Грамота.Ру
ГРАМОТА СЛОВАРИ СПРАВКА НАВИГАТОР КЛАСС ИГРА Версия для мобильных устройств
Конференции Новости Журнал Конкурсы Олимпиады Форум Поиск О портале


Отдел допечатной подготовки
 форумы  |  новая тема  |  начало  |  к началу  |  поиск  |  войти   назад  |  вперед 
 Гленн или Глен?
Автор: VFG 
Дата:   15-11-06 12:46

Правильно ли в переводе с английского имя Glenn писать с двумя "н" - Гленн? Возможно, я не права, но, по-моему, Глен Миллер всегда писали так: Глен. Хотя в оригинале он тоже Glenn Miller.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Гленн или Глен?
Автор: *volopo 
Дата:   15-11-06 13:31

Астронавт John Glenn всегда был Джоном Гленном.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Гленн или Глен?
Автор: VFG 
Дата:   15-11-06 13:38

Да, но только у астронавта это фамилия, а у меня имя.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Гленн или Глен?
Автор: *volopo 
Дата:   15-11-06 13:41

А еще был музыкант Glen Glenn
http://rockroll.kulichki.net/ru/glen.htm

Так что скорее всего Glen - это уменьшительное от Glenn.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Гленн или Глен?
Автор: VFG 
Дата:   15-11-06 14:06

А как же тогда насчет Glenn Miller? Какое уж тут уменьшительное.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Гленн или Глен?
Автор: adept 
Дата:   15-11-06 15:19

По моим сугубо субъективным наблюдениям удвоение/неудвоение в русском двойных импортных согласных ещё более хаотично и непредсказуемо, чем русское ударение.

"Нет закона для дракона."©

Ответить на это сообщение
 
 Re: Гленн или Глен?
Автор: adept 
Дата:   15-11-06 15:22

Поиск "Рамблера" даёт 14.7 кило сайтов про Гленов против 13.5 кило про Гленнов. Зато среди последних больше свежих.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Гленн или Глен?
Автор: *volopo 
Дата:   15-11-06 15:36

Гленна Миллера в кругу друзей звали Гленом Миллером)

Кроме того, его по-разному звали на протяжении жизни.
http://www.glennmiller.org/history.htm
"Shortly after the beginning of the 20th century, in a small rural Southwestern Iowa town, a boy was born to Elmer and Mattie Lou Miller. The date was March 1, 1904 and the town was Clarinda. The boy that was born that night was named Alton Glen Miller (later changed to Glenn) and when he uttered his first cry, Clarinda heard Glenn Miller’s first "moonlight serenade.""

И по-русски, и по-английски по отношению к нему встречаются как одно "н", так и два.

Так что если в английском оригинале "nn", то и в переводе должно быть "нн". По моему скромному имху.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Гленн или Глен?
Автор: VFG 
Дата:   15-11-06 15:37

Спасибо всем. Оставлю Гленна, как у переводчика.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Гленн или Глен?
Автор: adept 
Дата:   15-11-06 15:41

>Так что если в английском оригинале "nn", то и в переводе должно быть "нн". По моему скромному имху.

Так в том же и загадка: в оригинале 2н ПИШЕТСЯ или ПРОИЗНОСИТСЯ? И на который из оригиналов ориентироваться?
(По личному впечатлению двойные согласные в англиском, да и не только, редко произносятся именнно как двойные, они чаще обозначают какой-то оттенок произношения, как двойное "л" - мягкость... ТаЛЛиНН - исключение :) )

Ответить на это сообщение
 
 Re: Гленн или Глен?
Автор: VFG 
Дата:   15-11-06 16:06

>> Так что если в английском оригинале "nn", то и в переводе должно быть "нн".

Не все так просто. Мы ведь пишем, к примеру, Сиэтл (Seattle) и Литл-Рок
(Little Rock). Впрочем, я уже однажды с этим вопросом здесь появлялась.

Ответить на это сообщение
 
 Re: Гленн или Глен?
Автор: Glagolik 
Дата:   09-12-06 21:24

С этой проблемой я часто сталкиваюсь - транскрипция или транслитерация? Все-таки русский язык склонен к поглощению второй буквы языка оригинала. Мне думается, написание "Мишель ПФайФФер" хуже, лучше писать ПФайФер (хотя на немецком - два F), тем более что три Ф вообще ужасно смотрятся, а удвоение Ф не произносится - мы произносим явно с одним Ф! Согласны???

Ответить на это сообщение
 
 Re: Гленн или Глен?
Автор: Glagolik 
Дата:   13-12-06 21:23

Хочу повторить свой вопрос о написании "Пфайффер" (см.выше...)

Ответить на это сообщение
 
 Re: Гленн или Глен?
Автор: Abramovna 
Дата:   19-12-06 16:17

И все-таки, люди, ПффйФФер или ПфайФер??? Вдруг кто-то ответит? И вдруг этот ответ нас удовлетворит?

Ответить на это сообщение
 
 Re: Гленн или Глен?
Автор: Abramovna 
Дата:   19-12-06 17:11

И снова об удвоении! Злосчастная ПфайФФер!

Ответить на это сообщение
 
 Re: Гленн или Глен?
Автор: VFG 
Дата:   19-12-06 17:15

Уважаемые Abramovna и Glagolik, ну нету никаких _правил_ по поводу этого удвоения. Иначе я бы эту ветку и не открыла.

Ответить на это сообщение
 форумы  |  свернуть  |  начало  |  к началу   назад  |  вперед