Автор: Хелен Тео
Дата: 17-01-06 03:59
Дефензива явно в родстве с английским defence - защита, оборона, как, впрочем, и с более ранним латинским defendo. Но тут, я полагаю, имеется в виду другое значение: дефензива - контрразведка. С детства помню: "...и сгинул в румынской дефензиве" - хотя румынская-то вроде сигуранца, а дефензива - это польская. (Откуда? А не Гайдар ли?)
>Фекле спасибо за красивый текст - читала с наслаждением. (Да, и за ссылки тоже - посмотрю обязательно.) Но в одном она неправа: "здесь после от(т)оманки и ошибиться негде". Увы. Вот, пожалуйста: "засунув палец подмышку". Лопатин: "подмышки, ед. подмышка", но "под мышку, под мышкой (взять)". Так же и на "Эхе М."
>Тигре: "Своячеников... никто и не утверждал, что бывают". Таковые явлены были как раз в этом тексте Феклы - так что Буквоедица права.
А на бабушек-дедушек вы зря "наехали" (веснущатый, конфекты, темячко и, не соврать бы, комфорка) - писали-то они правильно, но - для своего времени (два первых слова, по-моему, у Пушкина встречала). Просто язык меняется. Вы сейчас напишете, к примеру, "оффис"? А было. (Из свежего: фитнес(с), оф(ф)шор, топлес(с), шоп(п)инг, бре(э)нд... - вот на какую тему интерактивный диктант написать бы!)
Ну а за варианты - отдельное спасибо. Допрошу собственную родительницу - поди, знает.
|
|