Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


«Грамотей Рунета»
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 поговорка
Автор: alexander (---.sovintel.ru)
Дата:   07-03-06 15:22

Подскажите, пожалуйста верно ли, что поговорка "Беречь как зеницу ока", на самом деле звучит так: "беречь, как ЗЕНИЦА око" и зеница не зрачок, но веко, и смысл её - беречь, как веко бережет глаз?

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   07-03-06 15:44

Из Словаря Даля:

ЗЕНКО ср. зеница ж. или зенок м. зорочек, зрачок, глядельце, зеркальце, человечек глаза, черная круглая прорешка в радужной перепонке, в которую проходит свет. Ты зенок мой; зеница ока, ненаглядный... Зенковый, зеничный, к зенку, зенице относящийся; зрачечный, зрачковый, зорочный.

Значит, зеница - все же зрачок, а вовсе не веко. "Беречь как зеницу ока" я слышала только в таком виде и ни в каком другом.

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: Lady Fox (---.dialup.telecet.ru)
Дата:   08-03-06 15:46

Александер, помните у Пушкина - "Открылись вещие зеницы, как у испуганной орлицы"? Открыться зрачки никак не могут, могут открыться глаза и веки ("Поднимите мне веки"(с) Вий). Пушкин жил примерно в то же время, что и Даль. И он был образованным человеком... Он не мог неправильно употребить это слово... Видимо, уже в то время слово "зеница" потеряло свое первичное значение и стало обозначать глаз в целом, а не зрачок. Поэтому мне понятно ваше желание переиначить поговорку.

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: Эллочка (213.180.109.---)
Дата:   08-03-06 16:38

ЗЕНИ́ЦА, -ы, ж. Устар. Зрачок, глаз. Перстами легкими как сон Моих зениц коснулся он. Отверзлись вещие зеницы, Как у испуганной орлицы. Пушкин, Пророк. Глаза темно-серые, с черной каемкой вокруг зениц, великолепные, торжествующие глаза. Тургенев, Вешние воды.



Беречь (или хранить) как зеницу ока — тщательно, заботливо охранять. — Да сказать лекарю, чтоб он перевязал ему рану и берег его как зеницу ока. Пушкин, Капитанская дочка.
http://feb-web.ru/feb/mas/MAS-abc/08/ma160910.htm

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: minka (---.dip.t-dialin.net)
Дата:   08-03-06 16:49

alexander писал:
> Подскажите, пожалуйста верно ли, что поговорка "Беречь как зеницу ока", на самом
> деле звучит так: "беречь, как ЗЕНИЦА око" и зеница не зрачок, но веко, и смысл её -
> беречь, как веко бережет глаз?
Я тоже так слыхал и даже задавал ворос на форуме, см.
http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=20200&t=20200 и все реплаи темы.

Тогда однозначного ответа не нашлось. Но цитата Lady Fox обнадёживает (кстати, поздравляю с праздником, леди!).
minka

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: Lady Fox (---.dialup.telecet.ru)
Дата:   08-03-06 17:03

Минка, спасибо!!! :)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: Фекла (195.42.82.---)
Дата:   09-03-06 12:18

Во-первых, зрачки прекрасно могут раскрыться. Т.е. - расшириться

Во-вторых, "зеница ока" -это зрачок, а просто зеница - вообще любое отверстие. Удивительно

Посто "зеница" исторически могло, видимо, означать не только зрачок, но и глаз вообще, об этом свидетельствуют значения в родственных славянских языках. А еще раньше, возможно, вообще любое отверстие и в этих значении слово сохранилось для обозначения ответстий в стенах, для стрельбы, например. Поэтому Пушкина надо трактовать в прямо противоположном заявленному здесь смыслу. Не новое, связанное с утерей старого, значение слова в его строчках, а наоборот - еще более архаичное.

Наконец, и это самое интересное, по-украински "зiни́ця" - действительно "веко". Так что я совсем не удивляюсь появлению нового варианта идиомы.

==============
Word зеница Query method Match substring

Total of 2 records

Word: зени́ца

Near etymology: "зрачок, глазное яблоко", диал. зе́ньки мн. "глаза", укр. зiни́ця, зíнка "веко", др.-русск., ст.-слав. зѣница κόρη (Рs. Sin.; Еuсh. Sin.; Супр.), болг. зеница, сербохорв. зjе̏ница, словен. zеníса, чеш. zenice "зрачок", польск. źrenica (от зреть); см. Мейе, Ét. 349.

Further etymology: Предполагают родство с зева́ть, зия́ть. Ср. "Касьян на что ни зи́нет, всё сгинет"; см. Мi. ЕW 402 и сл.; Преобр. I, 259; Горяев, ЭС 119.

Pages: 2,94

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: Lady Fox (---.dialup.telecet.ru)
Дата:   10-03-06 16:38

По-моему, раскрывается в зрачке какое-то отверстие (мельком просмотрела ссылки в Яндексе). Я думаю, в нашем сознании устаревшие, архаичные слова, смысл которых не очень ясен, могут соединяться с уже знакомыми словами - как бы по аналогии... Например, по звучанию "зеница" похожа на "глазницу", глазную впадину.

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: аноним (---.globus-telecom.com)
Дата:   13-03-06 11:43

Бедный Сан Сеич, издрызганный по форумам "образованцами"! Он таки знал русского языка, и мог себе позволить любое - не как знаток, а как поэт (...без ... я русской речи не люблю!..). "...А ВО лбу звезда горит" и "У дамы Керны - ноги скверны" - это тоже его.
Напрасно вы его всуе так! "Зеницы" у него - т.с. в страдательном залоге: стали доступны свету после снятия крышки (век с ресницами!). Другой его современник (тоже вполне грамотный) перевел нам "Сезам, откройся!", и всем понятно, что "сезам" - не дверь. Робяты, чего умничать на пустом месте?!
Поневоле вспомнишь другого А.С. (Репетилов: - Шумим, брат, шумим...) и В.Орлова ("Альтист Данилов" - хлопобуды)

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: Lady Fox (---.dialup.telecet.ru)
Дата:   13-03-06 17:22

Аноним, Сан Сеич - это Александр Алексеевич. Кого Вы имели в виду? :))

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   13-03-06 17:28

Ослышались - то был Александр Сергеевич...

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: Lady Fox (---.dialup.telecet.ru)
Дата:   13-03-06 18:11

Сергеич не сокращается до Сеича... Ну не принято так...))

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: Эллочка (213.180.109.---)
Дата:   13-03-06 19:10

Ну не принято так...))

Lady Fox, а ему это его личное индивидуальное чутье подсказывает...

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: konkop (---.dial.utk.ru)
Дата:   13-03-06 19:55

>Сергеич не сокращается до Сеича...
Смотря в каком состоянии сокращать. (o_-)

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: Р. Г. (---.izmiran.rssi.ru)
Дата:   13-03-06 21:26

Очередной "с Пушкиным на дружеской ноге"... или не очередной, а всё тот же снова?
Хотя по "зеницам" он прав...

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: Сергей Г. (---.sevsky.net)
Дата:   13-03-06 23:02

>>>>не как знаток, а как поэт

И как поэт тоже, а как знаток -- в первую очередь (в русле данного спора).
Когда люди в метро ежедневно по многу раз слышат неправильно построенную фразу "Осторожно! Двери закрываются!", то это становится подсознательным штампом и Пушкина прочитывают слегка недоуменно. Вот и для гражданочки мадам леди "открыть зеницы" и "поднять веки" означает одно и то же действие.

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: Homo_Nemo (---.bi.com.ua)
Дата:   13-03-06 23:45

<<Когда люди в метро ежедневно по многу раз слышат <…> то это становится подсознательным штампом …>>
-------------------------------

Пленившее чувство стадности тоже может иметь большую подсознательную власть над человеком и предопределять маниакальные трафаретные мотивировки его поступков.

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: Lady Fox (---.telecet.ru)
Дата:   14-03-06 18:29

"Сан Сеич" - сокращение к Александру Алексеевичу. Потому что "проглатываются" повторяющиеся первые части в имени-отчестве - "Алек" - "Алек". Остаётся "-сандр -сеевич" - отсюда и Сан Сеич. Правила я такого не нашла, Эллочка... (честно признаюсь, и не искала)

Сергею Г., сказавшему: "...это становится подсознательным штампом и Пушкина прочитывают слегка недоуменно. Вот и для гражданочки мадам леди "открыть зеницы" и "поднять веки" означает одно и то же действие"

Между прочим, авторство "Вия" принадлежит не Пушкину, а Гоголю. Ну как тут снова не процитировать бессмертного А.Иванова: "Всё б резвиться им, голубчикам, дерзать! Образованность всё хочут показать!"

Homo_Nemo, сказавшему: "Пленившее чувство стадности тоже может иметь большую подсознательную власть над человеком и предопределять маниакальные трафаретные мотивировки его поступков," - хочется поддакнуть цитатой из Жванецкого: "Женщины и вороны нападают стаями". :-)

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: аноним (---.globus-telecom.com)
Дата:   15-03-06 11:22

...И "пурга" запуржила с новой силой...
"Гуляка праздный" вряд ли был бы нам благодарен за эту словесную диарею! Так и будем, господа прокуроры, из него выводить всю современную "перловку", от которой уши вянут?! Ну, не трогайте эфиопа, это все - наше, сами и хлебаем.

For Lady Fox. Ваше желание "копнуть поглубже, дойти до истины" описывается метким словечком из "фени" - "рисануться". Творцы хохм, "дурок", экспромтов, bone mot, etc не увязывали свои шедевры с теориями и правилами высокой лингвистики, поскольку учились на "музыкально-тракторных" факультетах, а не на "фэллфаках". Поразившее Вас - из т.н. "солдатского" (ныне - прапорщицкого) юмора образца 70-80-х. Оттуда же и "дурка" про мемуары летчика (..."написал какой-то АС Пушкин) и т.п. Авторы их, уж поверьте, не писали диссертаций на тему "О влиянии онанизма на рост камыша в Средней Азии" (тоже - из Одессы)!

Лучше просветите: есть у литературоведов некая "теория отражения". Название помню из беллетристики, а суть - не ясна. Возможна альтернатива:
1. "Санитехник читает Пушкина - отражает Пушкина";
2. "Сантехник читает Пушкина - отражает как сантехник".
Что из этого соответствует пресловутой "теории"? Буду признателен! Имярек.

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: Lady Fox (88.82.76.---)
Дата:   15-03-06 16:52

Сорри, г-н Имярек, вы что, из тюрьмы модемитесь? Или - свежеосвободимшись?

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: аноним (---.globus-telecom.com)
Дата:   15-03-06 18:35

А что это принципиально меняет? В "крытках" нет модемов, даже у вертухаев. Суть, ведь, не в этом. Пол-страны давно "ботает", как и эмигранты, чего уж тут пикироваться по-пустому?! Вопрос-то про "отражение" оставлен открытым, что - слабо? Или - западло?

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: аноним (---.globus-telecom.com)
Дата:   15-03-06 18:37

...и вообще, я встал на путь перековки и занялся вот филологией с Вами, уж извиняйте!

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: Lady Fox (88.82.76.---)
Дата:   16-03-06 14:26

Не слабо, а не хочу общаться таким тоном...

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: а (---.globus-telecom.com)
Дата:   16-03-06 14:37

"Согласие - есть продукт непротивление сторон", - говорил монтер Медников в "12 стульях", а тон мы сами задаем. Вас обидело слово "рисануться"? Оно продиктовано моим удивлением тому, что из всего моего посыла Вы выбрали то, что показалось Вам самым "корявым", т.е. осознанно "заболтали тему". Не будь его у меня, по какому "древу" Вы растеклись бы "мысью"? Неужели "форум" - это место, где собеседники не обмениваются мнениями и со-мнениями, а ловят кайф от пикировки, типа "прокукарекал, а там хоть не рассветай"? Такому месту есть иные определения. Только и всего. Vale

Ответить на это сообщение
 
 Re: поговорка
Автор: Гуляка (---.ip-tel.ru.28082003.MAcomnet.NET)
Дата:   17-03-06 02:50

Аноним: "Вопрос-то про "отражение" оставлен открытым, что - слабо?"

Я про "отражение" в теории познания знаю. Не подойдет?

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед