Автор: minka (---.dip.t-dialin.net)
Дата: 08-10-05 08:59
Я всегда говорю шкафЫ, но черт его знает....М.б. "высокая наука" предписывает иное ударение?
Мне почему-то вспомнилось событие далёкой молодости (лет 45 назад). Познакомился я с девушкой, студенткой отделения русского языка и литературы фиологического факультета Днепропетровского университета.
На свидании я, как тогда это было обычно, предложил сходить в кино. И тут она говорит: "Ой, давай, сейчас идёт новый фильм производства ФДР, "Семь грешников", говорят фильм - нечего делать!"
Мне, мягко говоря, поплохело. После этого свидания мы больше не встречались. Я уже не помню ни сам фильм, ни лица этой девицы, но остались в памяти эта смесь из ГДР и ФРГ и вот это "нечего делать".
Девушки! Будьте бдительны! Следите за своей речью, не перегибайте палку в сленге!
minka
|
|