Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата: 13-10-06 01:27
[...]
Твой образ легкий и блистающий
как на ладони я держу
и бабочкой неулетающей
благоговейно дорожу.
И много лет прошло и счастливо
я прожил без тебя, а все ж
порой я думаю опасливо:
жива ли ты, и где живешь?
Но если встретиться нежданная
судьба заставила бы нас,
меня бы, как уродство странное,
твой образ нынешний потряс.
[...]
--------------------
.Как ударило - ссылка на Грамоте: "Айтматов с человеческим лицом". Заголовка хватило, чтоб все, что было с именем этим связано, начало раскручиваться в обратную сторону, как в кино. Первое, что вспоминается - "И дольше века длится день", любимый уже только за пастернаковскую строку, потом замененную на прозаический Буранный полустанок; ранние повести, прочитанные после "средних" - Первый учитель, Тополек мой в красной косынке, Прощай, Гульсары. Всё пронзительное, с какой-то щемящей нотой. Не укладывалось в голове, что это переводы. Потом пошли более социально нагруженные, где все свалено в одну кучу - типа Плахи, их не перечитывали, а только прочитывали, были и там отдельные страницы - волки, верблюды... Потом перестроечная волна уничтожила и воспоминание, не до того было, каждый день приносил новое из ранее запрещенного, неопубликованного. Потом он вроде ушел в политику, в дипломатию, писать, казалось, перестал. Да если б продолжал - кто бы стал (на русском) это читать, кому это было нужно?
Вывод: не стану я читать (наверно...) новый роман. Дважды в одну реку не войдешь.
|
|