Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Класс
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Streamline 
Дата:   08-01-06 17:00

В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?

Пишите, с уважением к Вам

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Р. Г. 
Дата:   08-01-06 19:44

Диалог - любая речь/беседа более чем одного человека (а не двух, как часто ошибочно полагают: первый корень тут не "ди" - "два", а "диа" - разделять, разрезать. На любое число частей. Диалог - буквально с греческого - "разделённое слово".

Дискуссия - грубо говоря (т.е. отвлекаясь от стиля и эмоций и оценок) - спор. Т.е. не всякий диалог, а такой, в котором высказываются обязательно _противоречивые_ точки зрения.

- Мне понравился "Дневной дозор".
- Да, неплохой фильм.

- это диалог, но не дискуссия. Вот если второй скажет

-....
- А на мой вкус так чушь собачья.

- это уже будет дискуссия. Возможно, плавно переходящая в спор и мордобой :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Streamline 
Дата:   08-01-06 19:50

Можно сказать - что Диалог, когда идет разговор и обмен мнениями без перетягивания каната?
Дискуссия - это когда каждый доказывает свою точку зрения?

Пишите, с уважением к Вам

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Тигра 
Дата:   08-01-06 21:10

>>Дискуссия - грубо говоря (т.е. отвлекаясь от стиля и эмоций и оценок) - спор. Т.е. не всякий диалог, а такой, в котором высказываются обязательно _противоречивые_ точки зрения.

Небольшое уточнение. Не просто высказываются, а отстаиваются с привлечением аргументов. Приведенный вами второй разговор о "Дневном дозоре" я бы назвала не дискуссией, а обменом мнениями, то есть, тоже просто обычным диалогом. А вот если дальше люди будут хоть как-то обосновывать свои различные мнения - тогда будет дискуссия.

Можно ли сказать, кстати, что дискуссия - тоже один из видов диалога? Думаю, да. По форме - диалог, по сути - дискуссия.

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Р. Г. 
Дата:   09-01-06 20:32

>Можно ли сказать, кстати, что дискуссия - тоже один из видов диалога?

Да я, вроде, о том и писал: всякая дискуссия - диалог, но не всякий диалог - дискуссия.

По поводу уточнения - это уже спорно. Аргументированная дискуссия - лишь один из способов дискуссии, да и в _любом_ высказывании несогласного мнения всегда есть, хочешь или нет, элемент "отстаивания, перетягивания на свою строну".

Вот определение БСЭ:
===========
Дискуссия
(от лат. discussio - рассмотрение, исследование), публичное обсуждение какого-либо спорного вопроса, проблемы; спор.
=============

Обсуждение - и всё. Лишь бы вопрос был спорным, не вызывал всеобщего согласия, давал РАЗНЫЕ варианты мнений. В частности, такой метод исследования путём дискуссии, как "мозговой штурм", не предполагает не только аргументации, но и самого наличия определившегося мнения (и тем самым нечего отстаивать, некуда тянуть канат).

Разумеется, можно вести дискуссию очень тонко, косвенными методами, так, что грань между нею и простым диалогом не всем и не всегда будет заметна...

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Тигра 
Дата:   09-01-06 21:03

Так ведь и в приведённом вами определении есть слово "обсуждение".

"Мне нравится этот фильм". - "А мне - нет".
Ну никак у меня язык не поворачивается назвать это дискуссией или обсуждением.

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Валентина Йорданова 
Дата:   09-01-06 22:09

Во-первых, извините меня за дерзость высказать свою точку зрения! Я болгарская учительница и радовалась бы возможности осуществить контакт с коллегами из России.

Диалог: Это разговор между двумя или несколькими собеседниками, обмен информации.
Дискуссия: Обсуждение проблем, отстаивание свою позицию, права, защитить от посегательств.

Видно, что диалог и дискуссия не синонимы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Тигра 
Дата:   09-01-06 22:27

Валентина Йорданова, так с этим никто и не спорит. Не синонимы. Диалог - более широкое понятие. Дискуссия - всегда диалог, диалог - не всегда дискуссия.
А извиняться, право, не за что. Здесь все мнения приветствуются. Добро пожаловать.

Ответить на это сообщение
 
 Лепта
Автор: Homo_Nemo 
Дата:   10-01-06 01:57

А если так?
Если есть только представления (доклады) собственных точек зрения на проблему без упоминания и критики чужих мнений, то это обсуждение. Когда начинается выражение несогласия с воззрениями других, отрицание их правоты, то это уже спор, дискуссия, полемика. В процессе дискуссии стороны отстаивают своё мнение приведением аргументов и критикуют взгляды оппонентов. Если доводы одной из сторон набирают такую силу, что с ними соглашаются остальные стороны, то эти доводы приобретают статус доказательства.
------------------------
А ещё бывают консилиумы, конклавы, консенсусы, конвенции…
:-)

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Тигра 
Дата:   10-01-06 02:09

...и конвульсиумы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Ната 
Дата:   10-01-06 09:42

Не знаю, что там с греческими корнями (их предлагаю оставить историкам и лингвоархеологам), но всегда считала - в современном употреблении - диалог общением двусторонним, ср.:

ДИАЛОГ м.
1. Разговор между двумя лицами или двумя группами лиц. // Обмен репликами между персонажами литературного произведения как основной способ изображения характеров и развития действия в драме и один из способов в прозе.
2. Литературное или философское сочинение в форме беседы двух лиц.
3. перен. Дипломатические переговоры между правительствами двух стран или группировок (блоков) стран в целях достижения соглашения, мирного урегулирования отношений между ними и т.п. // Деловые контакты между какими-л. общественными, профессиональными и т.п. группами людей.

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Р. Г. 
Дата:   10-01-06 10:44

Ната, не знаю, откуда Ваше определение, но оно - явно неверно. Во всех трёх пунктах слово "двух" прекрасно выкидывется без потери смысла. И если уж Вы приводите примеры в основном из области политических диалогов - неужели Вам не встречалось столь модное "многосторонний диалог"?

А уж

"Обмен репликами между персонажами литературного произведения как основной способ изображения характеров и развития действия в драме и один из способов в прозе."

_крайне_ редко сейчас включает только две стороны. Это в архаической древнегреческой комедии было только два актёра (в начале вообще только актёр и хор - вот это был чистый диалог в Вашем смысле, "дилог") - а сейчас берут числом :)...

Да и
" Литературное или философское сочинение в форме беседы двух лиц."

Имхо, самое популярное и доныне философское сочинение такого рода - "Диалоги" Платона (входят в программу любого курса философии). А там - в каждом из диалогов - беседуют ну никак не два лица...

Т.е. то, что Вы называете "современным употреблением", конечно, есть, но оно есть "современное неграмотное употребление", увы.

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Тигра 
Дата:   10-01-06 11:15

Мне необыкновенно повезло в десятом классе. У меня был репетитор, преподаватель с филфака МГУ, который не столько к вступительным экзаменам готовил, сколько всерьёз учил и русскому, и литературе, и сочинению. Так вот он мне и открыл глаза на то, что диалог не обязательно беседа только двух лиц. Я ему поверила навсегда.

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Ната 
Дата:   10-01-06 11:17

>>>Ната, не знаю, откуда Ваше определение,

Я не телепат, но скажу :) — знаете Вы все, нарочно чайником прикидываетесь :)

>> но оно - явно неверно.

Личное несогласие с определением одного носителя - не свидетельство неверности определения. Я его привела, потому что споткнулась в самом начале дискуссии, не как чисто академическое правило, а как авторитетную поддержку :) своей субъективной имхи, которая удивительным образом совпадает с общепринятой:

"разговор между двумя лицами, обмен репликами"
Ожегов

А греческие диалоги вполне могут нашим не соответствовать. Не обязаны.

>>> "многосторонний диалог"?

Полилог.
Если принять мою т. з. - расширение значения слова в политическом контексте. См. определение 3.
Если Вашу - безграмотность, тавтология :-Ь

>>> "Обмен репликами между персонажами литературного произведения ...
_крайне_ редко сейчас включает только две стороны.

Диалог (двусторонний) может быть частью, как драматического, так и прозаического произведения. И поэтического тоже.

>>>Имхо, самое популярное и доныне философское сочинение такого рода - "Диалоги" Платона (входят в программу любого курса философии). А там - в каждом из диалогов - беседуют ну никак не два лица...

_Рода_ - греческого, не современного, а популярность - от названия, не от "природы" произведения, жанра такскать.

>>> Т.е. то, что Вы называете "современным употреблением", конечно, есть, но оно есть "современное неграмотное употребление", увы.

Ну только от Вас мы еще не слышали про искажение истинных словесных корней. Не превращайте логофилию в фанатичную логоманию.

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Ната 
Дата:   10-01-06 11:22

Тигра, а Вы не допускаете мысли, что безликие посетители форумов в отдельных вопросах могут быть гораздо осведомленнее Вашего профессора? Это я не про себя, да и не про сей случай конкретно. Так, вообще, отвлеченно... про "несотворение кумиров" и слепую веру в имху почтеннейшего аксакала.

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Тигра 
Дата:   10-01-06 11:25

О, Ната, конечно же допускаю такую мысль. Неужто вы сомневались?

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Р. Г. 
Дата:   10-01-06 12:03

>Я не телепат, но скажу :) — знаете Вы все, нарочно чайником прикидываетесь :)

Вы - не телепат.
(Впрочем, телепаты меня не "пробивают", проверено.)

>Полилог

Нет такого слова.

>Если Вашу - безграмотность, тавтология :-Ь

Нет, мимо: если употреблено к месту, это может быть просто уточнение: диалог бывает двух, трёх, четырёх..., многосторонний. Так что тавтологии тут не больше, чем в слове "многоугольник".

>Ну только от Вас мы еще не слышали про искажение истинных словесных корней.

Причём тут корни? Это элементарное незнание смысла, семантики, "народная этимология" в духе Лескова, когда пытаются, как студент на экзамене, самопально сконструировать-угадать смысл термина, вместо того, чтобы изучить его. И в результате - подменяют смысл.
Т.е. даже не лингвистическая, а просто общая необразованность.

Полная аналогия с "эпицентром", кстати. Тоже "современное употребление", причём более частотное. Тогда уж защищайте и "эпицентр" - разницы между этим случаями не вижу...

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Ната 
Дата:   10-01-06 12:20

>Полилог
Нет такого слова.

Да ну???
А это что?

ПОЛИЛОГ (от греч. polys многочисленный и logos, здесь: разговор). Разновидность диалогической речи, разговор между несколькими активно участвующими в нем лицами. Термин возник при исследовании коммуникативных свойств языка как дополнение к термину диалог. Для П. характерны ситуативная связанность, спонтанность, нелинейность речи.

-- Как же, как же, -- отозвался Воланд, -- я имел удовольствие
встретиться с этим молодым человеком на Патриарших прудах. Он едва самого
меня не свел с ума, доказывая мне, что меня нету! Но вы-то верите, что это
действительно я?
-- Приходится верить, -- сказал пришелец, -- но, конечно, гораздо
спокойнее было бы считать вас плодом галлюцинации.
©

> Это элементарное незнание смысла, семантики, "народная этимология" в духе Лескова, когда пытаются, как студент на экзамене, самопально сконструировать-угадать смысл термина, вместо того, чтобы изучить его.

Никто не пытается конструировать, угадывать. Слово просто употребляют. В значении разговор двоих. Причем подавляющее большинство. В числе которых Ожегов, Ушаков и проч. Их тоже необразованными самопалами объявите?
И только отдельным посвященным (ботам) ведом истинный (сакральный) смысл привычных слов...
Год начинается с навескинианы. К чему бы это?..

>> Полная аналогия с "эпицентром", кстати. Тоже "современное употребление", причём более частотное. Тогда уж защищайте и "эпицентр" - разницы между этим случаями не вижу...

Аналогии не вижу. Вижу разницу. Фантомы своего воображения защищайте сами.

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Ната 
Дата:   10-01-06 12:33

>> Вы - не телепат.

Весьма телепатичное заявление :))

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Р. Г. 
Дата:   10-01-06 14:43

>>> Полная аналогия с "эпицентром", кстати. Тоже "современное употребление", причём более частотное. Тогда уж защищайте и "эпицентр" - разницы между этим случаями не вижу...

>Аналогии не вижу.

Видите, видите :). Вот Ваша же формулировка:

"Слово просто употребляют. В значении (....неправильное значение подставить по вкусу). Причем подавляющее большинство."

Это одинаково подходит что к "эпицентру", что к "диалогу", что ко многим другим словам.

Кстати, кто считал это большинство и чем давил? И с каких пор большинство для Вас стало критерием истины? (Когда большинство звОнит, Вы его слушаетесь?:)...)

Так что "большинство" снимаем, остаются только Ушаков, Ожегов и особенно "проч.". Увы, их формулировки достаточно расплывчаты: мы вновь и вновь убеждаемся, что точное значение терминов ищут НЕ в лингвистических словарях. Вот в БСЭ всё чётко и понятно, и никаких "двоек":
http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=bse/00023/38400.htm&encpage=bse&mrkp=http%3A//hghltd.yandex.com/yandbtm%3Furl%3Dhttp%253A//encycl.yandex.ru/texts/bse/00023/38400.htm%26text%3D%25E4%25E8%25E0%25EB%25EE%25E3%26reqtext%3D%25E4%25E8%25E0%25EB%25EE%25E3%253A%253A29580%2B%2526/%25280%2B0%2529%2B!%2525%25E4%25E8%25E0%25EB%25EE%25E3%253A%253A50893%26%26isu%3D2

Имхо, БСЭ тут поавторитетнее будет, чем Ушаков и Ожегов, не говоря уж о "проч." :)....

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Ната 
Дата:   10-01-06 15:07

>>> И с каких пор большинство для Вас стало критерием истины?

В _семантике_ большинство суть критерий истины. Испокон веков.
В обиходном употреблении слова нередко меняют свои значения, Вы сами нередко это объясняли, ваш любимый "эпицентр как место наибольшего проявления какого-л. события" уже зафиксирован в словаре (хоть и с пометой "перен."). Поздняк метаться.

>>> (Когда большинство звОнит, Вы его слушаетесь?:)...)

Это - стилистика. Не в ту кассу, товарищ :)

>>> мы вновь и вновь убеждаемся, что точное значение терминов ищут НЕ в лингвистических словарях.

До "вновь и вновь", боюсь, мы еще не дотянули. Сначала убедите, что это термин. А на вид такое расхожее слово.... И за какой же сферой, позвольте полюбопытствовать, закреплен? Какую помету ставить: тех., мед. или просто спец.?

>>> Имхо, БСЭ тут поавторитетнее будет, чем Ушаков и Ожегов, не говоря уж о "проч." :)....

Ну разумеется. С такой техподдержкой и словарь орков всех Брокгаузов вместе с Ефронами перевесит :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Р. Г. 
Дата:   10-01-06 16:58

>В _семантике_ большинство суть критерий истины. Испокон веков.

А... доказать?

>Это - стилистика. Не в ту кассу, товарищ :)

А... доказать?

Почему в семантике и в стилистике у Вас разные критерии?

>Сначала убедите, что это термин. А на вид такое расхожее слово....

Вид обманчив, ибо зависит от того, _кто_ видит: Вы просто слишком часто с терминами работаете и, подобно работникам СМИ, путаете расхожее в среде специалистов-журналистов с расхожим в среде носителей вообще. Тут кто-то по соседству (в Арго) предлагал общественный транспорт как критерий: небесспорно, но по крайней мере этот критерий экспериментально проверяем и в этом смысле объективен.
Увы, ежедневно толкаясь в этом самом транспоте, что-то не припоминаю там ни в этом веке, ни в прошедшем такого расхожего слова "диалог". Всё больше "спор", "разговор", да "беседа". Не считая, конечно, более сленговых и/или грубых...

Кроме того, в БСЭ не поясняются расхожие слова: увы, слов "беседа" и "разговор" там нет. А "диалог" сочли нужным пояснить. Значит - не достаточно расхожее. Термин. (Вот нам и ещё один критерий "терминности") .

>С такой техподдержкой и словарь орков всех Брокгаузов вместе с Ефронами перевесит :)

Не перевесит: БГ ("Ба урук Гым ня") достаточно разумен, чтобы быть на _одной_ стороне и с БЕ, и с БСЭ и не спорить с ними.

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Сергей Г. 
Дата:   10-01-06 23:27

>>>>Ната
"разговор между двумя лицами, обмен репликами"
Ожегов

"Вот какие басни Лафонтена приходится мне выслушивать" МиМ

Ната, ну зачем же почтенных форумчан в заблуждение вводить? Вот Вам Ожегов в чистом виде (1952):
"Разговор между двумя или несколькими лицами"
У Ушакова (у меня, правда, электронный) -- определение один к одному с Ожеговым.
Словарь ин. слов (1949): "Разговор между двумя или несколькими лицами; основная форма речевой организации драматического произведения".

А Ваше определение -- от Шведовой. Можно, конечно, сказать, что это "в современном употреблении", но правильнее будет признать, что перепутала она корни "ди" -- два и "диа" -- между.

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Ната 
Дата:   11-01-06 09:32

>А... доказать?

Что доказть? Что дождь идет? Не проще ли кое-кого за дверь выставить без зонтика? :)

>> Почему в семантике и в стилистике у Вас разные критерии?

Нет желания углубляться в дебри отступлений, скажу лишь, что в стилистике беззакония долго ходють в опале (шОферы возють дОцентов), т. к. на понимание смысла не влияют.
А с семантикой целая история. История слов (см. упоминавшегося здесь Виноградова). Меняются значения и вносятся в словари.

Ладно. Предлагаю консенсус :)
С литературоведческой терминологичностью диалога готова согласиться в отношении жанра старой (риторичной) литературы. Цитирую литературную энциклопедию:

ДИАЛОГ [греч. dialogos — первоначальное значение — разговор между двумя лицами] — словесный обмен между двумя, тремя и больше собеседниками.
http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/0encyc.htm?cmd=0&istext=1

Так что Ваша БСЭ пусть и толкует его на здоровье.
А обычный диалог ака двусторонняя беседа - ведомство моих мэтров :)
Да, пусть слово не такое уж расхожее, с оттенком литературности, и в транспорте его... Кстати о транспорте. Вы когда-нибудь видели умного человека, громко вещающего в трамвае о высоких материях? Меня бог миловал от толкотни с себе подобными, но даже когда бываю, шумные разговоры слышу не часто, в основном между людями, явно страдающими избытком культуры и всяческой образованности, либо монологи ораторов, не совсем здоровых умственно или психически. Знаете выражение "хам трамвайный"? (не библиотечный же :) Интеллигентный люд по обыкновению либо переговаривается неслышно и неспешно, либо вообще молчит в тряпОчку. Так что эта Ваша транспортная статистика однобока, неполна и как показатель _всего_ узуса не годится :-Ь

>> Не перевесит: БГ ("Ба урук Гым ня") достаточно разумен, чтобы быть на _одной_ стороне и с БЕ, и с БСЭ и не спорить с ними.

Разумееется. Всегда приятно шагать в ногу с признанными авторитетами. Кто бы спорил... :)
==========================
>> Вот Вам Ожегов в чистом виде (1952):
...Словарь ин. слов (1949):

Ну Сергей Г. Вы бы еще марксистское языкознание откопали. В эти годы меня еще и в помине не было (да и мама моя лишь планировалась :) Я ж про современное значение слова толкую, а не времен царя Гороха.

>> А Ваше определение -- от Шведовой.

Да хоть от кого.
Ликбез для филологично одаренных. Повторяю 258-й раз прописную истину: словарь не предписывает значений языку, он фиксирует бытующие в нем. Чем больше изменений вносит, тем лучше отражает конъюнктуру языка.

И заметьте, Р. Г. упомянул про сию тонкость упреждающе, потому что знал бытующее значение, отличное от исконного. Ну такой вот нюанс между обыденным и терминологичным значением слова. Мало ли их в той же математике?

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Р. Г. 
Дата:   11-01-06 10:12

>Меня бог миловал от толкотни с себе подобными,

Завидую. Однако в таких случая как-то не принято спорит о вкусе ананасов с теми, кто их ел...

В остальном же спор пустой: то, что неправильное значение существует - было сказано сразу, и Вы это заметили; то, что мэтры (к которым пока что относится одна Шведова, только Шведова и никто кроме Шведовой :)...) его зафиксировали - правильности ему не придаёт, современности - тоже (это старая ошибка, да и БСЭ - более современный источник).
Главное же в том, что проблема (как и с эпицентром, или, скажем, с тем, что рыба-кит вовсе не рыба, и Земля на ём не стоИт) не лингвистическая, неграмотность - не лингвистическая, а (естественно)научная и решается не словарями, а просвещением-образованием. Желательно бы - в школе, но не будем о грустном...

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Ната 
Дата:   11-01-06 10:29

>>> Однако в таких случая как-то не принято спорит о вкусе ананасов с теми, кто их ел...

Ел, ел... когда-то :) Только на ананасы, боюсь, не потянет, скорее на селедки :)

>>> то, что неправильное значение существует

Применительно к значению слов слово "неправильный" неправильно. Нынешнее значение отлично от исходного, но первоисточник - не первосвященник, не эталон и не судия. Правильно то, что общепризнанно, что служит пониманию субъектов коммуникации.

>> (к которым пока что относится одна Шведова,

(возмущенно) А как же Ефремова? А я? (хоть я и не пишу словарей, но как рядовой носитель, представитель современности, юзер реальный и виртуальный имею право попасть в статистику :))

>> неграмотность - не лингвистическая, а (естественно)научная и решается не словарями, а просвещением-образованием.

Это не проблема, чтобы ее решать. Это факт. Языковой.

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Р. Г. 
Дата:   11-01-06 17:05

>Применительно к значению слов слово "неправильный" неправильно. Нынешнее значение отлично от исходного, но первоисточник - не первосвященник, не эталон и не судия. Правильно то, что общепризнанно, что служит пониманию субъектов коммуникации.

Мог бы - повторил бы по буквам:).
Ещё раз.

Проблема - не языковая. С точки зрения языка проблемы вообще нет,
и в _этом_ с Вами изначально никто не спорит, дверь открыта, ломись - не хочу. Первоисточник тут, соответственно, тоже ни при чём. Так же, как с точки зрения языка "кит-рыба" так же правильно, и "ударило громом" (а не молнией), и "куздра" правильно, и "тирьямпампация", и "острый шар", и "стремительный домкрат"...

Вот только почему-то не все правильные словесные конструкции реализованы в физическом мире. И, соответственно, речь о том, что для ПРАВИЛЬНОГО понимания субъектов коммуникации недостаточно общепризнанности, нужно ещё и соответствие миру, зеркалом которого является язык. очень важным зеркалом, но всего лишь зеокалом, вторичной реальностью, говорить о правильности которой в полном отрыве от реальности первичной, физичекой - бессмысленно (без физического мира всё равно правильно, что ни скажи).


>> неграмотность - не лингвистическая, а (естественно)научная и решается не словарями, а просвещением-образованием.

Это не проблема, чтобы ее решать. Это факт. Языковой.

Что языковой факт? То, что кто-то считает кита рыбой? :))
А если кто-то считает, что Гондурас - в Африке, Волга впадает в Тихий океан, а 2+2=5 - это тоже языковые факты?
Увы, это всё факты первичного мира, элементарная необразованность, которая, кстати, вовсе не зависит от языка: вспомните любимый "прикол" детства: "Знаешь, сколько будет дважды два по-английски? -А хоть по-китайски - всё равно 4!".
Так что увы - не языковой. Просто факт. Если кто-то не знает, что 2+2=5, лошади кушают овёс и сено, а в диалоге участвуют неограниченное число сторон, большее одного ("диалог противопоставляется монологу" - БСЭ) - это незнание никак не изменится, выучи этот кто-то хоть 10 языков. Так причём тут язык?

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Ната 
Дата:   11-01-06 17:18

Интересно, сокрушительно, но снова не по адресу :)

>> нужно ещё и соответствие миру,

Так и гоните сюда Ваше соответствие реальному миру слова диалог. В чем оно заключается? Почему двусторонний не соответствует ему, а многосторонний соответствует? Где то мерило, по которому Вы определяете соответствие и несоответствие слов реалиям?

Греческие корни? А как же Ваши сногсшибательно живописные разъяснения развития языка, изменения значений при кочевье слов за кордон и последующей иммиграции, их разрыв с родней?

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Ната 
Дата:   11-01-06 17:31

Время от времени появляются личности на форуме, призывающие вернуться к корням, возродить утраченный язык, заговорить чуть ли не по-древнерусски... Не уподобляйтесь. Внесите их в черный список образцов для неподражания.

Или, если вирус обосновался и расплодился, будьте последовательны, перелопатьте все слова, пришедшие из других языков (начните с греческого) и восстановите "истинные" значения слов. Словарь напишите. "Словарь очищенных от безграмотной скверны непорочных слов". Как истинный "Адам, дарующий миру имена" :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Р. Г. 
Дата:   12-01-06 10:23

>Где то мерило, по которому Вы определяете соответствие и несоответствие слов реалиям?

И ещё раз повторю: слова бывают разные. Соответственно и мерила разные, и требования к точности слов и мерил - разные. Для слов из породы "термины" обычное мерило - словари терминов, мерило особо точное, буде понадобится - научные статьи по теме, мерило не очень точное, но пригодное для практических целей (особенно за неимением лучшего) - энциклопедии, включая энциклопедические словари. Например, БСЭ. Мерило совсем грубое - словари общелингвистические.

При пользовании любым мерилом чтобы был толк, надо соблюдать хотя бы основные правила науки и техники (включая технику безопасности) пользования мерилами - метрологии.
Главное из которых, имхо - осознавать и учитывать возможности, назначение и точность того мерила, которым меряете и, соответственно, точность и пределы применимости получаемых результатов измерений. Пока мы это помним - в принципе можно использовать любое мерило: значение расстояния, полученное измерением шагами, для очень многих задач вполне сгодится - пока мы не заставляем его конкурировать с лазерным дальномером...

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Ната 
Дата:   12-01-06 10:52

Только не надо по мерилам растекаться. Прежде чем провозглашать, что кошку совершенно справедливо назвали кошкой, а дискуссия - треп любого количества сторон больше одной и не что иное, следовало бы подумать, а сумеете ли это доказать. До сих пор ни одного стОящего аргумента в защиту истинности многоторонки _в обиходе_ не услышала :(

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Р. Г. 
Дата:   12-01-06 13:56

> _в обиходе_ не услышала :(

И не услышите - термин "диалог" _в обиходе_ не используется. Обосновано тремя этажами ранее...

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Ната 
Дата:   12-01-06 14:09

Вы не поняли. Я не его в обиходе услышать хотела, а от вас - доказательства провозглашенного обыденного, якобы многоголосного значения слова диалог.

Обыденное значение, кстати, совсем не предполагает употребление сего слова пьяными дворниками, ползущими домой по трамвайным рельсам. Интеллигентные люди, знаете ли, тоже не всегда терминами общаются, они и до низких материй спускаются, диалогируя (да-да, прозой) со своими хозяйственными дамами о вкусе щей и ценах на бензин.

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Реч-ка 
Дата:   04-02-06 00:32

"зеркалом которого является язык. очень важным зеркалом, но всего лишь зеокалом, вторичной реальностью,"

Почему "лишь зеркалом", а не первичным орудием, данным человеку для построения и познания "реальности"?

И еще: в каких отношениях находятся в языке слова "диалог" и "полилог" ?
"Диалоги" Платона - в названии слово живет несколько по другим законам, играет иными гранями в своем значении.

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Тигра 
Дата:   04-02-06 00:43

Согласна, что орудие - более точное сравнение, чем зеркало. Но уж никак не первичное. Сперва - потрогать, посмотреть, почуять. Ощутить, одним словом. Как инструмент познания язык очень вторичен. Как инструмент общения - другой разговор.
Или вы о мышлении?

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Р. Г. 
Дата:   06-02-06 10:48

> Почему "лишь зеркалом"

На вопрос "Почему?" наука не отвечает, он выводит за пределы науки, в метафизику ("данным человеку"... - кем данным?).
Я вполне могу представить мир, в котором язык первичен (почти вся религиозно-магическая и фентези-литература описывает такой мир). Но эксперимент показывает, что наш мир - не такой.

"Так природа захотела:
Почему - не наше дело,
Для чего - не нам судить..."
(с) Булат

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Ната 
Дата:   06-02-06 15:49

Язык вторичен в смысле его возникновения. В познавательном плане для современного человека он первичен - познание окруж. действ. _часто_ осуществляется посредством языка. Причем даже возникновение его обусловлено человеческими потребностями и человеческими взаимоотношениями с окруж. средой - язык отражает не действительность саму по себе (объективно), а наиболее важное, существенное в ней для человека (субъективно). Так что обзывать язык зеркалом бытия я бы не стала, а если и обзывать, то зеркалом человеческой картины мира, искривленным в сторону его создателя и его вместилища - человеческого сознания (или не вполне осознанного, или вовсе бессознательного).

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Streamline 
Дата:   06-02-06 15:55

Господа, дамы...
Чашка, в которую налита вода - все равно остается чашкой.
Слово - это одежка для сути, которую мы в нее вкладываем..
Ищите суть.

Пишите, с уважением к Вам

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: giggle 
Дата:   07-02-06 06:07

а вообще дискусия это от английского слова discussion. в руском языке надо испльзовать руский аналог слово "спор".

тоже самое относится к диалог - нужно использовать "разговор"

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Streamline 
Дата:   07-02-06 10:05

Мне тоже так казалось, но я не филолог
Если это так, то Вы умница... Видите суть

Пишите, с уважением к Вам

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Ната 
Дата:   07-02-06 10:09

А суть, надо полагать, в мокроступах...

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Тигра 
Дата:   07-02-06 10:42

>Автор: giggle
>Дата: 07-02-06 06:07
>а вообще дискусия это от английского слова discussion. в руском языке надо испльзовать руский аналог слово "спор".

А почему вы используете в речи заимствованное слово "аналог"? Если потому, что другие слова подходят меньше, то это относится и к дискуссии. Про отличия дискуссии от спора почитайте выше.

>Автор: Streamline
>Если это так, то Вы умница...

А если не так?

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Р. Г. 
Дата:   07-02-06 10:50

Суть вообще-то в песок :ь)...

Ну, и - господа ревнители русскости с английскими никами - кроме кошки есть и другие страшные звери, а кроме английского - другие языки для заимствований:
=====================
Большая советская энциклопедия
Дискуссия
(от лат. discussio - рассмотрение, исследование), публичное обсуждение какого-либо спорного вопроса, проблемы; спор.
========================

"Учиться, учиться и учиться" (с)

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Streamline 
Дата:   07-02-06 10:54

а если не так, найдем другую суть.. но все равно молодец :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Streamline 
Дата:   07-02-06 10:57

авообще Вы все молодцы.. у Вас форум спокойный, интелегентный, вежливый.. когда ищется истина, а не доказывается у кого ЭГО круче..
давайте сделаем рубрику - "Поиск себя".. будем искать себя :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Реч-ка 
Дата:   07-02-06 16:25

>Диалог - любая речь/беседа более чем одного человека (а не двух, как часто ошибочно полагают: первый корень тут не "ди" - "два", а "диа" - разделять, разрезать. На любое число частей. Диалог - буквально с греческого - "разделённое слово".
А можно думать, что "диа" - это "через" - тогда "диалог" -
это "через слово"?

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Р. Г. 
Дата:   07-02-06 17:24

>А можно думать, что "диа" - это "через" - тогда "диалог" -
это "через слово"?

Имхо, можно и так, но тогда уж лучше "чередующиеся слова".

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: VFG 
Дата:   07-02-06 17:34

А "чередующиеся слова" в течение длительного времени - это уже похоже на перебранку :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: В чем разница между словами "Диалог" и "Дискуссия"?
Автор: Реч-ка 
Дата:   07-02-06 22:04


>Имхо, можно и так, но тогда уж лучше "чередующиеся слова".

Ну,я имела в виду как бы "подстрочник", чтобы раскрыть суть слова "диалог", которое указывает на способ течения мысли - от реплики к реплике.

>А "чередующиеся слова" в течение длительного времени - это уже похоже на перебранку :)

А это уже зависит не от значения слова, а от темперамента говорящих, от меры их этичности.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед