Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Класс
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 как это по русски
Автор: влад 
Дата:   17-04-06 14:38

Термины и определения в соответствии со стандартом ИСО 9000

Качество- степень, с которой совокупность собственных характеристик выполняет требования.
Система менеджмента- система для разработки политики и целей и достижения этих целей.
Политика в области качества- общие намерения и направление деятельности организации в области качества, официально сформулированные высшим руководством.
Обеспечение качества- часть менеджмента качества, направленная на создание уверенности, что требования к качеству будут выполнены.
Улучшение качества- часть менеджмента качества, направленная на увеличение способности выполнить требования к качеству.

Ответить на это сообщение
 
 Re: как это по русски
Автор: Благодарный 
Дата:   19-04-06 04:15

"Качество- степень, с которой совокупность собственных характеристик выполняет требования."

Если соотносить со значением "качества" в Толковом словаре, то...
Я вообще-то теряюсь, поскольку в тексет похоже речь идет о значении 2: "То или иное свойство признак, определяющий достоинство чего-либо". Наверно качество менеджмента должно повышать не качество чего-то, что продают, и качество, того как это продают. Но качественное продается лучше, значит менеджер должен способствовать качеству при производстве того, что продают.

Не, я теряюсь! Мне кажется, что русский язык при всей своей могучести не способен противостоять "менеджменту качества", части которого - "улучшение качества" и "обеспечение качества". Работать надо, качественную продукцию создавать надо, тогда качество менеджмента будет определяться не созданием уверенности (у кого?), а спросом, прибылью и рентабельностью. Уж не знаю, получилось ли по-русски сказать. Больно специальный разговор. Может быть, менеджеры объяснят, что имеется в виду в тексте Влада, желательно соотнося свои слова с их смыслом. Интересно было бы узнать.

Ответить на это сообщение
 
 Re: как это по русски
Автор: елвик 
Дата:   16-05-06 16:15

Как лицо, пострадавшее на ниве ИСО, в смысле, разрабатывавшее по нему документацию для внедрения на предприятии, могу заверить вас, что перевод данного документа (насколько я понимаю, речь идет о тексте Стандарта, или как его там) дословным быть не может, ибо получается черт знает что. Хорошо бы посмотреть исходный текст, без него могу сформулировать только приблизительно, что помню:

Качество - такой уровень организации всех процессов на предприятии (управленческих, производственных и др.), при котором выполняются все требования к данным процессам, сформулированные в ИСО.

Система менеджмента качества - система, разработанная для достижения целей предприятия в области менеджмента качества, а также пути достижения этих целей.

С политикой в области качества и так все ясно.

Обеспечение качества - комплекс мер, направелнных на выполнение требований к качеству.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед