Автор: Ах! Кружите меня...
Дата: 16-11-07 17:40
>>Клиент, простите, естественно, не исполнитель, а заказчик.
:)
Helena, здесь всегда просят контекст, а у меня в контексте много пунктофф.
студент - преподаватель, клиент - заказчик -- это собеседники. Их в кавычки или без пробела? Не знаю :) и :(
>>а вот препод Владимир (аспирант или доцент) - вполне уважительная форма...
Это уже становится и этикетным, и вежливым обращением? В Россию последние годы только на короткое время приезжаю, поэтому удивляюсь.
>>так что пусть зовут их Керами-ходжам, Саёнара-сан, батоно Ираклий (или как там у них положено).
Реальный диалог.
- Ходжам, Вы знакомы с Клайдом беем (bey)?
- Да, знаю его.
- А Елена ханым (hanım) его не знает.
Ин.уч-ся (International Relations). Радость познания.
- Ходжам, а Джерелин ханым и Васил бей тоже по-русски говорят!
Тигра, я же уже НЕ СЛЫШУ, это нормально или нет. Привыкаю. А навык у студентов вырабатывается. В след.семесте поедут куда-нибудь и выдадут там. Или это будут проблемы уже другого препода? Или там надо мной так же веселиться будут, как мы над сэром?
Аудитория и офис препода - это официальная обстановка? Общение здесь формальное или неформальное?
И ещё. Извините, много пишу.
Хороший учебный комплекс по РКИ, ГИРЯПниками созданный в 2006 г. Языковая подготовка сопровождающих, спортинструкторов, аниматоров, работающих в тур.бизнесе. Учим фразы "господин/госпожа + фамилия", в диалогах с туристами - "Господа, следуйте за мной, пожалуйста". Это уже нейтрально? нормативно?
|
|