Автор: Ленока
Дата: 11-12-06 17:56
Пару раз в какой-то рекламе слышал "... достигнуть ..." (высот там разновсяческих, чего ж еще). Споткнулся ухом и решил, что это очередной аудиоляп. Однако, памятуя старую переводческую заповедь "Коли есть возможность, загляни в словарь, а гордыня - смертный грех", полез в Справку и выяснил со смятением, что равноправны _достичь_ и _достигнуть_, _постичь_ и _постигнуть_, _настичь_ и _настигнуть_. Утешил меня немного только тот отрадный факт, что _постричь_ не имеет нежной пары в виде _постригнуть_. Скажите, люди умныя, это я один такой дур тупой?
"Кричают женщины ура
и в воздух чепчики махают"
|
|