Автор: Ната
Дата: 06-03-06 16:11
... запретительные меры исходят от специалистов-лингвистов и специальных учреждений, имеющих соответствующий правовой статус; в словарях, пособиях, справочниках, официальных предписаниях, воспринимаемых как социальное установление, имеются указания на правомочность или неправомочность употребления тех или иных языковых знаков. Происходит как бы искусственное задерживание очевидного процесса, сохранение традиции вопреки объективному положению вещей. Взять хотя бы хрестоматийный пример с широким употреблением глагола звонить в формах зво́нит, зво́нят вместо звони́т, звоня́т. Правила сохраняют традицию, ср.: жа́рить - жа́ришь, вари́ть - вари́шь - ва́ришь, в последнем случае (ва́ришь) традиция преодолена (было: Ворон не жа́рят, не ва́рят. - И. Крылов; Печной горшок тебе дороже: ты пищу в нем себе вари́шь. - А. Пушкин), но в глаголе звони́ть упорно сохраняется традиция, причем не языком, а кодификаторами, «установителями» литературной нормы. Такое сохранение традиции оправдывается другими, аналогичными случаями, например сохранением традиционного ударения в глагольных формах включи́ть - включи́шь, включи́т, вручи́ть - вручи́шь, вручи́т (ср.: неправильное, нетрадиционное употребление форм вклю́чит, вру́чит ведущими телепередач «Итоги» и «Время», хотя такая ошибочность имеет под собой определенную почву - это общая тенденция к переносу ударений у глаголов на корневую часть: вари́ть - вари́шь, вари́т → ва́ришь, ва́рит; мани́ть - мани́шь, мани́т → ма́нишь, ма́нит).
http://www.hi-edu.ru/x-books/xbook050/01/index.html
|
|