Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Отдел допечатной подготовки
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 "дружеские" или "подружнические"
Автор: Курсив 
Дата:   05-05-07 19:29

Автор настояла на "между ними были нежнейшие подружнические отношения" (речь о девушках). Текст переводной. Ваше мнение, плиз!

Ответить на это сообщение
 
 Re: "дружеские" или "подружнические"
Автор: Gapоn 
Дата:   05-05-07 19:38

Менять горбатое слово на "до-супружнические"!

Ответить на это сообщение
 
 Re: "дружеские" или "подружнические"
Автор: sad 
Дата:   05-05-07 20:21

Если это эвфемизм для гомосексуальной связи, то его следует взять в кавычки. Если феминизм - авторессу следует послать... э-э... замуж.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "дружеские" или "подружнические"
Автор: Курсив 
Дата:   05-05-07 20:34

Спасибо! Хотелось убедиться в своей правоте. Словечко явно тянет на лесбийский оттенок, но там и намека на это нет - именно дружба. Авторессу можно послать только мысленно - ибо начальство. А ну их, хозяин-барин, напишем и корову через "а"!

Ответить на это сообщение
 
 Re: "дружеские" или "подружнические"
Автор: sad 
Дата:   05-05-07 20:44

Может быть, мягко намекнуть начальству, что оно самое себя на посмешище выставляет, употребляя слово, которого в русском языке нет и не будет?

Ответить на это сообщение
 
 Re: "дружеские" или "подружнические"
Автор: Курсив 
Дата:   05-05-07 20:54

Эх, уверенности бы в том, что это кто-то прочитает, кроме меня, - был бы смысл биться за правду.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "дружеские" или "подружнические"
Автор: sad 
Дата:   05-05-07 21:30

Ну-у, ежели начальство графоманит, то, с одной стороны, примите мои самые глубокие и самые искренние... А с другой - имеете полное моральное право любыми способами выколачивать прибавку к окладу жалованья для компенсации труднопереносимых душевных мук. :)

Ответить на это сообщение
 
 Re: "дружеские" или "подружнические"
Автор: Курсив 
Дата:   05-05-07 22:52

Благодарю за соболезнования, Сэд. Да кто ж муки-то оценит? Разве что братья во - Форуме Грамоты.Ру.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "дружеские" или "подружнические"
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   11-05-07 15:43

Простите, если текст переводной, то о каком авторе идёт речь?

Если это автор оригинального тектса, то насколько хорош его (её?) русский язык, чтобы настаивать на чем-то?

Ну а если перевода, то тут рекомендую подойти к вопросу более гибко. Без контекста могу строить только догадки. Но варианты есть, применительно к художественному тексту не такие уж фантастичные.

Это может быть попытка передать какую-то непереводимую игру слов оригинала. Хотя затрудняюсь сказать, в каком языке что-то подобное возможно.

Слышала еще, что в каких-то языках для понятия "дружба" есть три разных слова - в зависимости от пола дружащих. Хотя даже если это и так, не вижу необходимости изобретать что-то на русском.

Лесбийскую трактовку вы отвергли, ладно. Есть еще вариант. Вытекающий, например, из мнения, что настоящая дружба - это только между мужчинами. Короче, без контекста (а еще лучше - без подстрочника; об оригинаде боюсь даже заикаться) отвергнуть эту авторскую аольность я не могу.

Ну и наконец, просто для экспрессии. Слово "подружнический" не противно разговорному русскому языку, правда означает оно не дружбу женщин, а что-то, относящееся к подруге. Тогда получается, что подружнические отношения - отношения подруг. Согласитесь, это совсем по-другому звучит, чем дружесие отношения женщин.

Вотрос, столь ли глубоко подошёл переводчик к вопросу, или совершил обыкновенный ляп, коих у нынешних переводчиков всегда порядком.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "дружеские" или "подружнические"
Автор: Фёкла. Просто Фёкла. 
Дата:   11-05-07 15:44

аольность = вольность
(а тоже слово красивое получилось)

Ответить на это сообщение
 
 Re: "дружеские" или "подружнические"
Автор: VFG 
Дата:   11-05-07 16:01

>> Тогда получается, что подружнические отношения - отношения подруг.

А я бы сказала, что подружнические отношения - это отношения только что подружившихся (независимо от пола). Которые еще не переросли в настоящую дружбу, а возможно, что никогда и не перерастут. Что-то вроде приятельских, но кратковременнее - так сказать, на перепутье.

Но поскольку в исходном посте было указано "речь о девушках", то заменить можно на: "между ними сложились нежнейшие отношения подружек".

Ответить на это сообщение
 
 Re: аольность
Автор: sad 
Дата:   11-05-07 17:53

Фёкла, ой...
"аольность" - очипятка? Нигде не нашел, а клавиши рядом... Или это всё же термин?

Ответить на это сообщение
 
 Ой еще раз!
Автор: sad 
Дата:   11-05-07 17:56

Фёкла, извините, поторопился - не увидел Вашего корректирующего поста.

Ответить на это сообщение
 
 Re: "дружеские" или "подружнические"
Автор: Helena 
Дата:   11-05-07 17:59

sad, судьба моя на сегодня такая: с Вами не соглашаться!
Эта самая "очепатка" выглядит именно так, как я ее сейчас изобразила. Это не анекдот, это на самом деле было. Если помните, в книги вклеивался такой листочек, где было написано "список замеченных опечаток". Вот именно туда и вкралась опечатка - буквы "п" и "ч" "поменяли" местами. Так что буквам "и" и "я" здесь взяться неоткуда.
Поскольку у меня очень профильное образование, нам это на лекции приводили именно как классический пример опечаток.
А Фёкла написала, что "аольность = вольность
(а тоже слово красивое получилось)".

Ответить на это сообщение
 
 Re: "дружеские" или "подружнические"
Автор: sad 
Дата:   11-05-07 20:24

Helena сказала:
>
> sad, судьба моя на сегодня такая: с Вами не соглашаться!

А у меня (на сегодня точно, а там...) наоборот.
:)

> Эта самая "очепатка" <...>

Мне очень (без никакой (ой :)) иронии) приятно, что Вы не пожалели времени... Не могу (увы мне) похвастаться еще и таким же (по профилю), как у Вас, образованием - но (надеюсь, это не очень смешно прозвучит) я сын филологини ("...будемте хорошими, не будемте плохими!") - да, так о чём я?.. приходилось заниматься и переводами, и (научным) редактированием, - а стало быть, и (в меру сил) изучать методики и перечни хотя бы самых распространенных грубых ошибок, чтобы...

Но не слабО же советскому школьнику (звучит-то... ну, по крайней мере - звучало, - как гордо!) переплюнуть Ё... извините, "Е"катерину Великую - почему только четыре?!. "Истчо"! Знай наших!

Ответить на это сообщение
 
 Re: "дружеские" или "подружнические"
Автор: minka 
Дата:   11-05-07 21:59

Helena сказала:
> Если помните, в книги вклеивался такой листочек, где было написано "список замеченных опечаток". Вот именно туда и вкралась опечатка - буквы "п" и "ч" "поменяли" местами. <

А я читал "Список замУченных опечаток". На клавиатуре компа "Е" англ. и русское "У" на одной клавише. Немудрено уставшему человеку и ошибиться.
Минка

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед