Автор: ГАВАНА
Дата: 25-07-06 05:36
==Потому что пряности и приправы не одно и то же, они применяются для разных кулинарных целей. А специи -- это третье.==
Этого третьего в доступной мне кулинарной литературе нет вообще, потому что, если судить по словарям, специи - это те же пряности, только не классические, заморские, а местные: хрен, горчица, чеснок, укроп.
==Пряность -- вещество, приправа -- соус (эту разницу дает словарь Ожегова за 1953 год).==
Мой бумажный Ожегов за 1983 год тоже дает, через запятую, "соус" в статье Приправа, но мне кажется, что это не указание на синонимию, а просто перечисление.
С 1953 года прошло 53 года. Ожегов тогда был молодой, не обремененный бытовыми заботами, поэтому он не задумывался о том, куда отнести, например, соль. Да и голодное время юности наших родителей не способствовало возникновению всяких завиральных идей про пряности вообще, а уж про "заморские" тем более. Прошло время, Ожегов женился, долгие часы, проведенные на коммунальной кухне, заставили его задуматься над такой элементарной вещью, как соль: с одной стороны, не соус, значит не приправа, с другой - не растение, значит не пряность и не специя. Благодаря неустанным заботам партии и правительства о росте благосостояния населения и улучшении его питания, а также знакомству с положительной девушкой Шведовой (?) филолог Ожегов понял, что приправа - это чем приправляют пищу, что в расширенном понятии включает и пряности.
В моей "Книге о вкусной и здоровой пище" первая статья в разделе "Приправы" - это "Соль". Соусов в том разделе нет вообще.
А мужской род-то Похлебкин откуда взял? Хоть приправа, хоть специя, хоть пряность. Он, скорее всего, поддался гендерной слабости и пошел по модели виски / бренди, и "науки" тут как раз никакой и нет.
Моя бы воля (как сказал бы Гапон), я бы все сделала средним родом.
|
|