Автор: Фёкла. Просто Фёкла.
Дата: 11-05-06 11:20
>ваш покорный слуга непатриотично, но правильно сказала<
Тот самый весьма редкий, но всё ж таки встречающийся случай, когда грамматика ("слуга" - м.р.) противоречит здравому смыслу. Тогда уж лучше "ваша покорная слуга". Последнее представляется тем более оправданным, что "слуга" относится к "женскому" (1-му школьному АКА 2-му академическому) склонению, где слова мужского рода почти всегда становятся двуродовыми - староста, воевода, голова (городской) и т.п.
Прочно за свой гендер держатся, кажется, только "слуга" и "старшина", но и они уже проявляют признаки унисекса... Я за "вашу покорную слугу". Или вообше просто "вашу покорную", как кто-то где-то вроде уже предлагал. Не Ната ли?
|
|