь есть, ее нужно только дождаться...>>>>
Ну, можно и так воспринимать :))
В общем-то, "Война и мир" тоже о любви, которую надо дождаться...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   11-04-07 11:29

ne znatok
Просто у меня к таким блюдам аллергия.>>

VFG
И у меня>>
-------------------
Товарищи по несчастью. Э-эх, сколько романтики мимо проплывает: "Он ее любит, но ему мешает гордыня. Она его не любит, т.к. мешает предубеждение против него. Он молчалив и замкнут. Она прямолинейна и разговорчива... Мистер Дарси - мужчина, каких теперь нет: решительный, мужественный".
Пойду Лимонова с Сорокиным почитаю, может, охолонусь...:))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   11-04-07 11:35

>> Товарищи по несчастью.

Поправочка: товарищи по счастью :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   11-04-07 11:35

Nutka ,не обижайтесь. Не сомневаюсь ни на минуту, что Остин - достойная писательница. Но уж больно смешно Вы ее пересказываете. Извините. "Смеяться, право, не грешно..." Ведь не грешно, а?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   11-04-07 11:46

Да ладно вам, ишь, искушённые!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Nutka (---.xdsl.primorye.ru)
Дата:   11-04-07 11:53

>>Извините. "Смеяться, право, не грешно..." Ведь не грешно, а?
Смейтесь, конечно, сколько угодно. Я и не обижаюсь. У каждого человека есть свое мнение. Мое, я думаю, понятно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   11-04-07 11:56

Только вот я вас могу обрадовать, Nutka: есть такие мужчины.

Если, конечно, "теперь таких нет" не часть самого определения.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   11-04-07 13:02

>>>>Это романтичная книга о любви, которая заставляет поверить, что настоящая любовь есть, ее нужно только дождаться...

Читала. Нравилось. Ну, не Толстой:). Но читать легко, и барышни симпатичные. И мужчины достойные. А что дождаться - тут все неизвестно: можно дождаться, а можно и не дождаться:). Как получится.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Башмак (---.rt.stu.ru)
Дата:   11-04-07 13:28

Так чем отличается женский роман о любви от мужского романа о любви?
Только ли полом автора? Или необходимо, чтобы женский роман был "средненький"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   11-04-07 13:35

Экие вы! Женский роман, ага, средненький, а мужской - величайший. И женщину вам подавай "серую мышку". Чтоб не смела выделяться! Ведь мужчина - завсегда гений...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   11-04-07 13:54

>Ведь мужчина - завсегда гений...

Да нет, всё наоборот: гений обыкновенно мужчина...

;)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   11-04-07 14:02

Поклон от серой мышки, уважаемый аданет! Башмак, снимаю тапочку...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   11-04-07 14:18

>> Так чем отличается женский роман о любви от мужского романа о любви?
Только ли полом автора?

А вот этого мне выяснить так и не удалось даже на той длинной ветке от Леноки. То ли пол автора определяет, что роман женский, то ли написан он - пусть даже блестяще, а вовсе не средненько - в расчете именно на женскую публику... Теряюсь в догадках...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: *мираж (213.148.31.---)
Дата:   11-04-07 15:06

_для себя_ я упрощенно определяю следующим образом:

Вещь (привет семейке Адамс:) может быть создана кем угодно, но если она созвучна _преимущественно_ мужской психологии - то это, типа,"блокбастер":), если _преимущественно_ женской - "женский роман". В любом виде искусства, в любом жанре.

Казалось бы, все просто: удел мужчины - война. Предназначение женщины - любовь. Но, слава Богу, жизнь - не клише, не колея, возможны варианты.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   11-04-07 16:00

>Казалось бы, все просто: удел мужчины - война. Предназначение женщины - любовь.

А как быть с любовью к войне? Что-что, а Сеть сейчас забита амазонками...

>Поклон от серой мышки, уважаемый аданет! Башмак, снимаю тапочку...

Не надо меня ни тапкой, ни башмаком. :)
Я просто завидую. Несерых мышек, знаете ли, кошки быстро отлавливают. Не иначе на Дарвина работают...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   11-04-07 16:30

>> А как быть с любовью к войне?

Ну, осталось спросить: а как с войной против любви? И тогда сразу перейти к противостоянию по гендерному признаку.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   11-04-07 16:36

С *мираж согласна. Отсюда: если роман написан женщиной, это совсем не значит, что это "женский роман".

А почему Башмак считает, что женщинам нужно непременно читать "средненькое", - вообще не поняла.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   11-04-07 17:03

(пробегая мимо)...а тапочку снимала в почтенье. (подпись: мышка)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   11-04-07 17:47

А я-то не пойму - куда тапочки пропадают:). Не иначе мышки на коте Леополде тренировались:))
+++++++++++++++++
VFG, не убегайте от вопроса в гендерные признаки. :)
В Сети и около сейчас масса женщин (и ещё больше девочек) с наслаждением воображающих себя воительницами (фентезийными, анимешными, историческими и пр. и пр.). Балдеющих от тех самых блокбастеров.
Их куда?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   11-04-07 18:28

adanet, возможно потому, что я в Сети провожу значительно меньше времени, чем Вы, ничего подобного не наблюдаю. А уж в реале - тем более.
_______________________________
>> Их куда?

Пусть живут.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: *мираж (213.148.31.---)
Дата:   11-04-07 18:49

> Их куда?

adanet, на Ваш вопрос попытался ответить Лимонов в главе "Дикие девочки" все из той же книжки "Русское психо".

"...девушкам этот мир очень не нравится. Им хочется жить по-новому, а им не дают жить по-новому не только Система, привычка-Адат, но даже их сверстники-мужчины. Женщина нахмурила брови, она переживает. Грядет великая революция девочек. И тот, кто сумеет понять, что она грядет, поддержит ее, будет благословляем женским родом вовеки!
Речь не идет, разумеется, о вульгарном феминизме. Речь идет о том, чтобы требовательность и беспощадность перенести из постели, где женщина чаще всего качественно выше мужчины, где он – «телкой» лежит потупясь, не зная, куда спрятать взгляд; перенести в белый день, наружу, на улицы. Старый миф об амазонках прав, только амазонок еще не было, времена амазонок лишь грядут.
Между тем сомнений нет в том, что женщина может добиться уважения мужчин, и они (среднестатистический мужчина сам-то вообще-то не бог весь что!) ее примут всерьез и даже охотно примут. Ведь даже в таком традиционно женоненавистническом, кастовом обществе как индийское известен феномен девок-бандиток, предводительниц банд – «Дэви»" и т.д.

http://www.ultraculture.ru/psycho-passage2/

И в/на конце у него там : I have a dream, как банды диких девочек громят города, и волосы их раздувает ветер…


Имхо, чистейший образец мужской прозы:).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   11-04-07 22:10

>>Казалось бы, все просто: удел мужчины - война. Предназначение женщины - любовь. Но, слава Богу, жизнь - не клише, не колея, возможны варианты>>

И один из вариантов для чего люди читают (ходят в кино, театр, на выставки) - это ощутить что-то отличное от "своего", будь то пол, возраст, географическое положение и время, образ жизни и реальное окружение. И тогда почему бы женщинам не интересоваться и не любить то, что написано с мужской точки зрения? Ведь женскую-то они и так знают, приелась, поди.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: bon-bon (---.pool.ukrtel.net)
Дата:   11-04-07 22:31

*Мираж: Имхо, чистейший образец мужской прозы:).

Я бы сказала - ПОЗЫ. Специфической лимоновской.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   11-04-07 22:40

>> bon-bon
*Мираж: Имхо, чистейший образец мужской прозы:).

Я бы сказала - ПОЗЫ. Специфической лимоновской.>>

По-моему, одно не исключает другого и не противоречит ему.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   11-04-07 22:49

*мираж, спасибо за ссылку. В который раз уже...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: abuella (84.237.152.---)
Дата:   12-04-07 00:56

Большой знаток детской литературы профессор Белоусов (не знаю, жив ли еще?) как-то раз сказал, что в советский период образовалась огромная ниша в русской литературе: сентиментальная повесть для девочек.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   12-04-07 02:10

> Большой знаток детской литературы профессор Белоусов (не знаю, жив ли еще?) как-то раз сказал, что в советский период образовалась огромная ниша в русской литературе: сентиментальная повесть для девочек.

...принявшая эстафету у Вербицкой?
А то из этих слов так получается, что возникла на пустом месте.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: abuella (84.237.152.---)
Дата:   12-04-07 05:00

А то из этих слов так получается, что возникла на пустом месте.
-------------------------------------------------
Пустая ниша.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Башмак (---.stu.ru)
Дата:   12-04-07 06:54

>Экие вы! Женский роман, ага, средненький,
Я этого не утверждаю, я спрашиваю.
Есть среди присутствующих литературоведы? "Женский росан" - это научный термин? Кто-нибудь ведет дипломников? Может, дадите кому-нибудь тему "Женский роман", а?
Мы недавно искали "крепкие" произведения, написанные женщинами. По-моему, не нашли. Хотя я представлял претендентов: Ковалевская, Грекова, Митчел, Войнич. Антоновская.
В роман последней.есть любовная линия, но основное там жизнь Саакадзе.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   12-04-07 08:48

Еще, например, есть Эльфрида Элинек с ее "Пианисткой", замечательно переведенной. Кто-то увел книжку, до сих пор переживаю. Из старого есть "Джейн Эйр", вещь во многих отношениях замечательная. Есть Вирджиния Вульф.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   12-04-07 08:51

Айрис Мёрдок.
И уж Грекова-то... ну совсем не тянет на настоящее. А если речь только о "крепком", то имён будет очень много.
Тоже мне - комплимент... крепкое.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Nutka (---.xdsl.primorye.ru)
Дата:   12-04-07 10:46

>>Из старого есть "Джейн Эйр", вещь во многих отношениях замечательная
А Вы читали "Джейн Эйр"? Мне казалось, она тоже напоминает женский роман? Разве нет?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   12-04-07 10:53

>> А Вы читали "Джейн Эйр"? Мне казалось, она тоже напоминает женский роман? Разве нет?>>

Много раз. Правда, это было давно. Главное не про что, главное - как.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Башмак (---.stu.ru)
Дата:   12-04-07 12:03

>Тоже мне - комплимент... крепкое
Стесняюсь я говорить "выдающееся", "великое"
Да, А.Мэрдок забыл, сестриц Бронте забыл, но и вспомнив, не стал бы предлагать. В.Вульф почему-то не смог читать.
У Грековой понравилась тема, изложено как у Хэйли.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Helena (194.226.30.---)
Дата:   12-04-07 12:54

>Из старого есть "Джейн Эйр", вещь во многих отношениях замечательная<
А вот я как раз "Джейн Эйр" не люблю. Да и в целом сестер Бронте, кроме, может быть, Энн. Для меня - слишком романтично.
(Вероятно, романтизм - "не мое" литературное направление).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   12-04-07 19:30

>>А вот я как раз "Джейн Эйр" не люблю. Да и в целом сестер Бронте, кроме, может быть, Энн. Для меня - слишком романтично.>>

И для меня это романтично. Вопрос-то в том, какого уровня эта литература.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   12-04-07 22:32

Я сталкивалась с вполне интеллектуальными гуманитариями, читавшими для отдыха и развлечения женские романы (romance по-английски этот жанр называют).
Сама же для бездумного отдыха беру боевичок поприличнее.
И кааак выпрыгну!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Nutka (---.xdsl.primorye.ru)
Дата:   13-04-07 06:25

>>И для меня это романтично. Вопрос-то в том, какого уровня эта литература.
И какого же она уровня?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   13-04-07 08:50

>>Вопрос-то в том, какого уровня эта литература.
>>>И какого же она уровня?>>

Она такого уровня, при котором книгу не тянет пересказывать своими словами.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   13-04-07 09:43

>> Она такого уровня, при котором книгу не тянет пересказывать своими словами.

ne znatok, Вы попали в яблочко. Вот именно так происходит с моими любимыми (здесь - love) книгами. От себя добавлю: "...и чужими тоже".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Helena (194.226.30.---)
Дата:   13-04-07 10:06

ne znatok, всегда найдется кто-нибудь, кто будет пересказывать книгу своими словами, причем любую, включая Шекспира, Толстого, Достоевского, Гете и ...... (можно продолжать до бесконечности :))
А что касается "Джейн Эйр" - то, как говорят сечас - "легко"!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Nutka (---.xdsl.primorye.ru)
Дата:   13-04-07 10:36

Я поддерживаю Helena. Любую книгу всегда кто-нибудь, да перескажет. Хотя бы для того, чтобы заинтересовать окружающих тоже ее прочитать!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   13-04-07 10:40

Helena и Nutka, вообще-то, насколько я поняла, ne znatok говорил о себе. И в этом я с ним солидарна. А то, что "всегда кто-нибудь, да перескажет", дела не меняет. Пусть их!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Helena (194.226.30.---)
Дата:   13-04-07 14:00

Nutka, я немного не о том. Я хотела сказать, что любую книгу можно пересказать, даже самую любимую. По крайней мере, этому еще в школе учат, и при этом не подразумевается, что ее нужно пересказывать плохо.
А уж сформулировать основную мысль - это вообще не должно быть проблемой.
А уж то, как кто какую книгу воспринимает - это личное дело каждого.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   13-04-07 14:15

>> Я хотела сказать, что любую книгу можно пересказать, даже самую любимую.

Нет, не хочу я пересказывать самую любимую. И не буду. Хотя могу, конечно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   13-04-07 14:28

>А уж сформулировать основную мысль - это вообще не должно быть проблемой.

Хороша же книга, в которой только одна основная мысль :(...
И какой же дурак автор, если формулирует её на 500 страницах. Не иначе ему гонорарий постранично плотют, вот и нагоняет объём :).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Helena (194.226.30.---)
Дата:   13-04-07 14:33

to: adanet

?????
Я не про автора говорила.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   13-04-07 14:40

>> Helena
А уж сформулировать основную мысль - это вообще не должно быть проблемой.>>

Ну, сформулируйте. В "Евгении Онегине", например. Или хотя бы в "Пиковой даме". Как говорит adanet - "Хороша же книга, в которой только одна основная мысль :(..."

"Газетный репортер однажды спросил Льва Толстого:
- Что вы хотели сказать своим романом "Анна Каренина"?
- Знаете ли, - ответил писатель, - чтобы ответить на
этот вопрос, мне пришлось бы написать роман второй раз"...
(Исторический анекдот)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Helena (194.226.30.---)
Дата:   13-04-07 14:51

Извините, в продолжение: и не Вам говорила. Просто Nutka сформулировала идею произведения так, что это Вам показалось смешным. В общем, мне тоже. Однако каждый видит свое, и это ее восприятие. Вероятно, она человек юный. И прекрасно, что прочитала. Как бы лично Вы ни воспринимали книгу, это классика.
Я, например, никогда бы не формулировала так, как она, рассказывая, о чем этот роман. В принципе, он совершенно о другом. Только уж очень неохота долго расписывать, да и мозги заняты (работы по горло; я тут сижу, потому что совсем от нее одурела).
PS: во времена Остин гонорар платили не постранично ;))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Helena (194.226.30.---)
Дата:   13-04-07 14:58

ne znatok, пока сочиняла предыдущее послание, периодически отвлекаясь :) на работу, подоспело и Ваше. Еще раз говорю: я НЕ про АВТОРА. Автор выражает свою мысль различными приемами (далее - см. любой учебник по теории литературы). Основная идея - всегда одна, на то она и ОСНОВНАЯ. Попутно автор может развить дополнительные, опять же выражая их различными приемами и способами.
Уф-ф... Куда это меня в теорию занесло, не на занятиях чай!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Nutka (---.xdsl.primorye.ru)
Дата:   16-04-07 09:19

>>Я, например, никогда бы не формулировала так, как она, рассказывая, о чем этот роман. В принципе, он совершенно о другом.
Расскажите мне пожалуйста, Helena, о чем именно этот роман. Раз я неправильно его пересказала, так может я его не совсем поняла? Было бы интересно послушать Вашу точку зрения, и Вашу основную мысль...:)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   16-04-07 11:39

>Основная идея - всегда одна, на то она и ОСНОВНАЯ.

А доказать эту аксиому слабо? :)

Имхо, не докажете: слишком много можно сразу назвать книг, в которых разные люди видят в качестве ОСНОВНОЙ совершенно разные идеи. Аж до драки...

Но увидеть Вашу систему доказательств было бы любопытно...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   16-04-07 12:29

Nutka (---.xdsl.primorye.ru)
Дата: 16-04-07 09:19

Расскажите мне пожалуйста, Helena, о чем именно этот роман. Раз я неправильно его пересказала, так может я его не совсем поняла? >>
------------------------
Я, правда, не Helena, пересказывать не буду.

"О чем" - это сюжет. А сюжетов в литературе, как известно, ограниченное количество. Кто-то говорил - 13, кто-то - 37. В любом случае, пересказ сюжета мало что дает в понимании того, о чем книга, вернее - "зачем" книга (была написана).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: abuella (84.237.152.---)
Дата:   16-04-07 13:03

о чем книга, вернее - "зачем" книга (была написана).
-----------------------------------
ne znatok, я придерживаюсь того мнения, что любая книга была написана затем, чтобы каждый ее мог прочитать и иметь собственное отношение к ситуациям, событиям (т. е. сюжету) и характерам, представленным автором.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   16-04-07 13:04

Ну это уже побочное "зачем".
Писалась всё же книга затем, чтобы писателю выразить своё.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: abuella (84.237.152.---)
Дата:   16-04-07 13:27

Писалась всё же книга затем, чтобы писателю выразить своё.
-------------------------------------------------
Это-то несомненно. Но ведь смотрите, что получается: писатель писал, выражал свое, а как минимум два "форумита" прочитали нечто разное... И что ж теперь делать? Вызывать дух писателя и допытываться: "зачем" же он на самом-то деле писал?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   16-04-07 13:56

>> И что ж теперь делать? Вызывать дух писателя и допытываться: "зачем" же он на самом-то деле писал?

Зачем? Пусть каждый читает, как ему читается, - что в этом дурного? А писатель написал только потому, что не написать не мог, - я убеждена в этом. Конечно, я говорю о настоящем писателе, а не об однодневке типа Валерии или Ксюши С.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   16-04-07 14:05

VFG
А писатель написал только потому, что не написать не мог>>

+5

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: abuella (84.237.152.---)
Дата:   16-04-07 14:10

VFG , я отнеслась к мысли _не знатока_: "В любом случае, пересказ сюжета мало что дает в понимании того, о чем книга, вернее - "зачем" книга (была написана)" следующим образом:"ne znatok, я придерживаюсь того мнения, что любая книга была написана затем, чтобы каждый ее мог прочитать и иметь собственное отношение к ситуациям, событиям (т. е. сюжету) и характерам, представленным автором".

Тигра мне возразила. Я ей ответила.
А ваши последние слова к чему относятся?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   16-04-07 14:45

>> А ваши последние слова к чему относятся?

Вот к этому: "я придерживаюсь того мнения, что любая книга была написана затем, чтобы каждый ее мог прочитать и иметь собственное отношение..."

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   16-04-07 22:54

> Автор: abuella (84.237.152.---)

>> Писалась всё же книга затем, чтобы писателю выразить своё.
-------------------------------------------------
> Это-то несомненно. Но ведь смотрите, что получается: писатель писал, выражал свое, а как минимум два "форумита" прочитали нечто разное... И что ж теперь делать? Вызывать дух писателя и допытываться: "зачем" же он на самом-то деле писал?

А это совершенно разные вещи - зачем писал и как кто понял.
Созданное произведение имеет свою ценность и свою жизнь уже совершенно независимо от автора. Что хотел и смог - то и написал. Читатель что хотел и смог - то и понял. Однозначное понимание возможно в науке и в быту. Искусство по своей природе задействует те области человеческого сознания, души, опыта и так далее, которые у всех разные.

Даже если двое согласны в оценке и понимании какого-то произведения, даже тогда внутри этого общего понимания всегда столько нюансов и расхождений, иногда даже невыразимых словами.

И лучшие произведения искусства (не обязательно великие при этом) всегда имеют момент неожиданности и для самого автора. Думаете, это для красного словца Пушкин удивлялся тому, какую штуку "удрала" его Татьяна? Вот и говори после этого, что он ХОТЕЛ выразить, а что, спасибо ему, выразил.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: abuella (84.237.152.---)
Дата:   17-04-07 00:03

Тигра, дорогая, все это - не знатоку, пожалуйста.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   17-04-07 00:10

Мне кажется, мы с Ne znatok тут на одной позиции. Во всяком случае окопчики рядом.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: abuella (84.237.152.---)
Дата:   17-04-07 00:30

Тигра, значит, я что-то неправильно читаю...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   17-04-07 00:34

>>abuella
Тигра, дорогая, все это - не знатоку, пожалуйста>>.
----------------
Почему это лично мне?

>> Тигра
Мне кажется, мы с Ne znatok тут на одной позиции. Во всяком случае окопчики рядом.>>
-------------------
Да, конечно. Лит. уголок дал нам много случаев в этом убедиться.

Мне уже просто неловко столько раз цитировать одно и тоже, но моя точка зрения на вопрос - зачем писатель пишет - целиком и полностью совпадает с набоковской:
"Профессора литературы склонны придумывать такие проблемы,
как: "К чему стремился автор?" или еще гаже: "Что хочет книга
сказать?" Я же принадлежу к тем писателям, которые, задумав
книгу, не имеют другой цели, чем отделаться от нее..."

Т.е., говоря другой, менее известной цитатой -
В предложенье: "Я пишу, что плохо",
Главное не "плохо", а "пишу".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   17-04-07 01:22

to abuella
Я конечно, (как всегда...) утрирую. Вслед за Набоковым. :)))
Другое дело, что в разных литературах (можно так сказать?), в разных традициях и в разных эпохах этот вопрос - зачем писатель пишет/что он хочет сказать - более актуален, менее актуален и в принципе неактуален. Нам, воспитанным на ВРЛ (Великой Русской Лит-ре) сама постановка этого вопроса кажется естественной. Даже наоборот: ВРЛ не мыслится нами _без_ этого вопроса, и в целом, я думаю, это не лишено оснований, во всяком случае, не выглядит как насилие над автором.

Плохо, когда мы, начитавшись и навоспитавшись на литературе такой и только такой, начинаем с такими мерками подходить к лит-ре другой, где на подобный вопрос нельзя получить ответ - в силу того, что его никак не получается задать.

Недавний наш тут яростный спор в Вече о Хармсе и его анекдотах о Пушкине - как раз пример такого рода. A попробуйте подойти с таким вопросом к Гамлету, например - много мы поймем в Шекспире, задавая его?

Сейчас по совету Тигры и *мираж читаю Nine Stories Сэлинджера. Вот для меня лично прекрасный пример, как воспитанное ВРЛ сознание спотыкается на чем-то ином. Начиная рассказ, сначала кажется: автор пишет, чтобы осудить то-то и то-то; противопоставить это - тому; показать всею несостоятельность такого-то и нравственную высоту этого. По первым параграфам уже выстраиваешь в голове цепочку дальнейших умозаключений. К середине рассказа (а я по-английски читаю отнюдь не быстро) начинает становиться как-то не по себе: вроде все идет, как и задумывалось, но что-то мешает поверить в это полностью.

Закончив рассказ, сидишь в недоумении, потому как на вопрос" зачем" и "что хотел сказать автор" ответа нет. В любом случае он явно не собирался говорить того, что мной, в силу неистребимой привычки, ожидалось. Mораль не выводится, хоть убей себя об стену. Другая система координат.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: abuella (84.237.152.---)
Дата:   17-04-07 01:41

ne znatok , значит, я как-то не так поняла ваше :" В любом случае, пересказ сюжета мало что дает в понимании того, о чем книга, вернее - "зачем" книга (была написана)".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   17-04-07 03:57

>>abuella
ne znatok , значит, я как-то не так поняла ваше :" В любом случае, пересказ сюжета мало что дает в понимании того, о чем книга, вернее - "зачем" книга (была написана)">>
-----------
Странно. Мне-то кажется, что я бью в одну точку...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Helena (194.226.30.---)
Дата:   17-04-07 14:22

Nutka, извините, если Вас обидела. Совершенно не имела в виду.
Простите также, что не сразу отвечаю на Ваш вопрос: с работой полный завал, а вечером мне никогда не удается сесть за компьютер.
Я всегда рада, когда встречаю любителей творчества Джейн Остин. Если Вам действительно интересно, гляньте здесь: http://www.apropospage.com/damzabava/osten/ost1.html
Кстати, книга из серии "Литературные памятники" - именно та, которую я когда-то прочитала, с чего и началось мое увлечение этим автором.
Приятного чтения.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Джейн Остин
Автор: Nutka (---.xdsl.primorye.ru)
Дата:   20-04-07 09:51

Я совсем не обиделась. Спасибо за ссылку, обязательное посмотрю, что там.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед