Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Класс
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: матав 
Дата:   18-08-07 20:07

У нас возник спор о такой фразе: "Я рассказала мужу об организации и ходе приготовления обеда на нашей кухне".
Вопрос: "Что я организовывала - обед или приготовление?"

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Белое Безмозглое 
Дата:   18-08-07 20:13

Ну, это вам виднее ...
Хорошая в у Вас семья. Не военные, случайно?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: матав 
Дата:   18-08-07 20:30

Я спрашиваю о языке. В отношениях с мужем я разберусь сама. :) Нет, не военные. Просто русский язык изучаем. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Белое Безмозглое 
Дата:   18-08-07 20:47

Ну, если о языке - то Вы умудрились орагнизовпть и то и другое - по-моему. Слава Вам! Потому что я с трудом могу орагнизовать хоть что-нибудь ...
Впрочем, здесь есть и знатоки покруче меня. Подождем их.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Тигра 
Дата:   18-08-07 20:48

Итак, варианты имеем следующие: организация обеда и ход приготовления обеда, либо организация обеда и организация хода приготовления обеда, либо организация обеда и организация хода.

Почему не сказать просто: "Я рассказала мужу об организации приготовления обеда на нашей кухне"? Что вам даёт дополнительно этот "ход" кроме двусмысленности?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: СемёнСемёныч 
Дата:   18-08-07 21:11

Организация приготовления (обеда) и ход приготовления (обеда)

Лексика у вас канцеляристская, больше соответствует докладу военного, чем семейному разговору.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: матав 
Дата:   18-08-07 21:14

2 Тигра.
Я так поняла, что слово "организация" в моей фразе относится как к обеду, так и к его приготовлению.
Вопрос в том, присвоила ли я себе "организацию" обеда или организовала только его "приготовление".
То есть, организовывала обед моя дочь, а я только слежу за его приготовлением.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Белое Безмозглое 
Дата:   18-08-07 21:23

Ну, если Вам важно подчеркнуть, что именно Ваша дочь - организатор обеда, то придется ее помянуть во фразе. Например: Я рассказала об организации моей дочерью обеда ...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: ne znatok 
Дата:   18-08-07 21:25

офтоп
Бывают же такие дочери...:))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Саид 
Дата:   18-08-07 21:28

матав, Вы могли совсем ничего не организовывать. Вам что-то известно "об организации и ходе приготовления обеда на нашей кухне", и Вы этой информацией поделились с мужем. Кто всем этим занимался — Вы, дочь или кто-то ещё, — в Вашем предложении этой информации нет.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Тигра 
Дата:   18-08-07 21:42

> Автор: матав (---.dsl.bell.ca)
> 2 Тигра.
> Я так поняла, что слово "организация" в моей фразе относится как к обеду, так и к его приготовлению.

Нет, из моего ответа этого не следует. Ваше предложение несёт в себе троесмысленность, о том я и говорила.

> То есть, организовывала обед моя дочь, а я только слежу за его приготовлением.

В таком случае надо или упомянуть дочь, или сказать ""Я рассказала мужу об организации обеда и ходе его приготовления на нашей кухне". Тогда организация и ход приготовления будут недвусмысленно разделены.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: СемёнСемёныч 
Дата:   18-08-07 21:50

Откуда столько много смыслов?:)
Либо организация и ход приготовления (обеда), либо организация обеда и ход приготовления обеда.
Но во втором случае корректнее было бы построить фразу: ...организация обеда и ход его приготовления...
В обсуждаемом предложении явно организация и ход относятся к приготовлению (обеда).
Хотя вся фраза звучит очень казарменно и формально. Не говорите таким языком с мужем, чревато!:)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: матав 
Дата:   18-08-07 21:50

Спасибо всем, кто принял участие в обсуждении. Теперь вы можете представить, как трудно перевести на иностранный язык такую информацию:

Владимир Путин во вторник связался по телефону с директором ФСБ России Николаем Патрушевым, который доложил президенту об организации и ходе расследования взрыва на железной дороге во время следования "Невского экспресса", сообщил журналистам пресс-секретарь главы государства Алексей Громов.

обед = взрыв.
приготовление = расследование.
Как справедливо заметил Семен Семенович, лексика действительно военная и ними фраза трактуется однозначно. :)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: ne znatok 
Дата:   18-08-07 21:56

<доложил президенту об организации и ходе расследования взрыва>

:)))
Этому место прямо на форуме "Языковые ошибки в СМИ", наряду с "Суд США взялся за план взорвать аэропорт".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: sаd 
Дата:   18-08-07 22:07

М-да... Тырщ Патрушев, "Сам-то понял, чаво сказал?!" © "Пусть ищут. После того, как найдут." ©

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Белое Безмозглое 
Дата:   18-08-07 22:08

Ну, ничего себе развязочка! Начали с обеда, а закончили взрывом ... Неказисто.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: ne znatok 
Дата:   18-08-07 22:10

Такой, значит, обед оказался. Как полопаешь, так и потопаешь...:)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Саид 
Дата:   18-08-07 22:20

Ну дык так и тут.

Директор ФСБ мог и не организовывать расследование лично, и тем более не участвовать в нём. Он лишь информировал обо всём этом президента.

А вот что доклад происходил во время следования "Невского экспресса" — это интересно ;). sad, я бы обвинение предъявлял Алексею Громову, а не Патрушеву.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Белое Безмозглое 
Дата:   18-08-07 22:26

>Такой, значит, обед оказался.

Поминая "крестного отца" Клюева: "Пирог с миной".

To Саид:

Да, фраза более чем двусмысленная. Журналисты и чиновники у нас такие любят. Причем, первые - скорее, бессознательно, тогда как вторые - вполне осознанно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: матав 
Дата:   18-08-07 22:29

Понимаете, для знающего русский язык в классической фразе - "Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка", всё ясно - кто кого и как. :)))
А вот здесь совсем нельзя разобраться. А для переводчика? Насколько я могу проследить, в СМИ на русский переводят весьма неаккуратно, добиваясь определённой политической окраски. Увы.
А Патрушева в этом случае можно переводить, как кому захочется. К сожалению. :((((

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Белое Безмозглое 
Дата:   18-08-07 22:36

Да это все понятно ...
Но, есть же элементарная логика. Неужели, министр откровенно будет докладывать президенту об организованных им терактах? По-моему, абсурд. Ему тогда надо даже не в тюрьму, в прямиком в дурдом.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: СемёнСемёныч 
Дата:   18-08-07 22:45

матав

Переводчику помимо знания языка не помешает наличие хоть какого-то количества здравого смысла.)))
Жму руку Белое Безмозглое!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Белое Безмозглое 
Дата:   18-08-07 23:16

Спасибо, Семён Семёныч! Взаимно ;-)
А с какой интонацией Вас правильно произносить:
"Семё-о-он Семёныч ..."
или "Семён Семёныч!" ? ;-)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: СемёнСемёныч 
Дата:   18-08-07 23:21

Как в кине, как в кине...))))
Семё-о-он Семёныч, и головой покачать укоризненно. Это важно!)))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Саид 
Дата:   18-08-07 23:26

матав:

> ...для знающего русский язык в классической фразе - "Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка", всё ясно - кто кого и как.

Потому-то эта фраза и стала классической. Обратных примеров — когда пишущий знает, о чём он пишет, но читающим иной раз ни в жисть не догадаться — гораздо больше. Чтобы в этом убедиться, можете полистать, например, форум "Языковые ошибки в СМИ", который ne znatok уже здесь вспоминал.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: матав 
Дата:   18-08-07 23:30

Мне кажется, что наличие здравого смысла в первую очередь не помешает первоисточнику, а потом уже можно требовать его от переводчика. :)))

В русской прессе неоднократно говорилось об агрессивных действиях в Арктике, которые пообещали предпринять власти Канады.
Основывалось это на переводе слова aggressive, которое (первым значением) переводится как решительный, энергичный, настойчивый, напористый, наступательный. Переводчики просто взяли русское "агрессивный", которое русские читатели понимают как враждебный, наступательный, стремящийся к захвату, к завладению. Агрессивная политика. Такой перевод aggressive идет только в 4-м блоке значений перевода
Вот и думай, есть здравый смысл у русских переводчиков с английского или это что-то другое... :)))

Если какой-то переводчик с русского переведет фразу так, как можно понять её смысл, а потом в русских СМИ появится, что Запад обвиняет ФСБ во взрыве, то кого следовало бы обвинить изначально? Переводчика или пресс-секретаря Патрушева?
Давайте больше надеяться на здравый смысл официальных лиц, а не переводчиков.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: матав 
Дата:   18-08-07 23:37

2 Саид.
Надеюсь, что мой предыдущий пост об "агрессивной политике Канады" будет вкладом и в упоминаемый Вами форум... :)))
А я потом ещё чего-нибудь туда подброшу. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: sаd 
Дата:   18-08-07 23:38

Саид, +1

"Нам не дано предугадать" - и далее многократное эхо привычно отзывается почему-то "...мать! ...мать! ...мать!".

Но не будем также забывать 1) старика Фрейда 2) нармуд древнеримских греков "qui prod est?".

По части 2) - любопытные, коли смогут, отследят, кому после всего этого дыма и пыли прибавлено финансирование из общака наиболее организованной преступной группировки. Но даже если отследят, вряд ли им обломится хоть что-то, кроме чуйства :) глубокого морального удовлетворения - рождённый брать отдать не может.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Саид 
Дата:   18-08-07 23:46

матав:

> Надеюсь, что мой предыдущий пост об "агрессивной политике Канады" будет вкладом и в упоминаемый Вами форум... :)))

Не-а, сам не станет. А чтобы стал, его нужно туда вложить ;).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: СемёнСемёныч 
Дата:   18-08-07 23:53

2 матав

Полностью с Вами согласен, что толика здравого смысла никому не повредит.
Ни журналисту, который не силён в филигранности формулировок, ни переводчикам, ни читателям и толкователям.)))
Канадским журналистам могу пожелать не применять слово "aggressive" в своём творчестве, коль оно переводится на русский в том числе и как агрессивный (кто б мог подумать! - удивлённо).
Пусть чеканят медью свой слог!))))

Ответить на это сообщение
 
 Re: а уж потом от переводчика
Автор: sаd 
Дата:   18-08-07 23:53

матав, так ведь на то и нужен мастер, чтобы при переводе воспроизвести двусмысленность оригинала :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: terurcxjo 
Дата:   19-08-07 00:48

А вот мне, как бывшему военному, всё ясно.
Имеем:
организация и ход приготовления обеда.
Вытекает:
1. Организация обеда;
2. Ход приготовления обеда.

А насчет Арктики, России и Канады и прочих претензий: меня 16-летний канадский школьник в чате спросил, почему Россия так нагло заявляет о своём бесспорном праве на такие громадные территории. Ведь это противоречит международному праву.
Пришлось чуток рассказать про историю и прочие аспекты проблемы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: матав 
Дата:   19-08-07 01:04

2 СемёнСемёныч

Вы пишите:

Полностью с Вами согласен, что толика здравого смысла никому не повредит.
Ни журналисту, который не силён в филигранности формулировок, ни переводчикам, ни читателям и толкователям.)))
Канадским журналистам могу пожелать не применять слово "aggressive" в своём творчестве, коль оно переводится на русский в том числе и как агрессивный (кто б мог подумать! - удивлённо).
Пусть чеканят медью свой слог!))))

Уважаемый СемёнСемёныч, канадские журналисты процитировали Премьер-министра Канады. Для него английский язык - родной. Он понятия не имеет, что это слово в русском языке имеет только такое значение. Харпер говорил своему народу, который знает английский и, следовательно, поймет его правильно и однозначно.
Вы меня неприятно удивили Вашим пожеланием канадским журналистам. Странно, что Вы нашли возможным желать им употреблять слова с оглядкой на русский язык. (Ну, и беспардонность! - ошарашенно)
Не знаю, к чему отнести Вашу последнюю фразу: то ли к наглости, то ли к глупости.
Впрочем, разговор вышел за лингвистические рамки. Я откланиваюсь.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: СемёнСемёныч 
Дата:   19-08-07 01:15

матав, дорогой!

Я ведь правильно понял, что Вы в претензии к российским пресс-секретарям, журналистам и Патрушевым, за то, что они смеют неоднозначно изъясняться, создавая тем самым неудобства для иностранных, канадских в том числе, переводчиков?
Я собственно ответно пожелал, чтобы и канадские премьеры и журналисты не использовали в своей работе двусмысленных и двузначных выражений.
Зачем Вы вскипятились?
Тут всё честно, двойные стандарты нам не нужны.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: матав 
Дата:   19-08-07 01:17

2 Саид.

Вложила. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: матав 
Дата:   19-08-07 02:30

2 СемёнСемёныч

-Я ведь правильно понял, что Вы в претензии к российским пресс-секретарям, журналистам и Патрушевым, за то, что они смеют неоднозначно изъясняться, создавая тем самым неудобства для иностранных, канадских в том числе, переводчиков?

Нет, Вы неправильно поняли. Я не в претензии ни к кому. Каждый смеет (с) :) (выбор Вами слова весьма показателен) выражаться так, как считает нужным и как умеет.
Я сожалела, что многозначность всей фразы затрудняет понимание смысла того, о чем говорится.

-Я собственно ответно пожелал, чтобы и канадские премьеры и журналисты не использовали в своей работе двусмысленных и двузначных выражений.

Ваш ответ был неадекватным, поскольку русские переводчики сами выбрали для перевода неадекватное значение одного слова. Эта неадекватность исказила весь смысл понятной и однозначной фразы.
В высказывании пресс-секретаря вся фраза была неоднозначной, что затрудняет перевод.

-Зачем Вы вскипятились?
Тут всё честно, двойные стандарты нам не нужны.

Вы приписали мне то, чего я не говорила (не давала советов, просто посетовала) и на основании своих домыслов Вы сочли возможным давать хамские советы.

П.С. Умилило множественное число :) : "что Вы в претензии к российским пресс-секретарям, журналистам и Патрушевым". И много у вас Патрушевых?
В Канаде Премьер-министр один. :)
Оффтоп полнейший.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: СемёнСемёныч 
Дата:   19-08-07 03:07

матав (---.dsl.bell.ca)

Это, простите, не форум для демагогии и хамства. Тут всё же вопросы языка как -то всё больше...
Если с языком у Вас всё, то всего доброго!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: матав 
Дата:   19-08-07 03:36

Автор: СемёнСемёныч (67.159.44.---)
Дата: 19-08-07 03:07

матав (---.dsl.bell.ca)

Это, простите, не форум для демагогии и хамства. Тут всё же вопросы языка как -то всё больше...
Если с языком у Вас всё, то всего доброго!

Рада, что и Вы это поняли. :) Вы хозяин форума или такой же посетитель как и я? Видно, Вы не до конца осознали то, что поняли. :)
Всего доброго.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: ne znatok 
Дата:   19-08-07 03:45

2 матав
пожалуйста, отделяйте цитирование из постов других участников -- например:
<...>
или:
//...//
или еще как-нибудь. В противном случае непонятно, где Вы и где мы. :))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: матав 
Дата:   19-08-07 04:43

//2 матав
пожалуйста, отделяйте цитирование из постов других участников -- например:
<...>
или:
//...//
или еще как-нибудь. В противном случае непонятно, где Вы и где мы. :)) //

Учла. Спасибо. В этой ветке я уже вряд ли появлюсь. В другую сейчас загляну. Буду отделять цитаты **...**, чтобы не переключать клавиатуру. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: ne znatok 
Дата:   19-08-07 04:49

< В этой ветке я уже вряд ли появлюсь>

Ну почему же. С утра еще могут набросать что-нибудь новенькое. Опять же понедельник не за горами, народ с дачных участков подтянется.
Оставайтесь. :))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: матав 
Дата:   19-08-07 05:07

**Ну почему же. С утра еще могут набросать что-нибудь новенькое. Опять же понедельник не за горами, народ с дачных участков подтянется.
Оставайтесь. :))**

Собственно и спорить уже не о чем. Да и хозяин этого форума, ох, как строг. :)
Загляну, конечно. Интересно всё-таки реакция на поворот темы. :) Да и поучиться не мешает. Русский у меня не первый язык. Если заметите ляпы, буду благодарна за замечания. :))

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Тигра 
Дата:   19-08-07 08:44

> Буду отделять цитаты **...**, чтобы не переключать клавиатуру.

Я переключаю.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: ne znatok 
Дата:   19-08-07 09:35

< матав
Русский у меня не первый язык.>

А какой первый, если не секрет?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: ватам 
Дата:   19-08-07 10:12

// < матав
Русский у меня не первый язык.>

А какой первый, если не секрет? //

Мне бы не хотелось об этом говорить. За замечания я действительно буду благодарна. :)

П.С.Буду тоже переключать клавиатуру из уважения к старожилам форума. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: sаd 
Дата:   19-08-07 12:00

ватам сказала:
>
> Буду тоже переключать клавиатуру

Не обязательны такие уж героические усилия :)

Если тред свёрнут (команда "свернуть"), под окошком ввода сообщения слева от кнопки "Готово" появляется кнопка "Цитировать".

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: ватам 
Дата:   19-08-07 12:09

sаd сказал:
>
> ватам сказала:
> >
> > Буду тоже переключать клавиатуру
>
> Не обязательны такие уж героические усилия :)
>
> Если тред свёрнут (команда "свернуть"), под окошком ввода
> сообщения слева от кнопки "Готово" появляется кнопка
> "Цитировать".

Спасибо. Заработало! Премного благодарна...

До встречи. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Белое Безмозглое 
Дата:   20-08-07 09:48

>Умилило множественное число :) : "что Вы в претензии к российским пресс-секретарям, журналистам и Патрушевым". И много у вас Патрушевых?

Вообще-то это очень распространненный прием - употребление множественного числа имен собственных вместо единственного. Означает это : "Патрушев и другие, ему подобные". А собственно к количеству премьеров это никакого отношения не имеет.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Белое Безмозглое 
Дата:   20-08-07 10:23

распространенный

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: ватам 
Дата:   20-08-07 18:04

2 : Белое Безмозглое

В таком случае разве Патрушев не надо писАть с маленькой буквы?

Ответить на это сообщение
 
 Чудны дела твои, господи!
Автор: Gapоn 
Дата:   20-08-07 18:43

Цепучесть клеща канадского достойна кисти Айвазовского! Семееен Семеныч, неужели так и уйдете в булочную?!..

"Мне бы не хотелось об этом говорить", но мульки с ником таки вынуждают спросить: "Ду ю спик идиш?!"

Ответить на это сообщение
 
 Re: Чудны дела твои, господи!
Автор: ватам 
Дата:   20-08-07 19:34

Gapоn сказал:
>
> Цепучесть клеща канадского достойна кисти Айвазовского!
> Семееен Семеныч, неужели так и уйдете в булочную?!..
>
> "Мне бы не хотелось об этом говорить", но мульки с ником таки
> вынуждают спросить: "Ду ю спик идиш?!"

Ноу, ай донт. :(
Вынуждена ответить. У меня тоже возникли некоторые ассоции в связи с Вашим вопросом и Вашим ником. :) Позвольте привести цитату:
"Что поп Гапон — провокатор, за это предположение говорит ..." :)

Не надо искать черную кошку в темной комнате... :) Да и в кране воды, надеюсь, достаточно...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: СемёнСемёныч 
Дата:   20-08-07 21:07

//Цепучесть клеща канадского достойна кисти Айвазовского! Семееен Семеныч, неужели так и уйдете в булочную?!..//

"Чуть что: косой, косой!")))
Ну их, таких лингвистов с подходцами ихними!
Переход на личность с полпинка, необоснованное хамство ... не интересно.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Тигра 
Дата:   20-08-07 21:47

> В таком случае разве Патрушев не надо писАть с маленькой буквы?

Мне интересно: неужто кто-то может в этом контексте прочесть "писать" с неверным ударением? От кого страхуетесь?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: ne znatok 
Дата:   20-08-07 22:18

Тигра, возможно, это издержки иностранного языка. Зная, что слово на иностранном звучит также или похоже на obscenity, стараешься иногда искусственно подчеркнуть разницу. Я так делаю иногда.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: ватам 
Дата:   20-08-07 22:18

Тигра сказал:
>
> > В таком случае разве Патрушев не надо писАть с маленькой
> буквы?
>
> Мне интересно: неужто кто-то может в этом контексте прочесть
> "писать" с неверным ударением? От кого страхуетесь?

Это ответ на мой вопрос? :)
Так, на всякий случай. :) Мало ли что... А вдруг найдётся кто-нибудь...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: ватам 
Дата:   20-08-07 22:21

ne znatok сказал:
>
> Тигра, возможно, это издержки иностранного языка. Зная, что
> слово на иностранном звучит также или похоже на obscenity,
> стараешься иногда искусственно подчеркнуть разницу. Я так
> делаю иногда.

Вы правы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Тигра 
Дата:   20-08-07 22:22

> Так, на всякий случай. :) Мало ли что... А вдруг найдётся кто-нибудь...

Ну и пусть это будут его личные проблемы. А кто-то слово "страхуй" или "гребля" видеть не может спокойно. На таких не наздравствуешься.

> Это ответ на мой вопрос? :)

Мне помнится, что в таких случаях надо именно со строчной писать, да.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: ватам 
Дата:   20-08-07 22:58

Тигра сказал:
>
> > Так, на всякий случай. :) Мало ли что... А вдруг найдётся
> кто-нибудь...
>
> Ну и пусть это будут его личные проблемы. А кто-то слово
> "страхуй" или "гребля" видеть не может спокойно. На таких не
> наздравствуешься.

Это точно. Перестраховалась я маленько.

>
> > Это ответ на мой вопрос? :)
>
> Мне помнится, что в таких случаях надо именно со строчной
> писать, да.

Мне тоже такое помнится. Вот порылась и нашла такое: http://familii.info/other/pravila.html

6. Собственные имена лиц, превратившиеся в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы, например: меценат, ловелас, альфонс.
Сохраняется написание с прописной буквы, если фамилия, употребляясь в нарицательном значении, не переходит в разряд существительных нарицательных, например: Мы... твердо были уверены, что имеем своих Байронов, Шекспиров, Шиллеров, Вальтер Скоттов (Белинский).
Но если индивидуальные названия людей употребляются в обобщённом смысле как родовые обозначения (обычно они имеют при себе определения), то они пишутся со строчной буквы, например: квислинги (коллаборационисты), новые эдисоны, новоиспеченные хусейны.
Примечание. Названия предметов, видов растений, единиц измерения и т. д., образованные от имён лиц, пишутся со строчной буквы, например: форд, наган, френч, галифе, иван-да-марья, ампер, вольт, рентген.

Вопрос только в том, превратилась ли фамилия в родовое обозначение. :)
Мне показалось, что в том контексте, логично преположить, что превратилась: фамилия упоминалась в ряду(е?) других профессий, и названия профессий были во множественном числе.

Наверное, вопрос спорный. :) И, по большому счёту, не очень важный. :)
А вот знаки препинания для меня - терра инкогнита. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: VFG 
Дата:   21-08-07 09:25

>> А вот знаки препинания для меня - терра инкогнита. :)

Совет со стороны. А Вы расставляйте вместо знаков препинания сплошные смайлики (кажется, Вы их особенно любите), тогда никто Вашу "инкогниту" и не заметит.
____________________________

>> "что Вы в претензии к российским пресс-секретарям, журналистам и Патрушевым".

Нет, здесь с прописной (в соответствии вот с этим: "Сохраняется написание с прописной буквы, если фамилия, употребляясь в нарицательном значении, не переходит в разряд существительных нарицательных, например: Мы... твердо были уверены, что имеем своих Байронов, Шекспиров, Шиллеров, Вальтер Скоттов (Белинский).")

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Тигра 
Дата:   21-08-07 10:22

Да, я тоже уже решила, что Патрушев не нарицательный. Много чести.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: ватам 
Дата:   21-08-07 10:27

VFG сказал:
>
> >> А вот знаки препинания для меня - терра инкогнита. :)
>
> Совет со стороны. А Вы расставляйте вместо знаков препинания
> сплошные смайлики (кажется, Вы их особенно любите), тогда
> никто Вашу "инкогниту" и не заметит.
> ____________________________
>
> >> "что Вы в претензии к российским пресс-секретарям,
> журналистам и Патрушевым".
>
> Нет, здесь с прописной (в соответствии вот с этим:
> "Сохраняется написание с прописной буквы, если фамилия,
> употребляясь в нарицательном значении, не переходит в разряд
> существительных нарицательных, например: Мы... твердо были
> уверены, что имеем своих Байронов, Шекспиров, Шиллеров,
> Вальтер Скоттов (Белинский).")

Cпасибо. Смайлики люблю. Жаль, что в серьёзных текстах их ставить нельзя. :(

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Тигра 
Дата:   21-08-07 10:35

(не выдержав): Слава богу, что нельзя.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Саид 
Дата:   21-08-07 12:38

Для серьёзных текстов нужно придумать серьёзные смайлики.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: *volopo 
Дата:   21-08-07 13:23

Полагаю, вопросительный и восклицательный знаки, а также многоточие - это те же смайлики. Только традиционные.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Саид 
Дата:   21-08-07 14:13

Не совсем, а может, и совсем не. Перечисленные знаки — атрибутика самого текста, в случае с вопросительным знаком ещё и обязательная: его отсутствие в вопросительном предложении ведёт к искажению смысла. Смайлики же отражают личное отношение пишущего к тексту (не обязательно автора, если это цитирование). Отчасти могу согласиться относительно "составных" знаков: ?!!, !? и пр.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: *volopo 
Дата:   21-08-07 15:42

>Перечисленные знаки — атрибутика самого текста

Не понял. Что мешает считать смайлики атрибутами текста?

>в случае с вопросительным знаком ещё и обязательная: его отсутствие в вопросительном предложении ведёт к искажению смысла

С обязательностью не согласен. До XV (?) века прекрасно обходились без него. Хотя с ним гораздо удобнее.

"Смайлики же отражают личное отношение пишущего к тексту (не обязательно автора, если это цитирование)" (! - volopo)

И упомянутые знаки препинания, и смайлики могут обозначать интонацию, а могут и "личное отношение". То, что используются только вопросительный и восклицательный знаки - только традиция. Например, восклицательный знак используется для обозначения и радости, и гнева. Мы привычно не замечаем эту нелогичность. Однако он легко может быть заменен в первом случае чем-нибудь вроде :-))), а во втором :-E. Вопросительный же знак в ряде случаев выражет не вопрос, а удивление. Ну не придумали первопечатники "удивительный знак" :-0

PS Сам я смайликами не пользуюсь

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Саид 
Дата:   21-08-07 16:16

В конце цонцов использовние того или иного алфавита и тех или иных лингвистических правил — тоже не более чем традиция.
Уточню своё имхо.
Знаки препинания, употребление которых более или менен формализовано, отражают взаимозависимости слов внутри предложения и/или его семантические нюансы. Смайлики выражают отношение пишущего к мысли, выраженной в отдельном слове или в группе слов, в целом предложении или даже во всём тексте сразу.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: *volopo 
Дата:   21-08-07 16:57

>Смайлики выражают отношение пишущего к мысли, выраженной в отдельном слове или в группе слов, в целом предложении или даже во всём тексте сразу.

В моем предыдущем послании есть примеры использования знаков препинания для "выражения отношения пишущего к мысли, выраженной в отдельном слове" - (?) и в "целом предложении" (! - volopo).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Саид 
Дата:   21-08-07 17:01

OK, но нет примеров для целого текста ;).
Ещё раз соглашаюсь с тем, что всё это подчинено традиции (у меня ключевое слово — "формализовано").

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Тигра 
Дата:   21-08-07 21:24

Я не теоретически возражаю против смайлов и не стала бы оспаривать их принципиальное сходство с вопросительным, а тем более с восклицательным знаком.

Мне в них всегда чуется какая-то имманентная пошлость. Как в рисовании сердечка или улыбающейся рожицы вместо точки над буквой i.

Ну и то, что мой читательский глаз их почти не видит - может, в качестве самозащиты. Это, конечно, вопрос привычки, не спорю.

Я вообще покладистая.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Саид 
Дата:   21-08-07 22:31

Да и я не настаиваю на своей их интерпретации ;).

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: adanet 
Дата:   23-08-07 10:14

>Cпасибо. Смайлики люблю. Жаль, что в серьёзных текстах их ставить нельзя. :(

Вас обманули - можно. Я ставлю.
[интересно, кого ославит Тигра на этот раз? :)...]

(На самом деле это никак не зависит от серьёзности текста - только от технических возможностей и традиций (набора макетов и шаблонов) конкретного издания. Где-то и цветные графики до сих пор нельзя публиковать, а где-то за цвет надо доплачивать... )

P.S. Понятие "серьёзности" текста вообще не определено и неопределимо...

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: ватам 
Дата:   23-08-07 11:14

adanet сказал:
>
> >Cпасибо. Смайлики люблю. Жаль, что в серьёзных текстах их
> ставить нельзя. :(
>
> Вас обманули - можно. Я ставлю.
> [интересно, кого ославит Тигра на этот раз? :)...]
>
> (На самом деле это никак не зависит от серьёзности текста -
> только от технических возможностей и традиций (набора макетов
> и шаблонов) конкретного издания. Где-то и цветные графики до
> сих пор нельзя публиковать, а где-то за цвет надо
> доплачивать... )
>
> P.S. Понятие "серьёзности" текста вообще не определено и
> неопределимо...

Да, уж. Больше красок - хороших и разных! ;)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Разрешите наш спор, пожалуйста.
Автор: Тигра 
Дата:   24-08-07 11:08

Смотрим в словаре слово "ославить"...

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед