Автор: Р. Г.
Дата: 19-05-04 10:45
1) Оба неправильные:)
Не "руоминг", а "роуминг"
( английское roaming - блуждающий, бродячий).
Грамматически всё зависит от того, что Вы хотели сказать: первый вариант значит, что абонент забрёл _В_ зону обслуживания другого (обычно - заграничного) оператора и звонит через него. Второй - что _ПО_ факту нахождения в роуминге абонент кем-то разыскивается (находится, ищется, его можно вычислить, зная, что он - в роуминге).
2) Вообще-то спрашивать лучше на "Справке" - получите если и не абсолютную истину, но во всяком случае - официальный ответ отвечающих за свои слова сотрудников, за которыми - авторитет Академии наук и акад. Лопатина лично.
А здесь - только частное мнение, причём неизвестно чьё (моё, например). Может, серьёзное, а может - и нет. :(.
|
|