Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


«Грамотей Рунета»
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 "Причём" и "тем более что" - разница
Автор: navisa (80.240.209.---)
Дата:   09-01-06 12:21

Помогая своей подруге американке, столкнулась недавно с внезапным препятствие - разницей между причём и тем более что. Я сейчас занимаюсь переводом с русского на английский язык, и во многих случаях, по моим наблюдениям, оба союза могут переводиться аналогичными фразами, но не всегда! Разница очень тонкая, но весьма ощутимая.
Все словари дают примерно одинаковые определения про значение, связанное с дополнительной информацией и доводом.
Может быть, кто-то уже сталкивался с такой подковыркой и может посоветовать, как объяснить разницу?
Заранее спасибо

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Причём" и "тем более что" - разница
Автор: Мудрый Тоньюкук (---.izmiran.rssi.ru)
Дата:   09-01-06 19:57

"Причём" - просто примечание вообще, указание на какое-то (любое, неопределённое) дополнительное обстоятельство вообще.
"Тем более что" - усиливающее примечание, указание не на всякое дополнительное обстоятельство, а на такое дополнительное обстоятельство, которое _усиливает_ сказанное ранее.

"Двигались мы медлено, причём часто останавливались" - скорость и остановки никак не связаны, вернее, связь нам не известна. Может, мы вообще никуда не торопились, а может потому и медлено, что часто останавливались. Неопределено.

"Двигались мы медлено, тем более что часто останавливались" - частые остановки - одна из причин медленного движения (может, не единственная и не основная - но одна из).

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Причём" и "тем более что" - разница
Автор: navisa (80.240.209.---)
Дата:   09-01-06 20:46

Спасибо!!
Я уже даже и сама дошла до этого . В "тем более что" есть еще некая причинность.

Ответить на это сообщение
 
 В порядке обсуждения
Автор: Homo_Nemo (80.73.4.---)
Дата:   10-01-06 00:32

<< …столкнулась недавно…, и во многих случаях, по моим наблюдениям, оба союза могут переводиться аналогичными фразами, но не всегда! Разница очень тонкая, но весьма ощутимая… как объяснить разницу?>>
---------------------------
1. Если бы Вы привели на каждый союз по парочке примеров из многих случаев, да с оболочками, то совместными усилиями Лебедей, Раков, Щук и прочих добровольцев телегу, возможно, и покатили бы!

2. Союз «причём» может указывать на обстоятельства, весомость и связи которых с ситуацией текущего момента могут характеризоваться во многом по-разному, например:
а) как составляющая деталь событий («Потом отлетел назад, закрутился на месте, как кубарь под кнутом, причём вывернул на пол белое ведро, из которого разлетелись комья ваты» – «Собачье сердце»);

или б) как вполне мотивированное следствие («Затем личность навалилась на пса сверху животом, причём пёс с увлечением тяпнул её повыше шнурков на ботинке» – «Собачье сердце»);

или же в) как факт неоднозначно формально характеризуемый; однако само его наличие может настораживать, а интуитивный анализ заставляет упомянуть о нём и отметить в общем протоколе событий («Стёпа старался что-то припомнить, но припоминалось только одно – что, кажется, вчера и неизвестно где он стоял с салфеткой в руке и пытался поцеловать какую-то даму, причём обещал ей, что на другой день, и ровно в полдень, придет к ней в гости» – «Мастер и Маргарита»),

и проч. и проч. Во всех приведённых трёх примерах «причём» на «тем более что» заменить, imho, весьма затруднительно!

3. Союзом «тем более что» может характеризоваться избыточность некоего фактора в комплексе причин, определяющих общий ход событий: «До отхода поезда остаётся ещё три часа, и выходить из дома сейчас нам незачем, тем более что: а) надвигается гроза; б) Пал Палыч обещал прислать машину».

4. Установка причинно-следственных связей есть процесс весьма субъективный, и потому трактовка событий с применением рассматриваемых союзов далеко не всегда может быть воспринимаема от автора бесспорно. IMHO!!!

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Причём" и "тем более что" - разница
Автор: minka (---.dip.t-dialin.net)
Дата:   10-01-06 01:26

Мудрый Тоньюкук писал:
>"Двигались мы медлено, причём часто останавливались" - ….. Неопределено.<
>"Двигались мы медлено, тем более что часто останавливались" - частые остановки - одна из причин медленного движения <

1) Не похоже, чтоб автор случайно писал "медлено" через одно "н", а "медленный" через два.

Я то без знания правил писал бы в обоих случаях через два "н"; но наученный на форуме не доверять интуиции, обратился к правилам русской орфографии и пунктуации на
http://www.rusyaz.ru/pr/os02.html :

§ 64. Двойное н пишется в наречиях на -о ..., образованных от прилагательных, если последние пишутся с двумя н, например: нечаянно, неслыханно, взволнованно, ....

По-моему и "медленно" надо писать через два "н";
недавно кто-то меня поправил и я согласился, что в Машино-Тракторная Станция (МТС) пишется в машино- одно "н", но ведь это не наречие, а сокращённая форма прилагательного.

2) Вызывает сомнение написание слова "Неопределено". Мне кажется, что надо писать либо раздельно "Не определенО", с ударением на последнем "о", либо через два "н" -- "НеопределЁнно", с ударением на "ё".

А что пояснят уважаемые грамотеи форума по п. 1 и п.2? Кто сможет обосновать или опровергнуть эти сомнения?
minka

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Причём" и "тем более что" - разница
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   10-01-06 01:52

Явные опечатки, конечно. Надо "медленно" и "неопределённо".
У меня тоже нередко при печатании двойных букв одна не пропечатывается.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Причём" и "тем более что" - разница
Автор: Мудрый Тоньюкук (195.245.232.---)
Дата:   10-01-06 10:24

>Явные опечатки, конечно. Надо "медленно" и "неопределённо".

Медленно - да, конечно, опечатки - причём (это для Минки) - усугубленные "копи-пастом".

А вот "неопределённо" - это не ко мне. А к тем, кто запутал русскую офографию по части точек над ё.
У меня было ""Не определенО". (Пробел не пропечатался, но это иная опечатка).

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Причём" и "тем более что" - разница
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   10-01-06 11:18

А вот что говорится в Объяснительном словаре под ред. Морковкина (примеры его).

Причем:
1. Употр. для присоед. слова или словосочет. (в ряду однород. членов) и указывает на то, что они содержат какую-л. дополнит. информацию, обычно довольно существенную для данного сообщения (син. притом, притом еще, к тому же, а к тому же, кроме того)

Река в этом месте бурная, причем довольно широкая.
Они хорошие ребята, причем очень дружные.

2. Употр. для присоед. слова или словосочет. и указ. на то, что они дополняют, расширяют информацию, передаваемую одним из предшествующих слов. (син. при этом, притом, притом еще, к тому же, да еще).

Я уже рассказывал тебе об этом, причем очень подробно.
Вы сделали много ошибок и причем серьезных.

3. Употр. для присоед. 2-й части сложносочиненного предлож. и указ. на то, что она конкретизирует содерж. 1-й части, вносит в нее какое-л. уточнение, выступает в кач. существ. примечания (син. при этом).

Каждый из них шел своей дорогой в лес, причем Мухин свернул в лес, а остальные зашагали через поле.
Наш отдел серьезно занимается этой проблемой, причем изучаем мы ее в разных аспектах.

Тем более(,) что:
Употр. для присоед. придат. части сложноподчиненного предложения, указывающей на побочное обстоятельство, доп. аргумент, к-рые привлекаются для обоснования, подкрепления того, о чем говорится в главной части (придат. часть следует за главной) (син. тем паче что, тем более, тем паче).

Не хочу я туда идти, тем более что Ани там не будет.
Он огорчен случившимся тем более, что все так хорошо начиналось.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Причём" и "тем более что" - разница
Автор: navisa (80.240.209.---)
Дата:   10-01-06 16:02

Спасибо всем большое!
Очень приятно, что люди не поленились и полезли в какие-то словари!

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Причём" и "тем более что" - разница
Автор: Сергей Г. (---.sevsky.net)
Дата:   10-01-06 22:28

>>>>А вот что говорится в Объяснительном словаре под ред. Морковкина

Галя, а что это за словарь такой? В сети есть?

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Причём" и "тем более что" - разница
Автор: GalyaA (---.catv.ext.ru)
Дата:   10-01-06 23:31

Не знаю. У меня книжка.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Причём" и "тем более что" - разница
Автор: Сергей Г. (---.sevsky.net)
Дата:   10-01-06 23:34

>>>>У меня книжка

Старинная?

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Причём" и "тем более что" - разница
Автор: GalyaA (---.vm.ru)
Дата:   11-01-06 14:58

Объяснительный словарь русского языка: Структурные слова: предлоги, союзы, частицы, междометия, вводные слова, местоимения, числит., связочные глаголы: Ок. 1200 ед./ Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина; Под ред. В.В. Морковкина. - 2-е изд. - М.: "Астрель", 2002.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Причём" и "тем более что" - разница
Автор: Сергей Г. (---.sevsky.net)
Дата:   11-01-06 16:22

Спасибо за наводку.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "Причём" и "тем более что" - разница
Автор: Хелен Тео (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   16-01-06 16:11

И от меня спасибо. Сбегаю в Астрель, если успею до мороза (и если еще он есть).
И - вдобавок: "Причем тут это слово?" - цитирую кого-то из форумлян. Вот постоянно путают "причем" и "при чем".

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед