Автор: Lotto
Дата: 07-07-05 19:00
Пребывая в твердой уверенности, что движок сообщит мне на почту об ответах, я сюда не заглядывал - а зря, как вижу. Сообщения о первых ответах куда-то запропастились, так что сорри за неадватную задержку с реакцией :)
Ната,
как справедливо заметил Р.Г., словари разошлись во мнениях. Именно поэтому я и пришел сюда за обоснованием. Причем правильными могут быть оба варианта, русский язык такие случаи знает.
Р.Г.,
Слово "имплант" является калькой с английского и, возможно, вытеснит более длинные варианты - это обычная языковая тенденция. Особенно в ситуации, когда иностранный язык, из которого скалькирован термин, является mush know для большинства специалистов, употребляющих термин.
Numenius,
латинское обоснование весьма любопытно. Полагаю, оно прекрасно объясняет происхождение исходного варианта термина. Однако в русском языке со временем звуки могут как редуцироваться, так и добавляться - для удобства произношения.
Таким образом, на чем мы остановились? "Имплантат" без "н", правильно я понимаю?
|
|