Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


«Грамотей Рунета»
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Дефис вместо тире?
Автор: Lady Fox (---.dialup.telecet.ru)
Дата:   10-12-05 23:10

Здравствуйте! Что происходит в последнее время в Сети, не могу понять. В чатах и форумах возникла новая мода - писать вместо тире дефис (два слова соединяются дефисом без пробелов). Выглядит ужасно некрасиво. Но ладно бы это оставалось в интернете - новое поветрие переходит и в реальную жизнь, пока, правда, только в виде рекламных слоганов (если обратили внимание - в рекламе МТС "Ты-лучше!"). Можно ли это остановить?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Фекла (195.42.82.---)
Дата:   11-12-05 11:33

Нц что тут скажешь. Выглядит отвратительно, но сети закон не писан.
Правда, Про МТС не уверена, что там действительно без пробелов. И вообще не могу сказать, что я такое часто замечала.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: LeonidК (---.z194-58-100.relcom.ru)
Дата:   11-12-05 11:50

Вопрос касается не только дефиса и тире, он касается грамотности вообще.

На частных лиц можно воздействовать только личным примером: во-первых, поправлять их без их просьбы нежелательно по этическим причинам; во-вторых, их много.

А вот с фирмами и ТВ ситуация другая. У МТС есть электронно-почтовый адрес. У телеканалов тоже есть адреса. Вот туда можно писать о замеченных языковых ошибках (желательно со ссылками на лингвистические пособия). Приличные фирмы не являются экономическими самоубийцами, они не будут умышленно отпугивать грамотных (потенциальных) клиентов.

В случае рекламы быстрого видимого эффекта это не даст. Дефектный ролик не смогут мгновенно убрать из эфира по техническим и организационным причинам. Но производителя ролика с большой вероятностью заставят быть внимательнее в будущем.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Lady Fox (---.dialup.telecet.ru)
Дата:   11-12-05 12:10

Фекла, про рекламу МТС ("Ты-лучше!") нашла в сети только пародию на нее на сайте Лебедева, вот ссылка. http://www.ljplus.ru/img/a/l/alexey_r/leb.jpg

К слову, тире там тоже лишнее, не говоря уж о дефисе )))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Lady Fox (---.dialup.telecet.ru)
Дата:   11-12-05 12:25

У меня, наоборот, создается впечатление, что новое поколение книгоиздателей и рекламщиков сознательно пренебрегает нормами правописания. То есть это как бы жлобский вызов разбогатевших нуворишей общественному мнению, а точнее мнению интеллигенции, которая пишет грамотно. В качестве примера могу еще добавить название фильма Ф.Бондарчука "9 рота", хотя согласно правилам русского языка нужно писать "девятая" или "9-я". Я уверена, что эта ошибка сделана сознательно, как бы в угоду бескультурным слоям населения, из расчета, что "пипл схавает"...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Фекла (195.42.82.---)
Дата:   11-12-05 13:26

Lady Fox, я бы не переоценивала нарочистость их ошибок. В массе своей рекламщики и издатели также безграмотны, как и всё общество.

Я не беру самые сливки, среди нмх найдётся, наверное, достаточно много людей умых, способных если не выучить родной язык, то по крайней мере не выставлять напоказ всою неученость. А вот фигуры помельче - это уж как карта ляжет.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Фекла (195.42.82.---)
Дата:   11-12-05 13:50

...так же безграмотны, как и...
простите

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: LeonidК (---.z194-58-231.relcom.ru)
Дата:   11-12-05 18:43

Я тоже не думаю, что имеет место заговор. :-) По-моему, рекламщики делают ошибки неумышленно. Им же деньги платят за привлечение покупателей, а не за отваживание оных. Те же мобильные телефоны в основном покупает средний класс. Миллионеру не нужна сотня мобильников. Так что прибыль получается за счёт количества. Нет никакого смысла раздражать грамотных людей.

А эффект от замечаний вроде есть. Я помню рекламу со словами "одна драже «Тик-так»". Через какое-то время её сменил ролик со словами "одно драже «Тик-так»", причём "одно" выделялось голосом. Мол, исправились.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   12-12-05 09:08

>>> жлобский вызов разбогатевших нуворишей общественному мнению, а точнее мнению интеллигенции, которая пишет грамотно.

...которая считает, что пишет грамотно :)) (для _бедных_нуворишей, наверное :)

>>> согласно правилам русского языка нужно писать "девятая" или "9-я".

1 класс, 8 Марта, 3 ряд, 5 место... развелось же неучей... и всё назло грамотным :)

Ответить на это сообщение
 
 Этика
Автор: Р. Г. (195.245.232.---)
Дата:   12-12-05 09:11

>На частных лиц можно воздействовать только личным примером: во-первых, поправлять их без их просьбы нежелательно по этическим причинам;

Тут нет опечатки? ;)
Имхо, "НЕ" тут несколько не на месте: должно быть

- ... во-первых, НЕ поправлять их без их просьбы нежелательно по этическим причинам;

либо

- ... во-первых, поправлять их без их просьбы _желательно_ по этическим причинам;


Встречал достаточно много тех, кто вполне нормально реагирует на поправки, но СТЕСНЯЕТСЯ спросить о них первым, а то и просто не догадывается...

Естественно, многое зависит и от тона и такта поправляющего...
===========
P. S. Интересно, у кого из нас более негуманоидная этика? ;)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Фекла (195.42.82.---)
Дата:   12-12-05 10:08

Позволите в струе разговоров о "поправлять-не поправлять" небольшой OT на больную для меня тему?

Не уверена, что поправлять надо. С одной стороны, с безалаберными писателями (к каким отношу себя я), иначе трудно бороться. С другой - надо различать описку, сделанную человеком, не совсем безграмотным (к ним я себя тоже отношу), и действительную ошибку. А с иностранцами как быть? Поправлять за ними _всё_ - это ж никаких сил не хватит, да и результат будет совсем не тот, какого ожидали. В конце-то концов цель поправлющего - развитие у поправляемого коммуникативных способностей, а навыки правильной речь и письма - средство достижения этой цели. Так?

И еще случай из жизни. Одна моя знакомая, безупречно проработав несколько лет корректором, однажды в каком-то личном заявлении сделала две описки. Об этом узнали "доброжелательныме" коллеги, она закомплексовала и сменила профессию. О чем, кстати, нисколечки потом не жалела.

Вот как тут - поправлять или не поправлять?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: VFG (82.142.180.---)
Дата:   12-12-05 10:10

В слогане МТС "Ты - лучше!" действительно вместо тире использован дефис, однако пробелы присутствуют. Что, конечно, тоже плохо, хотя не так противно. Вообще, к примеру, газета "Аргументы и факты" ВСЕГДА (еще с советских времен) вместо тире ставит дефисы (просто констатирую факт, не подумайте, что я их поддерживаю). А название фильма "9 рота", которое в последние сколько-то месяцев не сходило со страниц печатных изданий, красовалось на баннерах и проч., лично я даже не могу читать иначе как "Девять рота".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   12-12-05 11:20

>>поправлять их без их просьбы нежелательно по этическим причинам;

Имхо, неэтично именно поправлять без просьбы. Многим по фиг, как они говорят, им не нужно. "Язык - дом бытия" (М. Хайдеггер). У каждого - свой. А дом поросенка, как известно, должен быть крепостью :)

Ответить на это сообщение
 
 Виды гуманоидов
Автор: LeonidК (---.cge.ru)
Дата:   12-12-05 12:44

Р. Г.
>Естественно, многое зависит и от тона и такта поправляющего...

Конечно. Не надо обижать.

Если Р. Г. имеет дело со студентами, то учить их вполне нормально, они для этого пришли.

> P. S. Интересно, у кого из нас более негуманоидная этика? ;)

Не знаю. На людей, с которыми я общаюсь регулярно, я воздействую (иногда умышленно, иногда нет) не сразу, а через какое-то время. Просто правильно произношу проблемные слова и/или правильно строю фразы. На того, «кто вполне нормально реагирует на поправки», это (в разной степени) действует.

Фёкла:
>Вот как тут - поправлять или не поправлять?

Доброжелательно в кавычках – не поправлять. Доброжелательно без кавычек – см. выше. Моё личное мнение.

Совсем ничего не делать не могу. Пытался лет десять. Начитался новых книг, наслушался радио, насмотрелся ТВ. В результате стал ошибаться в ударениях и пунктуации (до сих пор испытываю трудности). После чего понял: либо они меня, либо я их. :-))

>Поправлять за ними всё - это ж никаких сил не хватит

Гораздо бо́льший эффект от работы со СМИ.

Ната:
>Многим по фиг, как они говорят, им не нужно.

Естественный отбор им судья.

>А дом поросенка, как известно, должен быть крепостью :)
Вопрос в том, какой дом считать крепостью. Ниф-Нифу и Нуф-Нуфу пришлось поменять своё мнение после близкого знакомства с Волком (жизнью). А Наф-Наф был защищён от ударов судьбы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   12-12-05 14:12

Закрыв дом от нежелательных вторжений, можно остаться в изоляции от вообще _всего_.
Если закрыть дверь для заблуждения, то как войти истине?

Ответить на это сообщение
 
 Труба
Автор: LeonidК (---.cge.ru)
Дата:   12-12-05 15:09

>Закрыв дом от нежелательных вторжений, можно остаться в изоляции от вообще _всего_. Если закрыть дверь для заблуждения, то как войти истине?

Путь опробован: через дымоход. Истина пролезет, а с заблуждением будет то же, что с Волком.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   12-12-05 15:14

>>> Путь опробован: через дымоход. Истина пролезет, а с заблуждением будет то же, что с Волком.

За это его б не назвали Тутанхамон (а-ля "Нау") :)

Истина - дама самодостаточная, она себе цену знает и навязываться не будет. И вообще заставит долго себя "окучивать", пока не смилуется над ищущим :) Вот заблуждение попрет в любую щель (в форточку пролезет).

Ответить на это сообщение
 
 Поправочка :)
Автор: Р. Г. (195.245.232.---)
Дата:   12-12-05 15:21

>Имхо, неэтично именно поправлять без просьбы.

Один из самых известных анекдотов времён, когда ускорение ещё само не знало, что сделается перестройкой:

- Беда не в том, что Горбачёв говорит "Азебарджан", а в том, что во всей России его некому поправить....

:((

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   12-12-05 15:49

- Беда не в том, что Горбачёв говорит "Азебарджан", а в том...

Что вся Россия только и делает, что обсуждает недостатки его речи. И слушает не то, что он скажет, а куда влепит ударение и какое Г произнесет. Если кроме этого заняться нечем...
Плохо, конечно, что нет стилиста (могли бы и предусмотреть). Но, с другой стороны, странно было бы ожидать лингвистической подготовки от первого лица, тем более что не было еще в истории страны (начиная с сов. времен) грамотного лидера (без фефектов речи - никак :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: VFG (82.142.180.---)
Дата:   12-12-05 15:59

Горбачев говорил : "Адзибаржан". И его не только некому было поправить, но и, если вспомните, некоторые дикторы нашего ТВ старались вторить именно его произношению. И кое у кого даже получалось. Вот в чем печаль...

Ответить на это сообщение
 
 Азербайджан: кто больше?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   12-12-05 21:07

Воспоминания очевидцев расходятся. Недаром у моего отца любимой поговоркой было "врёт, как очевидец".
Я, например, помню так же уверенно, что он говорил "Арзебаджан"... помню, как специально вслушивалась, чтобы поймать, как именно он произносит.

И это действительно не очень существенно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Фекла (195.42.82.---)
Дата:   12-12-05 21:43

Скорее "Азейбарджан".
Очень хорошо помню это Й после Е, никак у меня не получалось повторить.
(Еще версии будут?)

"Арзебайджан" говорил кто-то еще. Ниязов, кажется.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Р. Г. (195.245.232.---)
Дата:   13-12-05 10:11

>Но, с другой стороны, странно было бы ожидать лингвистической подготовки от первого лица, тем более что не было еще в истории страны (начиная с сов. времен) грамотного лидера (без фефектов речи - никак :)

И чего тут хорошего? Лидер не считает важным с Вами разговаривать - и Вы рады?

Я очень неплохо отношусь к Горбачёву на нашем безрыбье, (хотя от его ответа на мой вопрос не был в восторге), но "если сливки плохи - что же молоко"?

Для сравнения: с большим напрягом (если вообще) понимаю на слух невнятный американский "английский", вдруг случайно слышу по ТВ обращение к нации Буша-старшего (не путать с нынешним: природа отдыхает на потомстве).
Каждое слово понятно.
Аналогично - когда приезжает к нам не просто англичанин, а проф. из Кембриджа. Разница слышна сразу...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   13-12-05 10:24

Кстати, речь Буша-старшего всегда была предметом шуток. Сумбурно, с незаконченными предложениями, повисшими придаточными и так далее.

К тому же, мне не очень понятно, почему думающий о языке и интересующийся языком человек может относиться к американскому английскому свысока, как к испорченному британскому английскому. Языки эти разошлись и продолжают расходиться соваершенно закономерно, и никто в Америке не ставит своей целью говорить по-британски.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   13-12-05 11:12

> И чего тут хорошего? Лидер не считает важным с Вами разговаривать - и Вы рады?

Мое "плохо" для Вас признак "радости"?

Думаю, лидер не особенно задумывается о стилистике, для него важнее быть понятым и наиболее адекватно отразить свою мысль (Путин, кстати, гораздо тщательнее подбирает слова), ему не до культуры, этикета и проч.
Тут одно из двух - либо дело, либо внешнее обрамление, представление этого дела. Человек рефлексующий (над "хорошо-плохо" сказал, сделал, еще чем-либо) никогда не станет лидером, имхо, оценкой всего и всея как-то больше интеллигенция занимается.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Р. Г. (195.245.232.---)
Дата:   13-12-05 14:21

>Думаю, лидер не особенно задумывается о стилистике, для него важнее быть понятым и наиболее адекватно отразить свою мысль... ему не до культуры, этикета и проч.

НЕВОЗМОЖНО быть понятым адекватно, не задумываясь о стилистике (и элементарном умении говорить внятно, а не мекать и бекать). Язык есть рабочий инструмент лидера, и речь тут не об этикете, а об элементарном умении правильно хотя бы держать этот инструмент в руках.

"Только взял боец трёхрядку -
Сразу видно - гармонист."
(с) Твардовский, "Тёркин".

===========
>К тому же, мне не очень понятно, почему думающий о языке и интересующийся языком человек может относиться к американскому английскому свысока, как к испорченному британскому английскому.

Мне тоже не очень понятно, где Вы углядели слово "испорченый". :).
Он просто иной - не тот, которому учит _нас_ традиционная российская школа преподавания английского. Это объективный факт, а не отношение: Вас же не удивит, если негр преклонных годов, выучивший русский в Питере, пожалуется, что на Дону и Кубани он разумеет по-русски гораздо хуже?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   13-12-05 14:34

>> НЕВОЗМОЖНО быть понятым адекватно, не задумываясь о стилистике

Ну почему же? Очень возможно. Слова все на месте, только облик несколько искажен, падежи гуляют, ударения сами по себе, о перестановке букв уже говорено (Арбазеджан лишь малая толика :) - и все все поняли.

А вот правило "наоборот" скорее сработает: стилистика на 5, зато смысл подите найдите:

Класс эквивалентности рассматривается через смысл жизни. Интересно отметить, что объект деятельности осмысленно контролирует постмодернизм. Страсть категорически принимает во внимание типичный принцип восприятия. Искусство индуктивно трансформирует естественный класс эквивалентности. Любовь, в рамках сегодняшних воззрений, подрывает неоднозначный структурализм. Можно предположить, что поливалентность рефлектирует себя через из ряда вон выходящий смысл жизни. Боль представляет мир. Согласно мнению известных философов, врожденная интуиция, как принято считать, изоморфна времени. Принцип восприятия философски - это конфликт. Ощущение мира, пренебрегая деталями, амбивалентно. Акция, следовательно, означает постсовременный интеллект. Информация методологически раскладывает на элементы данный объект деятельности.

Ну как? :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   13-12-05 20:21

>>Мне тоже не очень понятно, где Вы углядели слово "испорченый". :).
Он просто иной - не тот, которому учит _нас_ традиционная российская школа преподавания английского. Это объективный факт, а не отношение:

Ясно, где углядела. В кавычках. У вас там слово "английский" в кавычках.

Ната, ваш отрывок - с сайта Лебедева? Компьютерное генерирование текста для рыб?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   14-12-05 08:59

Кое-кто мог бы спрятать на время свои догадки...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   14-12-05 09:00

Только это не Лебедев, кстати, это Яндекс, Лебедев только ссылку дает.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Р. Г. (195.245.232.---)
Дата:   14-12-05 09:24

>Ясно, где углядела. В кавычках. У вас там слово "английский" в кавычках.

С каких пор кавычки стали однозначно означать испорченность? Просто название "английский" не соответствует предмету (американскому языку).
(Английскую шуточку "у нас с американцами почти всё одинаковое - кроме языка" читывал в книжках, изданых больше полувека назад, и не как новинку...)

>Ну почему же? Очень возможно. Слова все на месте, только облик несколько искажен, падежи гуляют, ударения сами по себе, о перестановке букв уже говорено (Арбазеджан лишь малая толика :) - и все все поняли.

На вопрос "почему" наука не отвечает. Потому что там устроен мир. Что сие НЕ возможно - экспериментальный факт. Подмеченный, как обычно, ещё эллинами... Ну, не бывает такого, не наблюдается в природе...

>А вот правило "наоборот" скорее сработает: стилистика на 5, зато смысл подите найдите:

Конечно сработает, только почему "скорее"? Это не игра с нулевой суммой, доказательство "от противного" неприменимо: если Сидоров не умеет петь, это НЕ значит, что он умеет танцевать...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   14-12-05 09:45

>Ну, не бывает такого, не наблюдается в природе...

Если кто-то один не наблюл, это еще не факт отсутствия. Мне порой приходится работать со звучащей речью - говорит человек шутками-прибаутками, аудитория все поняла (фоновые знания сработали), а записать то, что он наговорил, - практически невозможно. В записи смысл теряется, остается белиберда.

Вы же поймете интернациональный английский? представители разных, неанглоязычных государств, опуская (не зная) артиклей, предлогов и пр., более-менее соблюдая порядок слов, прекрасно общаются.
Вы же поймете грузына - м. р. вместо женского, половина слов в им. падеже - и дорогу укажете, и время расскажете, и "памыдор" купите :)

> доказательство "от противного" неприменимо: если Сидоров не умеет петь, это НЕ значит, что он умеет танцевать...

Причем здесь петь-танцевать? Я и не утверждала такого.
Это доказательство того, что стилистика не так уж и важна для понимания смысла. Если человек кроме неправильных ударений, ничего больше не слышит... Да, я согласна, некоторое представление об уровне складывается, определенная предвзятость возникает, но тем не менее суть его слов ясна.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Р. Г. (195.245.232.---)
Дата:   14-12-05 13:43

>но тем не менее суть его слов ясна.

Угу. Это самый худший случай: _иллюзия_ понимания :(....

"В любом коллективе всегда найдётся хотя бы один человек, который любое, сколь угодно ясное указание начальства поймёт прямо наоборот." (с) Мерфи

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   14-12-05 14:04

>>>_иллюзия_ понимания :(....

Это - не отсюда. Иллюзия понимания возникает, когда терминология образована от обиходных слов либо когда обычные слова использованы в несвойственном им значении или наделены новым значением. Лит. пример - Митрофанушка, пример из реала - юридич. терминология (у них там споры ведутся - должен ли текст закона быть понятным человеку без соотв. подготовки либо должен быть толкуем специалистом во избежание пресловутой иллюзии понятности).

>>>"В любом коллективе всегда найдётся хотя бы один человек, который любое, сколь угодно ясное указание начальства поймёт прямо наоборот." (с) Мерфи

Полностью согласна. Только, если это один человек, это зависит всецело от него, начальник может отдать ЦУ предельно грамотные и стилистически выдержанные. Вот если весь коллектив иначе понял, причем - каждый по-своему, тогда действительно беда :)

Фраза начальника "У меня появилась интересная, перспективная идея" означает, что у вас появилась нудная, бестолковая работа ©

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Р. Г. (195.245.232.---)
Дата:   15-12-05 09:44

>Это - не отсюда.

Это тоже иллюзия. Та же. :)

>Иллюзия понимания возникает, когда...

Эта иллюзия возникает практически всегда. Это ещё Анаксагор... понимал :).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   15-12-05 10:05

- Это иллюзия.
- Это не иллюзия, иллюзия - другое, это...
- Это та самая иллюзия.

Очень содержательная дискуссия, главное - аргументированная.

Кстати о понимании стилист. сниженного текста, в Самоконтроле только что писала про свою учительницу, так вот: объясняла она в принципе доходчиво (если вслушиваться), хоть и "тубаретками", но воспроизвести понятое не было никакой возможности, то ли она не хотела наши головы терминами загружать (имхо, напрасно), то ли пыталась дать расчувствовать суть... фиг ее знает. Но никаких иллюзий ни у кого не складывалось - ни у тех, кто слушал, ни у тех, кто балду гонял :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Р. Г. (195.245.232.---)
Дата:   15-12-05 11:12

>Но никаких иллюзий ни у кого не складывалось - ни у тех, кто слушал, ни у тех, кто балду гонял :)

Откуда Вам знать?
Понимаете, такие утверждения в принципе имеет право делать лишь телепат... а их нет в природе:(...

А Вам (и мне) может только _казаться_, что кто-то что-то понял именно так, а не иначе...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   15-12-05 11:15

>>а их нет в природе:(...

Откуда Вам знать?
Понимаете, такие утверждения в принципе имеет право делать лишь телепат...

Круг замкнулся :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: VFG (---.adsl.co.ru)
Дата:   15-12-05 11:18

>>только _казаться_,

Уважаемый Р. Г., давно хочу у Вас спросить, что означают эти подчеркивания до и после слова? По-моему, Вы ими пользуетесь довольно часто.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   15-12-05 11:21

Это подчеркивание всего слова при лени или невозможности подчеркнуть как положено. Смысловое выделение, так сказать.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Р. Г. (195.245.232.---)
Дата:   15-12-05 15:40

>Уважаемый Р. Г., давно хочу у Вас спросить, что означают эти подчеркивания до и после слова? По-моему, Вы ими пользуетесь довольно часто.

Не я - вся сетевая переписка, от ФИДО и раньше:).

Подчёркивание - это просто подчёркивание. Одно из наиболее популярных в небогатом, зато - в отличие от тегов и прочих новомодных красивостей - действительно универсальном и действительно же платформенно-независимом древнем арсенале средств ASCII-форматирования текста.

В отличие от ТАКОГО способа выделения не создаёт впечатления крика.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: VFG (82.142.180.---)
Дата:   15-12-05 16:07

Спасибо. Я об этом не знала.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Тас (---.catv.ext.ru)
Дата:   22-12-05 00:31

Ещё дополнение: как мне кажется, в некоторых программах вёрстки разделения на тире и дефис нет. Или оно почти незаметно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Едитор (---.wolters-kluwer.ru)
Дата:   23-12-05 18:53

для LeonidK

Я тоже думала, что они не экономические самоубийцы. Но выяснила обратное. Я нашла на флаконе шампуня "Шаума" 30 более и менее серьезных ошибок. Решила помочь фирме, было время (я болела, сидела дома). Звонила я туда долго. Никто не признавался, кто отвечает за текст. В итоге выяснила, что отвечает за него какая-то мадам родом из Польши. ОНА ТАК И НЕ ВРУБИЛАСЬ (простите за это слово!), чего же я ей предлагаю. Вывод: им наплевать и на нас, и на наш язык.

Ответить на это сообщение
 
 Re: для LeonidK
Автор: LeonidК (---.cge.ru)
Дата:   27-12-05 13:12

А Вы напишите руководству фирмы. Пусть руководство само принимает меры. А если не примет, то не покупайте этот шампунь (как я не покупаю «Челночёк»).

Кстати, откровенно неграмотный текст (явно иностранного происхождения) на флаконе не очень опасен. Даже если человек купил такой флакон и даже если он прочитал, что на флаконе написано, то копировать язык надписи человек вряд ли будет. Гораздо опасней телевизионная реклама с «родными» ошибками: она капает на мозги всем телезрителям. По моим наблюдениям, до авторов нашей рекламы «достучаться» легче. Например, ролик с текстом кровоточат дёсна исчез довольно быстро.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Эллочка (213.180.109.---)
Дата:   27-12-05 18:27

Добрый вечер!
А как вам нравятся "жАлюзи" и "здоровые десна"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: stek (69.158.148.---)
Дата:   27-12-05 18:54

А мне нравятся жАлюзи, а жалюзИ не нравятся - абсолютно неестественное для русского языка слово.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   27-12-05 20:38

Мне бы нравились жАлюзи, если бы существовала одна жАлюзя.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Сергей Г. (---.sevsky.net)
Дата:   27-12-05 20:57

>>>>Мне бы нравились жАлюзи, если бы существовала одна жАлюзя.

Но Вам нравятся жалюзИ, потому что существует одна жалюзЯ.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   27-12-05 21:27

(в восторге): Правильно! Догадались!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Эллочка (в полном недоумении) (81.198.145.---)
Дата:   27-12-05 22:29

stek
А мне нравятся жАлюзи, а жалюзИ не нравятся - абсолютно неестественное для русского языка слово.

Сергей Г.>>>>Мне бы нравились жАлюзи, если бы существовала одна жАлюзя.

Но Вам нравятся жалюзИ, потому что существует одна жалюзЯ.

ГОСПОДА! Как же вы с "жюрЯМИ"-то миритесь?!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Сергей Г. (---.sevsky.net)
Дата:   27-12-05 22:33

>>>>ГОСПОДА! Как же вы с "жюрЯМИ"-то миритесь?!

Если с жЮрями не связываться, то с жюрЯми можно мирно сосуществовать.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   27-12-05 22:38

По моим наблюдениям, жюря очень любят попурря. Исполнишь им какую-никакую попуррю - а там и помириться нетрудно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Мила (---.dialup.zebratelecom.ru)
Дата:   27-12-05 22:39

Всегда безграмотность была, есть сейчас и будет еще. Вопрос в том, останется ли грамотность? Зачем нужны нормы и правила, если их никто не соблюдает? В быту - ну и ладно, в разговорной речи нет строгих норм. Но этот "быт" лезет отовсюду благодаря СМИ. Раньше может и знать бы не знали, как там у МТС с пунктуацией, а теперь нате - реклама. Меня только удивляет, а как же всякие редакторы и корректоры, слыхала, раньше дикторов за "лебябляжье озеро" штрафовали. Интересно, можно ли найти ошибки, в титрах старых фильмов, например?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   28-12-05 09:17

>> жюря очень любят попурря. Исполнишь им какую-никакую попуррю -

- дадут гран-прю.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Р. Г. (195.245.232.---)
Дата:   28-12-05 10:43

>Мне бы нравились жАлюзи, если бы существовала одна жАлюзя.

А мне они нравятся без "бы", т.к. существует одна жАлюзь.

(По модели "зАлежь"-"зАлежи").

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   28-12-05 10:50

жальзя

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Эллочка (грустно) (213.180.109.---)
Дата:   28-12-05 11:06

>Мне бы нравились жАлюзи, если бы существовала одна жАлюзя.

А мне они нравятся без "бы", т.к. существует одна жАлюзь.

(По модели "зАлежь"-"зАлежи").


Ну да, ну да... Если по той же модели, то вопрос на зысыпку: сколько было мцырей?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   28-12-05 11:10

>> сколько было мцырей?

Это типа на сколько персон картошку фрю жарить?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   28-12-05 11:44

- Сыр бри! - Да я брю, брю. Вы тоже брите.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Р. Г. (195.245.232.---)
Дата:   28-12-05 12:13

>Ну да, ну да... Если по той же модели, то вопрос на зысыпку: сколько было мцырей?

Вопрос именно что на засыпку - вопрошающего. Т.к. в русском языке мцырей (со строчной) не было и нет ни одного.

А вот рыцарь- рыцари - водятся. ;)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   28-12-05 12:16

>> Т.к. в русском языке мцырей (со строчной) не было и нет ни одного.

а как же монастырская братия?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   28-12-05 12:18

Так она в грузинском языке.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   28-12-05 12:23

Тигра, в языке - русском. Вот реалия - грузинская (как джигит, напр.). Экзотизьм.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   28-12-05 12:29

Нигде никогда не встречала ни одной мцыри в русском. Или забыла?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Р. Г. (195.245.232.---)
Дата:   28-12-05 13:22

Насколько помню, то ли в эпиграфе, то ли в примечании к "Мцыри" так и написано: "на грузинском - послушник в монастыре".

Никогда не встречал это слово в русском вне контекста Лермонтова. Послушник - он и в Грузии послушник :)...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Эллочка (робко) (213.180.109.---)
Дата:   28-12-05 13:56

Вопрос именно что на засыпку - вопрошающего. Т.к. в русском языке мцырей (со строчной) не было и нет ни одного.

А вот рыцарь- рыцари - водятся. ;)

А жАлюзей в русском языке было?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Эллочка (все еще думая дальше) (213.180.109.---)
Дата:   28-12-05 14:19

stek
А мне нравятся жАлюзи, а жалюзИ не нравятся - абсолютно неестественное для русского языка слово.

И виски ему не нравится, и такси... Равно как и пальто, пианино, бюро, кашне, пенсне, киви и шимпанзе... бр-р!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Р. Г. (195.245.232.---)
Дата:   28-12-05 16:29

>А жАлюзей в русском языке было?

Жалюзей в русском когда-то не было, а потом появились. А мцырей в русском и когда-то не было, и до сих пор нет. Когда появятся (и если) - будет о чём говорить.

>И виски ему не нравится, и такси... Равно как и пальто, пианино, бюро, кашне, пенсне, киви и шимпанзе... бр-р!

Да уж, брр :(... Вы реально не _слышите_ разницы?

(Мне, кстати, и всё Вами перечисленное не особо нравится, но НА СЛУХ (и на призношение) жалюзИ неизмеримо хуже пальта_ ... Имеющий уши да не спорит :)...)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Эллочка (213.180.109.---)
Дата:   28-12-05 17:29

Мне, кстати, и всё Вами перечисленное не особо нравится, но НА СЛУХ (и на призношение) жалюзИ неизмеримо хуже пальта_ ... Имеющий уши да не спорит :)...)

Интересный способ ведения дискуссии...
Раз Я так слышу, значит - так лучше, а если вы спорите, значит, у вас ушей нет...
Кстати, произношение жАлюзи появилось лет эдак 15 тому назад, а до этого долго-долго существовали жалюзИ и никто не жаловался на то, что это не характерно для русского языка...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: stek (69.158.148.---)
Дата:   28-12-05 19:25

>> И виски ему не нравится, и такси... Равно как и пальто, пианино, бюро, кашне, пенсне, киви и шимпанзе... бр-р!

Интересный способ ведения дискуссии...
Из того, что "жАлюзи" мне нравится больше, чем "жалюзИ", по всей видимости прямо следует вывод, что мне не нравятся все несклоняемые существительные?!
Или Эллочка ударяет виски, киви и пианино на последний слог? :)

>> Кстати, произношение жАлюзи появилось лет эдак 15 тому назад, а до этого долго-долго существовали жалюзИ и никто не жаловался на то, что это не характерно для русского языка...

Вот именно. Когда жалюзи стали достаточно активно использоваться, тогда и слово стало "русеть", ударение - смещаться на первый слог.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   28-12-05 21:08

Ежели надо окно занавесить, то жалюзи лучше пальта, а ежели на улице не замёрзнуть - то хуже.
Это чистая неоспоримая правда.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Р. Г. (194.67.115.---)
Дата:   28-12-05 21:14

>Кстати, произношение жАлюзи появилось лет эдак 15 тому назад,

Кстати, я его лично слыхивал за несколько раз по 15 лет до Ваших 15 лет.... ;)

В остальном согласен со Стеком: 15 лет назад - время не случайное, жизнь переломилась... в смысле - перестроилась, появились новые вещи, а уж следом - новые слова. До того "жалюзи" были явным экзотизмом и спрос них был другой...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Vlado (---.dhcp.inet.fi)
Дата:   28-12-05 21:25

Смешнее всего, что нет для русского языка НИКАКОЙ разницы, как ударять заимстовованные слова! Ну просто НИКАКОЙ! Достаточно договориться и принять КАКОЙ-ТО вариант. Кстати, мне как знающему французский язык, будет сложнее, чеем другим, освоиться с нетипичным для ФРАНЦУЗСКОГО языка ударением, но, честное слово, обещаю вам привыкнуть и к этому и следовать правилам беспрекословно... Пусть только языкозаконодатели договорятся... Ей богу, вопрос не стоит выеденного яйца... А придумывать от заимствованных существительных, не имеющих единственного числа, такую форму - бессмысленно и убого (займитесь русскоязычными "ножницы" и "штаны" и поймете абсурдность задачи...)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   28-12-05 22:00

(пытаясь принять убогое выражение морды): А шутить про форму единственного числа можно? Пусть и бессмысленно?
(бежит за ножницей - разрезать штану)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Vlado (---.dhcp.inet.fi)
Дата:   28-12-05 22:27

Да конечно. Просто не все это принимают за шутку... Игра слов - но не заигрывание... Хотя... Где начало того конца , которым заканчывается начало?..

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Тигра (---.direcpc.com)
Дата:   28-12-05 22:30

Ну, это уже к Черчиллю, он мастак был разбирать такие тонкости. В одной из своих знаменитых речей он сказал про отпор гитлеровскому нашествию: "Это не конец, это даже не начало конца, но это конец начала".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Vlado (---.dhcp.inet.fi)
Дата:   28-12-05 22:50

ОК! Черкну Черчиллю по мылу...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Эллочка (81.198.145.---)
Дата:   29-12-05 09:45

"Кстати, я его лично слыхивал за несколько раз по 15 лет до Ваших 15 лет.... ;)"

Слыхивать-то мы многое слыхивали... Например: сорок прОцентов наших дОцентов в прошлом квАртале носили докУменты в пОртфелях...

"В остальном согласен со Стеком: 15 лет назад - время не случайное, жизнь переломилась... в смысле - перестроилась, появились новые вещи, а уж следом - новые слова. До того "жалюзи" были явным экзотизмом и спрос них был другой..."

Если следовать этой логике, то почему ж пресловутые жюри с такси вкупе с дефисом не обрусели ? Или они все еще слишком экзотичны для нашей повседневной реальности?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Р. Г. (195.245.232.---)
Дата:   29-12-05 10:36

>Если следовать этой логике, то почему ж пресловутые жюри с такси вкупе с дефисом не обрусели ? Или они все еще слишком экзотичны для нашей повседневной реальности?

Потому что "темп обрусения" - очень личная и интимная характеристика каждого заимствованого слова. Индивидуальная. Никакого стандарта тут нет: неккоторые русеют за годы, другим и столетий мало.

В частности, жюри в повседневной жизни обычного человека встречается, мягко говоря, не часто (это не новый товар, не вещь вообще - его не стало больше с открытием границ). (Вообще, имхо, названия вещей русеют в среднем быстрее, чем абстрактные понятия - если вещи ходовые).

"Такси" же имеет кучу синонимов: мотор, маршрутка, авто, тачка и пр. - что, имхо, показательно: будь это слово удобно русскому языку - не плодил бы он ему заместителей в таком количестве...

В любом случае оба ваши примера - двусложные (и несложные фонетически), а в "жалюзях" - три слога, и достаточно неудобное для чёткого произношения ударного окончания сочетание звуков ж-л-ю-з-И...

Кстати, есть вобще русские слова-не глаголы с окончанием на ударное ...зИ? Что-то сразу не сообразИ... :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Эллочка (в полном недоумении) (81.198.145.---)
Дата:   29-12-05 10:41

"Потому что "темп обрусения" - очень личная и интимная характеристика каждого заимствованого слова. Индивидуальная. Никакого стандарта тут нет: неккоторые русеют за годы, другим и столетий мало".

Я думаю, что в данном случае все-таки стоит говорить не о характеристике слова, а о характеристике "произносителей".

Кстати, "обрусевших" слов вообще мало. В большинстве своем заимствованные слова сохраняются в своем первозданном виде навсегда. Вот сейчас я ловлю себя на мысли, что ни одного такого вспомнить не могу... или это я еще не проснулась? Ну, разве что "кофий"... который так и не прижился.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   29-12-05 10:55

>>> Когда жалюзи стали достаточно активно использоваться, тогда и слово стало "русеть", ударение - смещаться на первый слог.

Когда жалюзи стали активно вешаться на окнах, слово уже было, его стали читать, и читать на русский манер. Если бы услышали диковинку по СМИ - тогда может и произносили бы вслед за ними на хранц. манер, да и то не факт, что ударение со временем не переплыло бы на первый слог.
Имхо, не вижу смысла сохранять неудобное языку русских ударение.

>>> почему ж пресловутые жюри с такси вкупе с дефисом не обрусели ?

Потому что жюри и такси представить трудно с ударением на 1 слоге, вот жАлюзи произносятся вполне естественно и по смыслу множ. число им подходит.
===============
Если не глаголы - единств. ограничение, то: вблизи, в связи, на мази, УЗИ...
Похожее слово - бигуди, в просторечии свободно склоняется несмотря на словарные ограничения.
Есть еще визави, но оно всецело книжное, изящно-вычурное такое (для классических романов, названий духов, журналов мод и пр. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Эллочка (в полном недоумении) (81.198.145.---)
Дата:   29-12-05 11:02

"Похожее слово - бигуди, в просторечии свободно склоняется несмотря на словарные ограничения" .

Маленький нюанс - при этом сохраняя ударение на последнем слоге. А несчастные жалюзи хоть с каким ударением - не склоняются.

"Если не глаголы - единств. ограничение, то: вблизи, в связи, на мази, УЗИ..."

И что-то я никак не сообразЮ: а чем ФОНЕТИЧЕСКИ глаголы отличаются от не-глаголов? :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   29-12-05 11:09

глаголам присуще ударение на последний слог (повелит. накл.: ползи, вези).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Эллочка (в полном недоумении) (81.198.145.---)
Дата:   29-12-05 11:23

глаголам присуще ударение на последний слог (повелит. накл.: ползи, вези).

А может, жалюзИ - глагол? Если мне так уж хочется его именно с ударением на последний слог произносить? (Чем я хуже Р.Г.? Ему ХОЧЕТСЯ так, а мне - по другому).
Ну, например: жалюзите мне окна, пожалуйста... :)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   29-12-05 11:28

Вам кто-то запрещает говорить как удобно???
Силен Ваш внутренний культурный цензор, силен...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   29-12-05 11:38

Придерживаться языковой традиции просто. А козырять знанием словарных норм, отличных от средненького произношения, так и вовсе понтово :)
Отойти сложнее. Абстрагироваться от них, растождествиться, взглянуть со стороны, взять в руки и начать фигурки лепить - здесь уже начинается словесное творчество, а спонтанность сего процесса... талант? :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Эллочка (в полном недоумении) (81.198.145.---)
Дата:   29-12-05 11:38

Кстати, Ната, может, вы мне напомните какие-нибудь заимствованные слова, которые "обрусели" с течением времени? Тужусь-тужусь - ничего в голову не лезет. И Р.Г. молчит... Может, махнул рукой на меня, невежду?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Эллочка (81.198.145.---)
Дата:   29-12-05 11:50

"Придерживаться языковой традиции просто"

Ох, не просто. И пример тому - все эти лОжит, звОнит, жАлюзи, квАртал, совремЁнный, красивЕе, бигудей, туфлей, одеть пальто... несть им числа.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "здоровые десна"
Автор: LeonidК (---.ru)
Дата:   29-12-05 14:57

>А как вам нравятся "жАлюзи" и "здоровые десна"?

>все эти лОжит, звОнит, жАлюзи, квАртал, совремЁнный, красивЕе, бигудей, туфлей, одеть пальто... несть им числа.

Пишите по электронной почте рекламщикам, производителям товара, ведущим передач... Это эффективно. Помощь ими обычно (хотя и не всегда) принимается.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Дефис вместо тире?
Автор: Ната (80.76.181.---)
Дата:   29-12-05 15:10

>> Кстати, Ната, может, вы мне напомните какие-нибудь заимствованные слова, которые "обрусели" с течением времени?

Нет, сходу не вспомню, но в классике 19 в. не раз встречала слова на латинице (и произносившиеся, по-видимому, на иностранный манэр), ныне вполне обрусевшие, обросшие аффиксами, категориями рода, числа, падежа. Если встречу чего - напишу.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед