Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Литературный уголок
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: minka (---.pools.arcor-ip.net)
Дата:   18-12-06 09:57

Текст есть на http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/BAKUNIN/akunin14.txt

Считаю своим долгом подчеркнуть снова, что даже без справочников, незнание отдельных слов не мешает понять чтиво в целом. Я не терплю современные детективы вообще, но у Акунина, хотя сюжет и бред собачий, интересны подробности, ранее мне неизвестные.
Цитатник опять не составлял, вот только отдельные замечания:

1. Он был такой жовиальный, ....
----------------
Жовиаль -- жизерадостный (jovial) по-французски; в словарях Грамоты.Ру не нашел.

2. - Нет, раба Божья, я попусту воздух сотрясать не привык, не такой у
меня бэкграунд.
----------------
Бэкграунд (background?) -- задний грунт?? задний план? М. б. подсознание?
Есть только в орфографическом словаре, без толкования. Из контекста неясно. Кто знает, проясните, плз!

3. "- Вы избавили его от чувственности посредством удара в область чресел?
Неужто центр, ответственный за чувства, находится именно там? - живо спросил Митридат и осторожно потрогал рукой мотню.
Фондорин покосился, проворчал:
- Беседуя с тобой, забываешь, что ты еще совсем дитя, хоть и весьма
начитанное".
------------------------
Вместо комментариев анекдот:
Студентка мединститута, отвечая на вопрос профессора, рассказывает об органе любви. Профессор:
-- М-да, чувствуется, что Вы этот орган знаете. Только в наше время органом любви было сердце!

4. Поели горячей картофели с постным маслом.
----------------------------
Первый раз вижу картофель как имя существительное женского рода. А вы, господа?
В украинском есть "картопля", но это же не РЯ!

5. Поиграл желваками, как бы дожевывая остатки эмоций. Снова сделался сух, деловит.
----------------------
Выражение "играть желваками" недавно обсуждалось на http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=32590&t=32590

7. Факультеты были разные, да и тусовки тоже: у одного "мажоры", у
другого "зубрилы".
В другом месте есть:
"с пятого класса, несется наперегонки с мальчиком-мажором".
----------------------
А вот это интересно! Недавно я спрашивал у форума про "мажорную курицу" (см. http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=34211&t=34211), отозвался только ne znatok, он сообщил, что "мальчики-мажоры" - сынки состоятельныx родителей. К контексту Акунина такое толкование подходит. А всё-таки "мажорная курица" пока непонятно!

8. Я тебя, мой кутенька,сама помою, никому не отдам.
--------------------
Кутенька -- по-моему, щеночек, собачонок. С детства помню слово "кутёнок" -- щенок. И в словарях так.

9. Он мало что помылся, побрился, начесал тупей, но еще и оделся щеголем:...
Ещё раз про тупей в другом месте:
Нагнулся, поправил сыну тупей и тихо, чтоб ...
----------------------------------
Тупей -- у Грибоедова встречается: "Раскланяйся, тупеем не кивнут". Согласно МАС тупей -- старинная причёска с хохолком.

10. ...чересчур рискованно в смысле желудочной дигестии.
...долгожданная встреча обратилась форменным дезастром.
... чтобы релаксировать гостя, застрекотал ...
...произошла жестокая мигрень и констипация в кишках.
-------------------------
Дигестия -- ничего толком не нашел; вероятно какое-то расстройство здоровья, но какое?

Дезастр -- ничего не нашел; по контексту не понял, м. б. скандал, конфуз или неуважение? Дез- отрицание; -астр -- что-то звёздное. По некоторым статьям Google дезастр -- катастрофа.

Релаксировать -- расслаблять, была тема "Релакс у бассейна" на http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=27&i=2401&t=2401

Констипация -- нигде не нашёл, судя по контексту какая-то хворь; в Google увидел, вероятно это запор.

11. - Слыхали ль вы о водяном заведении доктора Лодера?
Герр Лодер раскопал на Воробьевых горах ...
Даже новые словечки появились: "лодеря гонять" и "лодерничать".
--------------------
Происхождение слова "лодырь" обсуждалось на http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=30648&t=30648;

12. ... по вам видно, что вы человек чести, ...
-----------------------
Сейчас "большая наука" считает нормативным "скучать по Вам", Д. п.
Но правильно ли "по Вам видно"? Если на "ты", то сомнений нет: "по тебе видно". Правда, какой тут падеж, Д. или П., неясно. Чтоб это выяснить, возьмем другое сочетание: "по человеку видно" -- тут нет сомнений в Д. п.
Но не нравится мне ни "видно по Вам", ни "видно по Вас"! А вам не царапает глаз и ухо такой оборот?

13. - Попрошу без сексуального харассмента, мисс Богомолова!
---------------------
Харассмент -- нигде не нашёл! Ну, что такое "мент" я знаю, а что же такое "харас"?
Только в Википедии есть: Харассмент (англ. Harassment) — оскорбление, притеснение, агрессия. Термин, используемый чаще всего для обозначения сексуальных домогательств на рабочем месте.

14. ...с аппетитом завтракали устрицами и фуа-гра.
...оглядывая бонтонный интерьер.
...кушали десерт: Ястыков - миланез с ...
....антреме из тропических фруктов.
... ударим по дижестивчику.
------------------
фуа-гра -- толкования не нашел, не виагра ж это! Только в Google увидел, что это в основном паштет из гусиной печени.

Бонтонный -- вероятно модный, в соответствии с хорошим тоном (бонтон).

миланез -- тоже из Google узнал, что это может быть и жареная курица, и соус, и что-то из грибов или сыра, и спагетти. Вот только что это за десерт не понял!

антреме -- только в Google нашёл:
"Дополнительное блюдо, которое подается между основными или перед десертом. Антреме нейтрализует вкус предыдущего блюда. К антреме относятся пироги, пудинги".
Вероятно от франц. entre -- между.

Дежистивчик, дежистив -- какой-то алкогольный напиток, то ли до, то ли после еды.
.....................
Экзотичные блюда, ничего не скажешь! Но всё-таки им далеко по экзотичности блюда в одном киевском кафе: "МЯСО ПО-КАННИБАЛЬСКИ!" Сам видел (правда не пробовал, дорого :-).

15. Уж не знал ли вездесущий секретный начальник о комплоте?
--------------------
У Ефремовой: КОМПЛОТ -- преступный заговор, союз против кого-л.

16. - Не Осушительное, а Утешительное, стюпид!
--------------------------
Вероятно франц. stupide -- глупый; в Google трактуется как прогизводное от английского. В доступных мне словарях не зафиксировано.

А ЭТО ПРОСТО ФРАЗЫ, НА КОТОРЫЕ, ИМХО, СТОИТ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ:

17. "Это ничего, что она из магометан, - не так понял его старец. - Бог-то
один, а все прочее - формальности".
------------------
Эта фраза мне понравилась, т. к. соответствует моему мировоззрению:

18. Тридцать лет не молился, почитая сие занятие постыдным для достоинства суеверием, а тут оскоромился: Господи, говорю, которого нет, сделай так, чтоб треклятый Дрон никуда не свернул.
----------------------------
Это я к тезису о том, что веруют ВСЕ, только некоторые не знают об этом (до поры до времени, конечно!)

19. О, сколь ненадежна клетка, в которую Разум и Достоинство заточают
дикого хищника, что таится в нашей душе! Я чуть было не превратился в
чудовище!"
20. Вот часто сетуют, что у нас в России много воруют и всякий служивый человек мзду берет.
Но ведь, если задуматься, что есть мзда в стране, где законы несовершенны, а свобода унижена? Очеловечивание бесчеловечности - вот что.
21. Снасильничать общество не под силу никакому тирану и никакому Магу. Это только кажется, будто чрезмерно волевой правитель способен перевернуть целую страну вопреки ее воле и желанию.
Способен - но лишь в том случае, если сих перемен внутренне желает активная фракция... И мудрый государь сей закон разумеет.
-----------------------
Закончил, страшно перечесть, слишком много. Буду рад узнать мнения участников форумов, особенно по п.2 и п.7.
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   18-12-06 10:34

бэкграунд (background) - в данном случае: происхождение, семья, образование, воспитание, и т.п.

констипация --запор (constipation)

комплот - - так и есть, как Вы прочли. Почему не верите словарю? Вот Вам еще пример:
Льет дождь. Я вижу сон: я взят
Обратно в ад, где все в комплоте,
И женщин в детстве мучат тети,
А в браке дети теребят.
(Пастернак, Вторая баллада)

stupid - не просто глупый, а более резко - идиот, бестолковый.

digestion - усвоение пищи. digestive - то, что способствует пищеварению.

harassment - вики права. Почему Вы ей не верите?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: *мираж (---.tsnet.ru)
Дата:   18-12-06 10:44


п. 2. В данном случае, я думаю, речь идет о "воспитании". Вообще же background - это все, из чего складывается личность человека. Тот "фон", "фундамент", из которого на "вырастает" личность . Ее питательная среда. Это может быть и семья, и воспитание, и образование. Квалификация; данные; происхождение.

educational background образование (пункт анкеты или резюме: Educational & Professional Background ).

п. 7 "Мажорную курицу" легко объянить на примере. Представьте себе недалекую и относительно молодую жену какого-нибудь губернатора. Была такая роль у Удовиченко в каком-то детективчике с Фрейндлих в роли мисс Марпл Краснодарского края.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: minka (---.pools.arcor-ip.net)
Дата:   18-12-06 12:16

ne znatok сказал:
> комплот - - так и есть, как Вы прочли. Почему не верите словарю?
harassment - вики права. Почему Вы ей не верите? <

Почему это я не верю? Просто делюсь тем, что накопал. Пройтись по всем возможным источникам информации немалая возня, а мой принцип такой -- чего не знаю я, то может быть неизвестно и многим другим! Там, где не нашел ничего или сомневавался -- я специально оговаривал. А за ответы -- спасибо!
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   18-12-06 12:16

...балкон плывёт, как на плашкоте...

Тоже хорошее слово.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   18-12-06 12:37

...Как флот в трехъярусном полете,
Деревьев паруса кипят.
...............
Балкон плывет, как на плашкоте.
Как на плотах, — кустов щепоти...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   18-12-06 12:42

"Вольносць поетична", конечно, неоспорима, но всё же моряки говорят "плашкоУт". "Плашкот" наряду с плашкоутом встречается только у Даля, т.е. если эта форма и была худо-бедно в ходу, то устарела весьма и очень...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: minka (---.pools.arcor-ip.net)
Дата:   18-12-06 12:57

to *мираж:
Спасибо за ответы; насчёт "мажорной курицы" я что-то в этом роде предполагал: «Или жена олигарха, "вся из себя". Ну не старшая же курица в курятнике!» Ваш пример помню, хотя обычно детективы не смотрю. А в Интернете только один раз вскользь заметил это выражение, оно ещё не пошло "в массы".

to Тигра:
опять загадка! М. б. "плашкоут"? Это слово я считал синонимичным "дебаркадеру" -- пристани на плаву, привязанной к берегу. К такому плашкоуту причаливали у нас в Днепре речные трамвайчики, перевозящие людей на острова, на пляжи.
Я уже глянул в МАС, "плашкоут" -- это вообще несамоходное плоскодонное судно, в частности, для наводки мостов.
Так как плыл балкон?
Минка

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   18-12-06 13:02

А вот как сказано, так и плыл.
Как на плашкоте.
Из того же стихотворения, что и комплот. Из самых моих любимых стихов.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: С.Г. (---.sevsky.net)
Дата:   18-12-06 20:13

Плашкот... Рассмешили.

Плашкоут от дебаркадера отличается существенно. На дебаркадере всегда есть серьёзная надстройка, в несколько палуб. Служит как речной вокзальчик, для устройства на нём речных ресторанов, гостиниц и пр.
А плашкоут больше похож на маленькую баржу, бывает вообще без надстройки, бывает с небольшой кормовой. Бывает в верхней палубой -- тогда часто используется в качестве понтона (у настоящего понтона борта вертикальные), а бывает и без верхней палубы вообще -- как огромная лодка.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   18-12-06 21:05

Спасибо, С. Г. Думаю, что для этого стихотворения лучше подойдёт тот, который с верхней палубой.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   18-12-06 21:33

Тигра> Думаю, что для этого стихотворения лучше подойдёт тот, который с верхней палубой.>

А мне больше нравится версия С.Г. Минкин дебаркадер никуда не плывет (в ветреный день _кажется_, что плывет).
А в стихе, хотя формально _не_плывет , но через весь стих проходит образ именно "плавания":

"Как флот в трехъярусном полете,
Деревьев паруса кипят.
...
Льет дождь, он хлынул с час назад.
Кипит деревьев парусина.
....
Светает. Мглистый банный чад.
Балкон плывет, как на плашкоте.
Как на плотах, — кустов щепоти..."

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: С.Г. (---.sevsky.net)
Дата:   18-12-06 22:11

>>>>Мглистый банный чад

Вот за такие штучки я его и не перевариваю.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   18-12-06 23:17

какие?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: С.Г. (---.sevsky.net)
Дата:   18-12-06 23:23

Турецкие бани в Переделкине.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   19-12-06 00:00

Ну, Вы и эстет... Да, тут Вы не одиноки, доводилось слышать, и не раз. Помню, один хороший знакомый остроумно издевался вот над этим:

[Все снег да снег,- терпи и точка.
Скорей уж, право б, дождь прошел
И горькой тополевой почкой
Подруги сдобрил скромный стол.]

Зубровкой сумрак бы закапал,
Укропу к супу б накрошил...

Понимаю (претензии). Но не разделяю.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   19-12-06 00:13

>Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
>Дата: 18-12-06 21:33

>> Тигра> Думаю, что для этого стихотворения лучше подойдёт тот, который с верхней палубой.>

> А мне больше нравится версия С.Г.

Так я и взяла одну из версий С. Г. : "А плашкоут больше похож на маленькую баржу, бывает вообще без надстройки, бывает с небольшой кормовой. Бывает в верхней палубой -- тогда часто используется в качестве понтона..."

А мглистый банный чад в рассветный час после ночи дождя очень даже не турецкий, а вполне дачный. Я его помню. Наша дача от Переделкина километрах в двадцати была.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   19-12-06 00:18

А мы там снимали.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   19-12-06 00:26

А я туда только приезжала раза два.

С палубой - это чтобы домик тоже поместился в картину. Но я до разъяснений С. Г. этот плашкоут без надстроек видела. Так уж, наверное, и продолжу видеть.

Ответить на это сообщение
 
 небабья зима
Автор: *мираж (213.148.31.---)
Дата:   19-12-06 01:41

Я думаю, что нынешняя московская погода - козни Березовского, бывшего . инженера Гидрометеорологического научно-исследовательского центра СССР

"Ты - моя летняя зима, мое зимнее лето"

Все дождь да дождь, - терпи и точка.
Скорей уж, право б, снег пошел.
Уж дегенеративной почкой
В лесу сирени куст расцвел.

Зубровкой капли на деревьях.
На грядках вновь укропный дух.
На Новогодье к нам в деревню
Пошли скорее белых мух!

Снежинки в воздухе б кружились
Хоть после дождичка в четверг!
Зря крокодильи слезы лились.
Он нежности мои отверг.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: GalyaA (---.catv.ext.ru)
Дата:   19-12-06 01:50

Разве? Березовский заведовал (и даже заведует) лабораторией в Институте проблем управления.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   19-12-06 01:50

класс... Сами сочинили? Аффтар, Песши есчо !

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: *мираж (213.148.31.---)
Дата:   19-12-06 02:05

Галя, с Вас березовый сок, если меня обвинят в березовом пиаре. За что купила, за то и продаю:
http://www.scilla.ru/works/raznoe/berezo.html

ne znatok,

ну, вряд ли кто-нить еще писал про такое Новогодье:)

Надо ж откопанное словечко заангажировать:).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: Ленока (146.71.255.---)
Дата:   19-12-06 09:33

Мне Новогодье тоже нравится. Оно похоже на "новые угодья". Такие - обширные, с мглистым туманом. Баня тоже туда же. Эххх, бл...ин (я так смело, как наши дамы, не могу обсценной лексикой оперировать). Ладно хоть, подморозило сегодня в Москве. Слегка.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   19-12-06 10:16

>> Аффтар, Песши есчо !

Пардон, ne znatok, поправочка: "Аффтар, пеши исчо!"

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%BD_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   19-12-06 10:28

>ну, вряд ли кто-нить еще писал про такое Новогодье:)

Ну-ну. А Пушкин уже не в счёт?
Нонешней погоде до него ещё месяц тянуться.

"...Снег выпал только в январе
На треть в ночь..."

По нынешнему стилю - на 15 января.

Кстати, кто-нибудь встречал хотя бы приблизительную географическую привязку имений Лариных и Онегина? Ясно, что недалеко от Москвы, но в какую сторону хотя бы? К югу, к северу?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   19-12-06 10:35

Мне маленькой (лет в семь) кто-то объяснил, что "на третье в ночь" - значит на третий день с сегодняшнего, то есть послезавтра. В результате я стала декламировать этот стих так: "Снег выпал только в январе на третье в ночь послезавтра". А они издевались. Смеялись. Злые.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   19-12-06 11:18

<.VFG
Пардон, ne znatok, поправочка: "Аффтар, пеши исчо!".<

Мое просто скопировано с вики (статья "Жаргон падонков"). Я в этой орфографии не знаток. Кстати, та же ссылка, что и у Вас. Ваш пример - из раздела на "П", мой - на "А".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: GalyaA (---.catv.ext.ru)
Дата:   19-12-06 11:59

А что такое "на треть в ночь"? Почему 15?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   19-12-06 12:00

Вау, жаргон падонков уже обрастает синонимами. Караул!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   19-12-06 12:02

>> А что такое "на треть в ночь"?

(ябедливо): Это значит, что adanet буковку пропустил. На третье.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   19-12-06 14:34

15 января - потому что Пушкин не знал, что через век после него наш календарь переведут на новый (григорианский) стиль и время в романе расчислял по календарю старого, юлианского стиля. В том веке сдвиг между ними составлял 12 суток.

Т.е. тогдашнее онегинское 3 января расположено относительно опорных точек природного земного года (скажем, точки зимнего солнцестояния) как наше 15 января.

P.S. Что особенно меня восхищает в "падонках" и их последователях - так это стремление в борьбе с правилами орфографии тут же пытаться создать свои, ещё более жёсткие правила. Рефлекс, однако. Никто не хочет свободы, и пробпв люом стену, тут же начинает городить новую.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: minka (---.pools.arcor-ip.net)
Дата:   19-12-06 15:18

Ne znatok процитировал:
> И горькой тополевой почкой
Подруги сдобрил скромный стол. <

Вот этой почкой мне и "навеяло". На 1 канале постоянно демонстрируется реклама алкогольного напитка от "Союз-Виктан", кажется это украинская фирма.
Но смешной выглядит реклама какой-то хрени типа настойки "На березовых брУньках" :-).
БрунькЫ -- по-украински почки на дереве (цветковые или листовые). Правильно было бы "на брунькАх", с ударением на "А". И невдомёк этим рекламщикам, как нелепо звучит украинское слово с таким диким ударением. Это как если бы по-русски сказать "на почкАх" :-).
Минка
P. S. Извините за неконкретность названия напитка -- во-первых, реклама на наших форумах запрещена, а во-вторых, только из-за этой нелепости я вообще эту рекламу заметил :-).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   19-12-06 16:27

>>>А они издевались. Смеялись. Злые.
>>>(ябедливо): Это значит, что adanet буковку пропустил. На третье.

Плохие взрослые... Теперь поняла, как только буковка встала на свое место...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: С.Г. (---.sevsky.net)
Дата:   19-12-06 20:13

>>>>Тигра: А мглистый банный чад в рассветный час после ночи дождя очень даже не турецкий, а вполне дачный

Какой чад может быть в бане?!

"Угорю я — и мне, угорелому..." (ВВ)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   19-12-06 21:00

<С.Г: Какой чад может быть в бане?!

"Угорю я — и мне, угорелому..." (ВВ)>
-----------------
Притворяетесь?! Знаете ведь, что есть и другая "банька", не "по-черному" и не "по-белому":

"Городская баня имеет обыкновенно предбанник, мыльню и паровую комнату".
(Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона)

Стойкое воспоминание из глубокого детста: в Анапе жили "дикарями", в сараях этих не было вообще ничего, кран для умывания во дворе; а "помыться" ходили в городскую баню, где пар ("банный чад ") стоял такой, что маму родную за два шага не видишь. Хотя, помнится, была там и парилка.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   19-12-06 21:02

С. Г., как это - какой? Банный, мглистый. Мгла - от подданного пару в полутёмной баньке, чад с ним вместе от печки чадящей. Всё заволокло клубящимся паром. Я что-то не пойму... в этом стихотворении есть много действительно невнятного (но очень там уместного), а этот образ мне кажется совершенно прозрачным (хотя и мглистым).

> P.S. Что особенно меня восхищает в "падонках" и их последователях - так это стремление в борьбе с правилами орфографии тут же пытаться создать свои, ещё более жёсткие правила. Рефлекс, однако. Никто не хочет свободы, и пробпв люом стену, тут же начинает городить новую.

adanet, так там же вся прелесть (единственная прелесть? прелесть ли вообще?) именно в том, что надо всё что можно написать неправильно ("кроссафчег"), а для этого надо знать как правильно. И пишущий "кроссафчег" знает, что это правильнее, чем "кросафчег", например.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: С.Г. (---.sevsky.net)
Дата:   19-12-06 22:07

>>>>ne znatok: Стойкое воспоминание из глубокого детста

И что, с тех пор не доводилось в бане бывать?

>>>>Тигра: Банный, мглистый. Мгла - от подданного пару в полутёмной баньке, чад с ним вместе от печки чадящей. Всё заволокло клубящимся паром.

Тигра, мне вдруг захотелось Вас в баню пригласить вместе с не знатоком (и с Пастернаком). В хорошем смысле. Вот так живут люди и не подозревают, каких прелестей лишены. Парятся в чаду, форель в сухарях валяют...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: Саид (---.cosmostv.by)
Дата:   19-12-06 22:15

Тигра:

>...надо всё что можно написать неправильно ("кроссафчег"), а для этого надо знать как правильно.

Кроме того, очень поощряются _неожиданные,_неочевидные_ искажения написания слов при максимально полном сохранении произношения.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   19-12-06 22:21

С. Г., да будь я в России, я бы вас пригласила в нашу баньку на даче. Там чада нет обычно и светло. Но когда поддавали пару, становилось мглисто... а ощущение чада навеивалось генетической памятью предков.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата:   19-12-06 22:23

< С.Г.
>>>>ne znatok: Стойкое воспоминание из глубокого детства

И что, с тех пор не доводилось в бане бывать?

Не доводилось.

<Тигра, мне вдруг захотелось Вас в баню пригласить вместе с не знатоком (и с Пастернаком). В хорошем смысле>


В хорошем, говорите? Ну, спасибо. Меня, правда, тут каждую неделю настойчиво приглашают. Тоже говорят, что в хорошем. А я вот пока не поддаюсь..

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: С.Г. (---.sevsky.net)
Дата:   19-12-06 23:00

>>>>да будь я в России, я бы вас пригласила в нашу баньку на даче

У Вас на даче была собственная банька, а Вы уехали в Америку?! К гамбургерам, унылому джазу и скучным теленовостям. Мне этого не понять.

>>>>Но когда поддавали пару, становилось мглисто

Да нет же, это у Вас дух захватывало и глаза зажмуривались.

Всё, что мучит тебя, испарится
И поднимется вверх, к небесам,
Ты ж, очистившись, должен спуститься —
Пар с грехами расправится сам. (ВВ)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   19-12-06 23:28

Во-первых, я люблю джаз. Хороший джаз. И хороший блюз. Хотя слушать его можно где угодно - если не вживую.
Во-вторых, считать, что Америка - это гамбургеры, это то же самое, что считать, что Россия - это плохие сосиски в забегаловке.
В-третьих, российские программы новостей я никак эталоном признать не могу... и чем дальше, тем дело хуже. СиэНэН им точно сто очков вперёд дают, хотя у меня и к СиэНэН много претензий... которые они, впрочем, не слушают почему-то. Я новости всё больше по авторитетным газетам узнаю, а уж унылые они или нет, это от новостей зависит, не от страны, в которой о них узнаёшь.
Баньку можно и тут поставить, пока руки не дошли.

Ах, если бы все пробемы решались баньками, музыкой, бутербродами. Что там, что тут.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: ГАВАНА (---.ceniai.inf.cu)
Дата:   20-12-06 00:34

Были бы деньги, а баньку где угодно можно поставить. Или наоборот, живя в России, не иметь не только собственной, но даже и "знакомой" баньки...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: С.Г. (---.sevsky.net)
Дата:   20-12-06 00:49

>>>>Ах, если бы все пробемы решались баньками, музыкой, бутербродами

Если после доброй бани, да в приятной компании, да под любимую музыку, да за накрытый стол, украшает который форель, фаршированная грецкими орехами с зеленью и лимоном, приваренная в парах белого виноградного вина... Какие могут быть проблемы?
А Вы изволите толковать про бутерброды с Пастернаком.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   20-12-06 09:26

Да бутерброды-то я за вами вслед обсуждала. Я как раз имела в виду, что не гамбургерами едиными тут живём. Некоторые так и вообще без них обходятся.

Форель есть... ставим птичку... орехи - птичку... вино - птичку... компании хорошие - птичку... музыка тут же, это уж само собой...
И что ж вам Пастернак так не угодил? Вы его уж мне позвольте, ладно? Я с ним с детства, уже не брошу. Потому что он хороший, а не просто по привычке.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: adanet (195.245.232.---)
Дата:   20-12-06 12:38

>adanet, так там же вся прелесть (единственная прелесть? прелесть ли вообще?) именно в том, что надо всё что можно написать неправильно ("кроссафчег"), а для этого надо знать как правильно. И пишущий "кроссафчег" знает, что это правильнее, чем "кросафчег", например.

Да я не о том.
У нас в своё время тоже была в моде своя игра в искажение/изобретение слов и оборотов, ныне - к успокоению VFG:) - прочно забытая. Но мы не ходили строем, придумки одного не навязывались другим, скорее, соревновались, кто хитрее финт вывернет.
А ныне - вопреки Саиду - постоянно встречаю попытки поправлять неканоническое написание бобруйских словечек.
===========
"И не соблюдайте строя!"
©Сверрир-конунг перед решающей битвой

Ответить на это сообщение
 
 Re: Акунин "Жизнь взаймы"
Автор: Саид (---.dsl.aichyna.com)
Дата:   20-12-06 16:49

adanet:

>...постоянно встречаю попытки поправлять неканоническое написание бобруйских словечек.

Ну, это зависит и от самих отклонений от канона, и от того, чьи глаза их увидят. Например, если в "пешы исчо" употребить "пяшы", может найтись блюститель чистоты албанского, который, не "догнав" этого "я", даст понять, что это слово пишется не так. Но если на сайте "умеренного" толка (где и не ужасаются коверканию орфографии, и не возводят албанский в абсолют, но пользуются им для своего удовольствия) в вышеуказанном выражении применить, скажем, "йездтчо" или еще чего покруче - реакция, имхо, будет самая благоприятная. (Пример специально не подбирал, уверен - можно сочинить / найти и более показательный.)

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед